Lexus CT200h 2012 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
270
Certaines fonctionnes du système audio
peuvent être réglées à l’aide de commandes au
volant.
Les détails des commutateurs, commandes
spécifiques et leurs caractéristiques sont
décrits ci−dessous.
1
Commutateur “MODE”
2
Commutateur “”
3
Commutateur de commande de volume
1Commutateur “MODE”
Appuyez sur le commutateur “MODE”pour
sélectionner un mode audio. Chaque pression
change le mode séquentiellement si le mode
désiré est prêt à être employé.
Pour activer le système audio/vidéo, appuyez
sur le commutateur “MODE”.
Pour arrêter le système audio/vidéo, appuyez
sur le commutateur “MODE”et maintenez −le
enfoncé jusqu’à l’émission d’un bip sonore.
2 Commutateur “”
Radio
Ce commutateur a les caractéristiques
suivantes —
Pour sélectionner un station présélectionnée:
Appuyez et relâchez rapidement le côté “
”ou
“” du commutateur. Refaites la même
opération pour sélectionner la station préréglée
suivante.
Pour rechercher une station:
Appuyez sur le côté “
”ou “”du
commutateur et maintenez −le enfoncé jusqu’à
l’émission d’un bip sonore. Refaites la même
opération pour trouver la station suivante. Si
vous appuyez sur l’un ou l’autre côté du
commutateur pendant le mode de recherche, la
recherche sera annulée.
Pour progresser ou régresser la fréquence,
appuyez sur le commutateur et maintenez −le
enfoncé même après que vous entendez un bip
sonore. Quand vous relâchez le commutateur,
l’autoradio commencera à rechercher une
station en progression ou en régression.
Refaites la même opération pour trouver la
station suivante.
Radio satellite XM X
(si le véhicule en est doté) —
Appuyez sur le côté “
”ou “”du
commutateur pour sélectionner un canal
présélectionné. Répétez l’opération jusqu’à ce
que le canal désiré soit trouvé.
Changeur CD ou changeur DVD
Utilisez ce commutateur pour dépasser dans un
sens ou dans l’autre et atteindre une piste, un
fichier ou un chapitre différent.
Pour sélectionner la piste, le fichier ou le
chapitre désiré:
Appuyez rapidement sur le côté “
”ou “”
du commutateur et relâchez −le jusqu’à ce que
la piste, le fichier ou le chapitre que vous désirez
lire soit paramétré. Si vous voulez retourner au
début de la piste, du fichier ou du chapitre
actuel, appuyez une seule fois et rapidement
sur le côté “
”du commutateur.
Pour sélectionner un disque désiré:
Appuyez sur le commutateur “
”ou “”et
maintenez la pression jusqu’à ce que vous
entendiez un bip sonore pour passer au disque
suivant ou précédent. Refaites cette opération
jusqu’à atteindre le disque que vous voulez
écouter.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Commandesàdistance
audio/vidéo (commutateurs
sur la direction)

Page 272 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
271
Lecteur audio BluetoothX
Utilisez ce commutateur pour dépasser dans un
sens ou dans l’autre et atteindre une piste ou un
album différent.
Pour sélectionner la piste désirée:
Appuyez rapidement sur le côté “
”ou “”
du commutateur et relâchez −le jusqu’à ce que
la piste que vous désirez écouter soit
paramétrée. Si vous voulez retourner au début
de la piste actuelle, appuyez sur une seule fois
le côté “
”du commutateur et rapidement.
Pour sélectionner un album désiré:
Appuyez sur le commutateur “
”ou “”et
maintenez −le enfoncé jusqu’à l’émission d’un
bip sonore pour passer à l’album suivant ou
précédent. Refaites cette opération jusqu’à ce
que l’album que vous désirez écouter soit
atteint.
Mémoire USB ou iPod
Utilisez ce commutateur pour dépasser dans un
sens ou dans l’autre et atteindre un fichier ou
une piste différente.
Pour sélectionner un fichier ou une piste
désirée:
Appuyez sur le côté “
”ou “”du
commutateur jusqu’à ce que le fichier ou la piste
que vous désirez écouter soit paramétrée. Si
vous voulez retourner au début du fichier ou de
la piste actuelle, appuyez une seule fois et
rapidement sur le côté “
”du commutateur.
