ESP Lancia Ypsilon 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 164 of 220

Versões 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Código do tipo 169A4000 312B1000
Ciclo Otto Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Cilindrada total (cm³) 1242 1248
Relação de compressão 11,1 16,8
Potência máxima (CEE) (kW) 51 70
Potência máxima (CEE) (CV) 69 95
regime correspondente (r.p.m.) 5500 3750
Binário máximo (CEE) (Nm) 102 200
Binário máximo (CEE) (kgm) 10,4 20,4
regime correspondente (r.p.m.) 3000 1500
Velas de ignição NGK ZKR7A-10 ou CHAMPION RA8MCX4 -
CombustívelGasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasóleo para veículos a motor (Especificação
EN590)
162
DADOS TÉCNICOS

Page 165 of 220

Versões 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8V 69CV LPG
Código do motor 312A2000 169A4000
Ciclo Otto Otto
Número e posição dos cilindros 2 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86
Cilindrada total (cm³) 875 1242
Relação de compressão 10 11,1
Metano Gasolina LPG Gasolina
Potência máxima (CEE) (kW) 59 62,5 51 51
Potência máxima (CEE) (CV) 80 85 69 69
regime correspondente (r.p.m.) 5500 5500 5500 5500
Binário máximo (CEE) (Nm) 140 145 102 102
Binário máximo (CEE) (kgm) 14,3 14,8 10,4 10,4
regime correspondente (r.p.m.) 2500 1900 3000 3000
Velas de ignição NGK PLKR9C8 NGK ZKR7AI-8
CombustívelMetano para auto-
tracçãoGasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação
EN228)LPG para autotração
(Especificação
EN589)Gasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação
EN228)
163

Page 168 of 220

CORRENTES DE NEVE
67) 68)
O uso das correntes de neve está subordinado às normas vigentes em cada País. Em alguns Países, os pneus identificados
com a sigla M+S (Mud and Snow) são considerados equipamentos de Inverno; a sua utilização é, por isso, equiparada à
utilização das correntes de neve.
As correntes de neve só devem ser aplicadas nos pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Verificar a tensão das correntes de neve após percorrer algumas dezenas de metros.
A utilização de correntes de neve com pneus de dimensões não originais pode danificar o veículo.
A utilização de pneus de medida ou tipo diferentes (M+S, de neve) entre o eixo dianteiro e traseiro pode comprometer a
condução do veículo, com o risco de perda de controlo e de acidentes.
ATENÇÃO Na roda sobresselente não é possível montar correntes de neve. Em caso de furo num pneu dianteiro, coloque a
roda sobresselente no lugar de uma roda traseira e desloque esta para o eixo dianteiro. Deste modo, tendo na dianteira duas
rodas de dimensão normal, é possível montar as correntes.
AVISO
170)No caso de utilização de tampões das rodas integrais fixados (com mola) à jante de chapa e pneus não de fábrica (em pós-venda),
equipados com “Rim Protector”, NÃO montar os tampões de roda. A utilização de pneus e tampões de roda não adequados poderá levar à
perda imprevista de pressão do pneu.
171)A velocidade máxima do pneu para a neve com a indicação “Q” não deve superar os 160 km/h; com a indicação “T” não deve superar
os 190 km/h; com a indicação "H" não deve superar os 210 km/h; respeitando sempre as normas vigentes do Código da Estrada.
AVISO
67)Com as correntes montadas, mantenha uma velocidade moderada; não exceda os 50 km/h. Evite os buracos, não suba degraus ou
passeios e não percorra longos troços em estradas sem neve, para não danificar o veículo e o asfalto.
68)Com as correntes montadas, é necessário dosear com extrema delicadeza o acelerador a fim de evitar ou limitar ao máximo derrapagens
das rodas motrizes para não incorrer em ruturas das correntes que, por consequência, podem provocar danos à carroçaria e à mecânica.
166
DADOS TÉCNICOS

Page 170 of 220

PESOS
Versões
0.9 TwinAir 80CV/ 85CV(°)1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Peso em vazio (com todos os líquidos,
depósito do combustível cheio a 90% e sem
opcionais) (kg):980 965 1060
Capacidade útil incluindo o condutor (kg):
(*)480 (4 lugares) /
535 (5 lugares)480 (4 lugares) /
535 (5 lugares)470 (4 lugares) /
525 (5 lugares)
Cargas máximas admitidas (kg)
(**)
– eixo dianteiro: 800 780 870
– eixo posterior: 810 810 810
– total:1460 (4 lugares)/
1515 (5 lugares)1445 (4 lugares)/
1500 (5 lugares)1530 (4 lugares)/
1585 (5 lugares)
Cargas rebocáveis (kg)
– atrelado travado: 750 750 800
– atrelado não travado: 400 400 400
Carga máxima no tejadilho: 55 55 55
Carga máxima na esfera (atrelado travado)
(kg):60 60 60
(°) Versões com caixa de velocidades Dual FuNction System
(*) Com equipamentos especiais (teto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.), o peso em vazio aumenta o que faz diminuir a carga útil, respeitando as
cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no compartimento da bagageira e/ou no plano de carga, respeitando as
cargas máximas admitidas.
168
DADOS TÉCNICOS