Pour sélectionner un dossier souhaité (mémoire
USB uniquement):
Appuyez sur le commutateur “
”ou “”et
maintenez −le enfoncé jusqu’à l’émission d’un
bip sonore pour passer au dossier suivant ou
précédent. Refaites cette opération jusqu’à
atteindre le dossier que vous voulez écouter.
3 Commutateur de commande de
volume
Appuyez sur le côté “
+”pour augmenter le
volume. Le volume continue à diminuer aussi
longtemps que le commutateur est maintenu
pressé.
Appuyez sur le côté “
–”pour diminuer le
volume. Le volume continue à diminuer aussi
longtemps que le commutateur est maintenu
pressé.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
7

Page 273 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
272
NOTE
Pour que le système audio/vidéo
fonctionne correctement:
-Faites attention de ne pas renverser de
boissons sur le système audio/vidéo.
- N’introduisez rien d’autre que des
disques appropriés dans le changeur
CD ou le changeur DVD.
- L’utilisation d’un téléphone mobile à
l’intérieur ou a proximité du véhicule
risque de provoquer des parasites
dans les hauts− parleurs du système
audio/vidéo que vous avez
sélectionné. Ceci n’indique cependant
pas de dysfonctionnement.
-Réception radio
Habituellement, un problème de réception radio
ne signifie pas forcément qu’il existe un
problème avec votre radio — ceci est
simplement le résultat normal des conditions à
l’extérieur du véhicule.
Par exemple, à proximité des bâtiments et des
ondulations de terrains, il est possible qu’il y ait
des problèmes de réception en FM. Les lignes
haute tension ou de téléphone peuvent
interférer avec les signaux AM. Et
naturellement, les signaux radio ont une portée
limitée. Plus vous êtes loin d’une station, plus
la puissance du signal sera faible. En outre, à
mesure que le véhicule se déplace, les
conditions de réception fluctuent.
Vous trouverez ci −dessous une liste des
problèmes de réception communs qui
n’indiquent pas un problème de votre radio: FM
Evanouissement et décalage des stations — En
règle générale, la portée effective des stations
FM est d’environ 25 miles (40 km). Une fois que
vous êtes hors de portée, il est possible que
vous constatiez un affaiblissement du signal ou
le passage d’une station à une autre,
phénomènes qui s’accentuent à mesure que
vous vous éloignez de l’émetteur radio. Ces
phénomènes sont souvent accompagnés de
distorsions.
Multi−
réception — Les signaux FM peuvent être
réfléchis d’où risque que deux signaux soient
simultanément captés par l’antenne. Dans ce
cas, les signaux s’annulent provoquant des
phénomènes de variation ou de perte de
réception.
Parasitage et fluctuations — Ces phénomènes
se manifestent lorsque les signaux sont arrêtés
par des constructions, des arbres ou des
obstacles importants. L’augmentation du
niveau des basses est susceptible de réduire
les phénomènes de parasitage et les
fluctuations.
Mixage — Si le signal FM en cours d’écoute est
interrompu ou affaibli et s’il se trouve une autre
station émettrice de forte puissance à proximité
sur la bande FM, votre récepteur radio est
susceptible de capter des émissions de la
seconde station émettrice jusqu’à ce que le
signal d’origine puisse être à nouveau capté.
AM
Evanouissement — Les émissions AM sont
réfléchies par la haute atmosphère et tout
particulièrement la nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent interférer avec les signaux provenant
directement de la station émettrice, d’où une
forte altération et un affaiblissement du son de
la station émettrice.
Interférences des stations — Lorsqu’un signal
réfléchi et un autre signal reçu directement à
partir d’une station émettrice ont des
fréquences très proches, ils sont susceptibles
d’interférer, dans ce cas, la réception est
difficilement audible.
Parasitage — Les émissions en AM sont
facilement affectées par les sources de bruits
électriques extérieurs tels que lignes haute
tension, éclairages ou moteurs électriques. Il y
a alors parasitage.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Conseils d’utilisation du
système audio/vidéo

Page 274 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
273
XMX(si le véhicule en est doté)
Toute cargaison chargée sur la galerie, surtout
tout objet métallique, risque de perturber la
réception de la radio satellite XM X.
Les altérations ou modifications effectuées
sans autorisation peuvent invalider le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
iPod
Concernant iPod —
-Apple n’est pas responsable de l’opération
de cet appareil ou de sa conformité avec les
normes de sécurité et les règlements.
-iPod est une marque de Apple Inc., déposée
aux Etats− Unis et dans d’autres pays.
Modèles compatibles —
Modèle
GénérationVersion dulogiciel*
iPod5GVersion 1.2.0 ou
supérieure
iPod
nano1GVersion 1.0.0 ou
supérieure
2GVersion 1.1.3 ou
supérieure
3GVersion 1.0.0 ou
supérieure
4GVersion 1.0.2 ou
supérieure
5GVersion 1.0.1 ou
supérieure
iPod
touch1GVersion 1.1.0 ou
supérieure
2GVersion 2.1.1 ou
supérieure
3GVersion 3.1.3 ou
supérieure
iPod
classic1G (80 Go,
160 Go)Version 1.0.0 ou
supérieure
2G (120 Go)Version 2.0.0 ou
supérieure
2009 160 GoVersion 2.0.3 ou
supérieure
ModèleGénérationVersion dulogiciel*
iPhoneiPhoneVersion 2.1.0 ou
supérieure
iPhone 3GVersion 2.1.0 ou
supérieure
iPhone 3GSVersion 3.0.0 ou
supérieure
iPhone 4Version 4.0.0 ou
supérieure
En fonction de différences entre les modèles ou
les versions du logiciel, etc., certains modèles
repris dans la liste ci −dessus pourraient être
incompatibles avec ce système. L’iPod 4G et les
modèles antérieurs ne sont pas compatibles
avec ce système. Les modèles iPod mini, iPod
shuffle et iPod photo ne sont pas compatibles
avec ce système.
*: Il est recommandé de mettre à jour votre iPod/iPhone avec la plus récente version du
logiciel.
Mémoire USB
La mémoire USB qui peut être utilisé pour la
lecture MP3 et WMA.
-Formats communication USB: USB 2.0 FS
(12 Mo/S)
-Formats de fichier: FAT 16/32 (Windows X)
-Classe de correspondance: Classe de
mémoire de masse
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
7

Page 275 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
274
ENTRETIEN DE VOTRE CHANGEUR DE CD,
DE VOTRE CHANGEUR DVD ET DES
DISQUES
-Votre changeur CD et changeur DVD sont
conçus pour lire exclusivement des disques
de 12 cm (4,7 in.).
-Les fortes chaleurs sont susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de votre
changeur CD et changeur DVD. Par temps
chaud, mettez la climatisation en service afin
de rafraîchir l’habitacle du véhicule avant
d’utiliser le changeur et le lecteur.
-Des sauts en cours de votre changeur CD et
changeur DVD peuvent se produire en cas
de conduite sur route bosselée ou sous
l’effet d’autres vibrations.
-Si l’humidité pénètre dans votre changeur
CD et votre changeur DVD, il se peut qu’il n’y
ait pas de reproduction sonore alors qu’ils
apparaissent comme fonctionner. Ejectez
alors les disques du changeur et attendez
qu’il sèche.
ATTENTION
Le changeur CD et le changeur DVD font
usage d’un rayon laser invisible qui risque
d’émettre des radiations dangereuses s’il
est orienté en dehors du boîtier. Par
conséquent, veillez à utiliser les
changeurs conformément aux
instructions.
Changeur CD
XS18016
-N’utilisez que des disques tels que ceux
illustrés ci −dessus. Les disques suivants
peuvent ne pas être compatibles en lecture
avec votre changeur.
SACD
CD incopiable
CD− ROM
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 276 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
275
Changeur DVD
CD audio
Disques
DVD vidéo
CD vidéo
Disques
DVD audio
-N’utilisez que des disques tels que ceux
illustrés ci −dessus. Les disques suivants
peuvent ne pas être compatibles en lecture
avec votre changeur.
SACD
CD incopiable
CD− ROM
DVD− R
DVD+R
DVD− RW
DVD+RW
DVD− ROM
DVD− RAM
6D5163X
Disques de formes spéciales
6D5164X
Disques transparents/translucides
6D5165X
Disques de qualité inférieure
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
7

Page 277 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
276
6D5166X
Disques étiquetés
NOTE
-N’utilisez pas de disques de forme
spéciale, transparents/translucides,
de mauvaise qualité ou portant un
autocollant tels que ceux montrés sur
les figures. L’utilisation de tels
disques peut endommager le lecteur
ou le chargeur, ou peut rendre
impossible l’éjection du disque.
- Ce système n’est pas conçu pour
l’usage d’un disque double. N’utilisez
pas de disque double parce qu’il peut
endommager le changeur.
- N’employez pas un disque avec
l’anneau de protection. L’utilisation de
tels disques peut endommager le
changeur ou même rendre impossible
l’éjection du disque.
6D5167X
 Exact Incorrect
-Manipuler avec soin les disques tout
particulièrement lors du chargement. Les
saisir par le pourtour sans les déformer.
Evitez d’y apposer des marques de doigts,
en particulier sur la face brillante.
-La présence d’impuretés, de rayures, de
déformations, de trous d’épingles ou autres,
risquent de provoquer des sauts au lecteur
ou des phénomènes de répétition d’une
même piste. (Pour déceler un trou d’aiguille,
observer le disque à la lumière.)
-Retirez les disques des lecteurs lorsque
vous ne les utilisez pas. Ranger les disques
dans leur boîte à l’abri de l’humidité, de la
chaleur et des rayons du soleil.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 278 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
277
6D5168X
Pour nettoyer un disque:essuyez−le avec un
chiffon doux non pelucheux légèrement imbibé
d’eau. Essuyez le disque radialement, du
centre vers le bord (non de manière circulaire).
Séchez− le avec un autre chiffon souple et non
pelucheux. N’utilisez pas de produits de
nettoyage pour disques vinyles ou de produit
antistatique. FICHIERS MP3/WMA
-MP3 (MPEG Audio Layer 3) et WMA
(Windows Media Audio) sont des standards
de compression audio.
-Le lecteur MP3/WMA peut lire des fichiers
MP3 et WMA sur les disques CD −ROM,
CD− Ret CD −RW.
L’appareil peut lire les disques enregistrés à
un format compatible avec la norme ISO
9660 niveau 1 et 2 et avec système de
fichiers Roméo et Juliette.
-Lorsque vous donnez un nom à vos fichiers
MP3 ou WMA, n’oubliez pas de leur attribuer
l’extension appropriée (.mp3 ou .wma).
-Le lecteur MP3/WMA se base en effet sur les
extensions .mp3 et .wma pour lire les fichier
MP3 ou WMA. Pour éviter de subir du bruit
et des erreurs de lecture, utilisez les
extensions de fichier appropriées.
-Le lecteur MP3/WMA peut lire seulement la
première session en utilisant des CD
compatibles à plusieurs sessions.
-Le lecteur MP3 — les fichiers MP3 sont
compatibles avec les versions ID3 Tag Ver.
1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 et les formats Ver. 2.3.
L’appareil ne peut pas afficher les titres de
disques, de pistes et le nom d’artistes des
autres formats.
-Mémoire USB — Les fichiers MP3 reconnus
sont ceux compatibles avec les formats ID3
Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3 et Ver.
2.4. L’appareil ne peut pas afficher le titre de
piste et le nom de l’artiste d’autres formats.
-Les fichiers WMA peuvent contenir une
étiquette WMA, utilisée de la même façon
que l’étiquette ID3. Les étiquettes WMA
contiennent des informations telles que le
titre de la piste et le nom de l’artiste.
-La fonction rehaussement est disponible
seulement en lisant des fichiers MP3/WMA
enregistrés à 32, 44,1 et 48 kHz.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
7

Page 279 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
278
Fréquence d’échantillonnage
Fichiers MP3 pour lecteur MP3:
MPEG 1 LAYER 3 — 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 LSF LAYER 3 — 16, 22,05, 24 kHz
Fichiers MP3 pour la mémoire USB:
MPEG 1 AUDIO LAYER 2, 3 — 32, 44,1, 48
kHz
MPEG 2 AUDIO LAYER 2, 3 — 16, 22,05, 24
kHz
MPEG 2.5 — 8, 11,025, 12 kHz
Fichiers WMA pour lecteur WMA:
Ver. 7, 8, 9 CBR — 32, 44,1, 48 kHz
Fichiers WMA pour la mémoire USB:
Ver. 9 — HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 kHz
-La qualité sonore des fichiers MP3/WMA
s’améliore en général avec des débits
binaires plus élevés. Afin d’obtenir un
niveau raisonnable de qualité acoustique,
les disques enregistrés avec un débit binaire
d’au moins 128 kbps sont recommandés.
Débits binaires lisibles
Fichiers MP3 pour lecteur MP3:
MPEG1 LAYER3 — 64 à 320 ko/s
MPEG2 LSF LAYER3 — 64 à 160 ko/s
Fichiers MP3 pour la mémoire USB:
MPEG 1 AUDIO LAYER 2, 3 — 32 à 320 ko/s
MPEG 2 AUDIO LAYER 2, 3 — 32 à 160 ko/s
MPEG 2.5 — 32 à 160 ko/s
Fichiers WMA pour lecteur WMA:
Ver. 7, 8 CBR — 48 à 192 ko/s
Ver. 9 CBR — 48 à 320 ko/s
Fichiers WMA pour la mémoire USB:
Ver. 9 HIGH PROFILE 32 à 320 ko/s, VBR
(Variable Bit Rate= débit binaire variable)
-Le lecteur MP3/WMA ne peut pas lire les
fichiers MP3/WMA provenant d’enregistreur
de disques de transfert d’écritures de
données paquet (format UDF). Les disques
doivent être gravés à l’aide d’un logiciel de
“pre− mastering” plutôt qu’un logiciel
d’écriture par paquets.
-Les listes de lecture M3u ne sont pas
compatibles avec le lecteur audio.
-Les formats MP3i (MP3 interactif) et
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le
lecteur audio.
-Le lecteur est compatible avec VBR
(Variable Bit Rate = débit binaire variable).
-Lors de la lecture des fichiers enregistrés
sous fichiers VBR (débit binaire variable), la
durée de lecture ne sera pas affichée
correctement si l’avance rapide ou le retour
sont utilisés.
-Il n’est pas possible de contrôler les dossiers
qui ne contiennent pas de fichiers
MP3/WMA.
-Les fichiers MP3/WMA situés jusqu’à 8
niveaux de dossier de profondeur peuvent
être lus. Toutefois, lorsqu’un disque contient
de nombreux niveaux de dossiers, le début
de la lecture peut prendre plus de temps.
Pour cette raison, nous recommandons de
ne pas placer sur les disques plus de deux
niveaux de dossiers.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 280 of 405

SYSTEME AUDIO/VIDEO
279
6D5161bX
001.mp3
002.wmaDossier 1003.mp3
Dossier 2
004.mp3
005.wma
Dossier 3006.mp3
-L’ordre de lecture d’un disque compact dont
la structure est indiquée ci −dessus est
comme suit:
001.mp3 002.wma . . . 006.mp3
-Lecteur MP3/WMA — Il est possible de lire
jusqu’à 192 dossiers ou 255 fichiers d’un
seul disque.
-Mémoire USB — Il est possible de
reproduire jusqu’à 999 dossiers, 255 fichiers
par dossier ou 65 025 fichiers dans le
dispositif.
-L’ordre change en fonction de l’ordinateur
personnel et du logiciel de codage
MP3/WMA que vous utilisez. Disques CD−
RetCD−RW
-Les disques CD −R/CD− RW non “finalisés”
(le processus qui permet la lecture des
disques sur un lecteur de CD) ne peuvent
pas être lus.
-Il peut être impossible de lire les disques
CD− R/CD− RW enregistrés sur un graveur
CD de musique ou un ordinateur personnel
en raison des caractéristiques de disque, de
rayures ou de saletés accumulées sur le
disque, ou saleté, condensation, etc. sur
l’optique du périphérique.
-Il peut être impossible de lire des disques
enregistrés sur un ordinateur personnel en
fonction de l’application utilisée et de ses
réglages. Enregistrez au bon format. (Pour
obtenir de plus amples détails, prenez
contact avec les fabricants des programmes
d’application appropriés de ces
programmes d’application.)
-Les disques CD −R/CD− RW peuvent être
endommagés par exposition directe au
soleil, aux températures élevées ou
certaines conditions de stockage. L’appareil
peut ne pas être capable certains disques
endommagés.
-Si vous introduisez un disque CD −RW dans
le lecteur MP3/WMA, la lecture débutera
moins vite qu’un CD ou CD −R classique.
-Les enregistrements sur CD −R/CD− RW n e
peuvent pas être lus avec le système DDCD
(Double Density CD).
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
7

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 410 next >