Page 171 of 220

Versões 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8V 69CV LPG
Peso em vazio (com todos os líquidos,
depósito do combustível cheio a 90% e sem
opcionais) (kg):1090 965
Capacidade útil incluindo o condutor (kg):
(*)450 585
Cargas máximas admitidas (kg)
(**)
– eixo dianteiro: 810 780
– eixo posterior: 825 810
– total: 1540 1550
Cargas rebocáveis (kg)
– atrelado travado:
(***) (***)
– atrelado não travado:(***) (***)
Carga máxima no tejadilho: 55 55
Carga máxima na esfera (atrelado travado)
(kg):
(***) (***)
(*) Com equipamentos especiais (teto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.), o peso em vazio aumenta o que faz diminuir a carga útil, respeitando as
cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respeitando as cargas
máximas admitidas.
(***) AVISO! Não é permitido o reboque de atrelados; não está portanto prevista a montagem do gancho de reboque para atrelados.
169

Page 172 of 220

ABASTECIMENTOS
Versões gasolina 0.9 TwinAir 1.2 8V 69CVCombustíveis prescritos e
lubrificantes originais
Depósito do combustível (litros): 40 40Gasolina verde sem chumbo não
inferior a 95 R.O.N.
(Especificação EN228) incluindo uma reserva de (litros): 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Sistema de refrigeração do
motor (litros):5,3 4,9Mistura de água destilada e
líquido PARAFLU
UPa 50%(*)
Cárter do motor (litros): 2,8 2,5
SELENIA K P.E.
Cárter do motor e filtro (litros): 3,3 2,8
Caixa de velocidades/diferencial
(kg):1,55 1,55TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Sistema hidráulico de atuação da
caixa de velocidades Dual
FuNction System0,70 (litros)/0,59 (kg) - TUTELA CS SPEED
Circuito dos travões hidráulicos
(litros):0,55 0,55 TUTELA TOP 4 ouTOP 4/S
Recipiente do líquido lava-pára-
brisas e lava-óculo posterior
(litros):2,55 2,5Mistura de água e líquido
PETRONAS DURANCE SC35
(*) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
170
DADOS TÉCNICOS

Page 173 of 220

Versões Diesel 1.3 16V MultijetCombustíveis prescritos e lubrificantes
originais
Depósito do combustível (litros): 40
Gasóleo para veículos a motor (Especificação
EN590)
incluindo uma reserva de (litros): 5 ÷ 7
Sistema de refrigeração do motor (litros): 6,35Mistura de água destilada e líquido
PARAFLU
UPa 50%(*)
Cárter do motor (litros): 3,7
SELENIA WR FORWARD
Cárter do motor e filtro (litros): 3,9
Caixa de velocidades/diferencial (kg): 1,7 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuito dos travões hidráulicos (litros): 0,55 TUTELA TOP 4 ouTOP 4/S
Recipiente do líquido lava-pára-brisas e
lava-óculo posterior (litros):2,5Mistura de água e líquido PETRONAS
DURANCE SC35
(*) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
171

Page 174 of 220

LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES
O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos previstos
pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante as características de
consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o funcionamento e a duração do motor.
69)
CARACTERÍSTICAS DOS PRODUTOS
Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e lubrificantes
originaisIntervalo de substituição
Lubrificante para
motores a gasolina
(versões 1.2 8V
69CV)SAE 5W-40 ACEA C3 /
API SN.9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N.° F603.C07Segundo Plano de
Manutenção Programada
Lubrificante para
motores a gasolina
(versões 0.9 TwinAir)SAE 0W-30 ACEA C2 /
API SN.955535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Segundo Plano de
Manutenção Programada
Onde não estiverem disponíveis os lubrificantes em conformidade com a especificação solicitadas, é permitido utilizar, para
efectuar os enchimentos, produtos que respeitem as características indicadas; neste caso, não estão garantidas as
prestações ideais do motor.
Para as motorizações TwinAir, utilizar exclusivamente lubrificantes com as características e graduação SAE indicadas.
AVISO
69)A utilização dos produtos com caraterísticas diferentes das acima indicadas poderá provocar danos no motor que não estão abrangidos
pela garantia.
172
DADOS TÉCNICOS

Page 175 of 220

Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e lubrificantes
originaisIntervalo de substituição
Lubrificantes para
motores a gasolina/
LPG - gasolina/
MetanoSAE 5W-40 ACEA C3 /
API SN.9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N.º F922.E09Segundo Plano de
Manutenção Programada
Lubrificante para
motores DieselSAE 0W-30 ACEA C2.9.55535-DS1 ou
MS-90047SELENIA WR FORWARD
Contractual Technical
Reference N.° F842.F13Segundo Plano de
Manutenção Programada
173

Page 176 of 220

Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e lubrificantes
originaisAplicações
Lubrificantes e
massas para a
transmissão do
movimentoLubrificante sintético de
graduação SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Caixa mecânica e
diferencial
Fluido específico para
actuadores electro-
hidráulicos,9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N.º F005.F98Sistema hidráulico de
actuação da caixa de
velocidades Dual Function
System
Massa lubrificante com
bissulfureto de molibdénio,
para elevadas
temperaturas de utilização.
Consistência NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Juntas homocinéticas lado
da roda
Massa lubrificante
específica para juntas
homocinéticas com baixo
coeficiente de atrito.
Consistência NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Juntas homocinéticas lado
do diferencial
Líquido para os
travõesLíquido sintético para
sistemas de travagem e
embraiagem. Ultrapassa as
especificações: FMVSS n°
116 DOT 4, ISO 4925 SAE
J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N.º F001.A93
ouTUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Travões hidráulicos e
comandos hidráulicos da
embraiagem
174
DADOS TÉCNICOS

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >