Lexus CT200h 2012 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 405

CONFIGURATION
380
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 382 of 405

SECTION11
ANNEXE
381
ANNEXE
-Limites du système de navigation 382 ................................
- Informations et mises à jour de la base de données
cartographiques 384 ...............................................
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
11

Page 383 of 405

ANNEXE
382
Ce système de navigation calcule la position
actuelle du véhicule à l’aide de signaux
satellites, différents signaux du véhicule,
données cartographiques, etc. Toutefois, la
position précise du véhicule dépend de l’état
du satellite, de la configuration de la route,
de l’état du véhicule ou d’autres conditions.
Le système de positionnement global (GPS)
développé et utilisé par le département de la
Défense des Etats−Unis fournit une position
actuelle précise du véhicule, en utilisant
normalement 4 satellites ou plus, et en certains
cas 3 satellites. Le système GPS présente
cependant un certain niveau d’imprécision.
Bien que le système de navigation compense ce
phénomène la plupart du temps, des erreurs
occasionnelles de positionnement jusqu’à 300
feet (100 m) peuvent se produire et sont même
à prévoir. De manière générale, les erreurs de
position seront corrigées en l’espace de
quelques secondes.
La réception des signaux des satellites par votre
véhicule est confirmé par l’affichage du repère
“GPS” dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le signal GPS peut être bloqué physiquement,
ce qui conduit alors à une position imprécise du
véhicule sur la carte. Les tunnels, les bâtiments
élevés, les camions, voire, le fait de placer des
objets sur le tableau de bord risquent d’entraver
les signaux GPS.
Les satellites GPS risquent de ne pas envoyer
de signaux lorsqu’ils sont soumis à des travaux
de réparation ou d’entretien.
Même si le système de navigation reçoit des
signaux GPS clairs, la position du véhicule
risque de ne pas être indiquée avec précision ou
le guidage d’itinéraire risque de ne pas être
pertinent dans certains cas.
NOTE
L’installation de vitres teintées risque de
faire obstruction aux signaux GPS. La
plupart des vitres teintées ont une teneur
en métal qui interfère avec la réception de
signal GPS de l’antenne du tableau de
bord. Nous conseillons d’éviter les vitres
teintées sur les véhicules équipés d’un
système de navigation.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Limites du système
de navigation

Page 384 of 405

ANNEXE
383
(a) La position actuelle du véhicule risque
d’être inexacte dans les cas suivants:
-Lorsque vous conduisez sur une petite route
inclinée en Y.
-Lorsque vous conduisez sur route sinueuse.
-Lorsque vous conduisez sur une chaussée
glissante recouverte de sable, de graviers,
de neige, etc.
-Lorsque vous conduisez sur une longue
route droite.
-Lorsqu’une voie d’autoroute surplombe une
rue au sol, parallèlement à celle−ci.
-Après un trajet sur un ferry ou un
transporteur.
-Lorsque vous recherchez un long itinéraire
en roulant à grande vitesse.
-Lorsque vous conduisez sans avoir défini
correctement l’étalonnage de la position
actuelle.
-Après des changements de direction
répétés avec plusieurs marches avant et
marches arrière, ou sur une plaque
tournante de parking.
-Lorsque vous quittez un parking couvert ou
un garage.
-Lorsqu’une galerie est installée.
-Lorsque vous roulez avec des chaînes à
neige.
-Lorsque les pneus sont usés.
-Après avoir remplacé un ou plusieurs pneus.
-Si vous utilisez des pneus dont le diamètre
est inférieur ou supérieur aux spécifications
du fabricant.
-Si la pression d’un des quatre pneus n’est
pas correcte.
INFORMATIONS
Si votre véhicule ne peut pas recevoir de
signaux GPS, vous pouvez corriger la
position actuelle manuellement. Pour
toute information sur l’étalonnage de la
position actuelle, reportez −vous à la page
321.
(b) Un guidage d’itinéraire non pertinent
risque de se produire dans les cas suivants:
-Lorsque vous vous trompez de direction à un
croisement indiqué par le guidage
d’itinéraire.
-Si vous programmez plusieurs destinations,
mais faites l’impasse sur l’une d’elles, le
nouvel itinéraire automatiquement calculé
retourne à la destination du précédent
itinéraire.
-Lorsque vous tournez à un croisement, le
guidage d’itinéraire n’est pas disponible.
-Lors d’un passage à un croisement pour
lequel le guidage d’itinéraire n’est pas
disponible.
-Lors du recalcul automatique d’itinéraire, le
guidage peut ne pas être disponible pour le
changement de direction à venir, qu’il soit à
droite ou à gauche.
-Cela peut prendre beaucoup de temps avant
que le recalcul automatique d’itinéraire ne
fonctionne lorsque vous roulez à grande
vitesse. Lors du recalcul automatique
d’itinéraire, un itinéraire de déviation peut
s’afficher.
-Après recalcul automatique d’itinéraire,
l’itinéraire peut ne pas être changé.
-Un demi −tour inutile peut être affiché ou
annoncé.
-Un lieu peut avoir plusieurs noms et le
système en annoncera un ou plusieurs.
-Certains itinéraires peuvent ne pas être
recherchés.
-Si l’itinéraire menant à votre destination
comprend des routes recouvertes de
graviers, des terres −plein ou des allées, le
guidage d’itinéraire peut ne pas s’afficher.
-Votre point de destination finale peut être
indiqué de l’autre côté de la rue.
-Lorsqu’une portion de l’itinéraire est
soumise à des réglementations interdisant
l’accès du véhicule en fonction de l’heure ou
de la saison ou pour d’autres raisons.
-Les données routières et cartographiques
mémorisées dans votre système de
navigation sont incomplètes ou trop
anciennes.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
11

Page 385 of 405

ANNEXE
384
Après le changement d’un pneu, procédez à
l’opération décrite à “ETALONNAGE SUITE
A UN CHANGEMENT DE PNEU”.
(Reportez−vous à la page 322.)
Ce système de navigation exploite les données
de rotation des pneus et est conçu pour
fonctionner avec les pneus d’origine de votre
véhicule. Le montage de pneus de diamètre
supérieur ou inférieur au diamètre des pneus
d’origine peut causer une indication inexacte de
la position du véhicule. La pression des pneus
ayant également un effet sur leur diamètre,
veillez à ce que les 4 pneus soient gonflés à la
pression correcte. Il utilise pour cela des cartes d’origine
DENSO.

2010 DENSO CORPORATION
 2009 NAVTEQ. Tous droits réservés.
 2010 Tele Atlas North America, Inc. tous
droits réservés. Ces matériaux sont la
propriété industrielle et le sujet de la
protection des droits d’auteur et d’autres
droits de propriété intellectuels possédés
par ou autorisés sous licence à Tele Atlas
North America, Inc. L’utilisation de ces
matériaux est sujette aux limites d’un
accord de licence. Vous serez jugé
responsable de n’importe quelle copie ou
révélation non autorisée de ces matériaux.
Données par droits d’auteur infoUSA 
2009, tous droits réservés.
 2009 VISA Corporation
Droit d’auteur CoStar Realty Information,
Inc.
Bullseye Design est une marque
commerciale déposée de la firme Target
Brands, Inc.
L’empreinte de pas de bâtiment et
l’information cartographique connexe dans
cette produit vient avec les matériaux
numérique MAPMASTER.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
Informations et mises à jour
de la base de données
cartographiques

Page 386 of 405

ANNEXE
385
CONVENTION DE LICENCED’UTILISATEUR FINAL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE CONVENTION AVANT
D’UTILISER LE SYSTÈME DE NAVIGATION.
LA PRÉSENTE CONVENTION
CONCERNE LA LICENCE RELATIVE À
VOTRE EXEMPLAIRE DE LA BASE DE
DONNÉES DE LA CARTE SPATIALE,
NOTAMMENT LES CODES DE
LOCALISATION ET LES PRODUITS
CONNEXES (COLLECTIVEMENT, LA
« BASE DE DONNÉES ») UTILISÉS DANS
LE SYSTÈME DE NAVIGATION. EN
UTILISANT LE SYSTÈME DE
NAVIGATION ET LA BASE DE DONNÉES,
VOUS CONVENEZ ET VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE LIÉ PAR TOUTES LES
MODALITÉS DÉCRITES CI− APRÈS.
OCTROI DE LA LICENCE
DENSO CORPORATION (ci− après
appelée « DENSO »), à titre de distributeur
de la BASE DE DONNÉES sous licence,
vous accorde une licence non exclusive et
non permanente vous permettant d’utiliser
votre exemplaire de la BASE DE
DONNÉES à des fins personnelles et dans
le cadre des activités internes de votre
entreprise à l’exclusion de toute autre fin.
Cette licence ne comprend pas le droit
d’octroyer des sous −licences.
DROIT DE PROPRIÉTÉ
La BASE DE DONNÉES ainsi que les droits
d’auteur, les droits de propriété
intellectuelle et autres droits connexes qui y
sont liés demeurent exclusifs à Tele Atlas
North America Inc. (ci −après appelée
« TANA ») et à ses concédants de licences.
La présente convention n’a pas pour effet
de céder quelque titre ou droit à la BASE DE
DONNÉES, sauf le droit d’utiliser la BASE
DE DONNÉES conformément aux
modalités de la présente convention et sous
réserve de ces modalités. Vous devrez
vous abstenir de modifier, de masquer ou
d’enlever les avis de droits d’auteur, les avis
de marques de commerce ou autres
légendes restrictives liés à la BASE DE
DONNÉES.La BASE DE DONNÉES contient des
renseignements et des documents
confidentiels exclusifs à TANA. En
conséquence, vous devrez assurer la garde
et la confidentialité de la BASE DE
DONNÉES. Vous prendrez toutes les
mesures raisonnables afin de protéger la
BASE DE DONNÉES de toute utilisation
abusive ou inappropriée. Vous devrez vous
abstenir d’extraire ou de diffuser des
données autonomes de quelque partie de la
BASE DE DONNÉES sans le consentement
préalable écrit de TANA ou de ses
concédants de licences.
LIMITATION DE L’UTILISATION
La BASE DE DONNÉES doit être utilisée
uniquement dans le cadre du système pour
lequel elle a été créée. Sous réserve de
dispositions impératives explicites de la loi,
il vous est interdit d’extraire ou de réutiliser
quelque partie du contenu de la BASE DE
DONNÉES, ou de reproduire, copier,
dupliquer, modifier, adapter, traduire,
désassembler, décompiler toute partie de la
BASE DE DONNÉES ou d’en faire
l’ingénierie inverse.
TRANSFERT
Il vous est interdit de transférer la BASE DE
DONNÉES à des tiers, si ce n’est avec tout
le système pour lequel elle a été créée et à
condition que vous ne conserviez aucune
copie de la BASE DE DONNÉES et que le
bénéficiaire du transfert accepte toutes les
modalités de la présente CONVENTION.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
11

Page 387 of 405

ANNEXE
386
ABSENCE DE GARANTIE
LA BASE DE DONNÉES EST FOURNIE
EN L’ÉTAT ET AVEC LES
IMPERFECTIONS QU’ELLE COMPORTE;
DENSO ET TANA (AINSI QUE LEURS
CONCÉDANTS DE LICENCES ET LEURS
FOURNISSEURS) NE FORMULENT
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE, DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, INCLUANT, NOTAMMENT,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU
RESPECT DES DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, D’EXACTITUDE, DE
TITRE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. AUCUN AVIS NI AUCUN
RENSEIGNEMENT VERBAL OU ÉCRIT
FOURNI PAR DENSO OU TANA (OU PAR
UN DE LEURS CONCÉDANTS DE
LICENCES, MANDATAIRES, EMPLOYÉS
OU TIERS FOURNISSEURS) NE PEUT
CONSTITUER UNE GARANTIE ET VOUS
NE DEVREZ CONSIDÉRER AUCUN DE
CES AVIS OU RENSEIGNEMENTS
COMME UNE GARANTIE. LE PRÉSENT
ÉNONCÉ D’ABSENCE DE GARANTIE
CONSTITUE UNE CONDITION
ESSENTIELLE DE LA PRÉSENTE
CONVENTION.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DENSO OU TANA (OU LEURS
CONCÉDANTS DE LICENCES OU
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE DOMMAGES
INCIDENTS, CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, INDIRECTS OU
EXEMPLAIRES DÉCOULANT DE LA
PRÉSENTE CONVENTION OU DE
L’UTILISATION QUE VOUS FEREZ DE LA
BASE DE DONNÉES, NOTAMMENT, SANS
LIMITATION, LES PERTES DE PROFITS
OU LES FRAIS D’ASSURANCE, LA PERTE
DE L’UTILISATION OU L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES OU
AUTRES INCIDENTS SIMILAIRES, PEU
IMPORTE QUE LA PARTIE VISÉE AIT ÉTÉ
INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DESDITS
DOMMAGES.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ
DE DENSO OU DE TANA (OU DE LEURS
CONCÉDANTS DE LICENCES OU
FOURNISSEURS) NE POURRA ÊTRE
SUPÉRIEURE AUX SOMMES VERSÉES
PAR VOUS POUR OBTENIR LA LICENCE
RELATIVE À LA BASE DE DONNÉES.AVERTISSEMENTS
La BASE DE DONNÉES contient des faits
et des renseignements provenant des
gouvernements et d’autres sources
relatives à des circonstances qui existaient
avant que vous ne receviez la BASE DE
DONNÉES; elle peut donc contenir des
erreurs et des omissions. En conséquence,
la BASE DE DONNÉES peut contenir des
renseignements inexacts ou incomplets à
cause du passage du temps, de
circonstances en évolution et résultant de la
nature des sources utilisées. La BASE DE
DONNÉES ne contient pas d’information
ayant trait, entre autres, à la sécurité du
voisinage, au maintien de l’ordre, à l’aide en
cas d’urgence, aux travaux de construction,
à la fermeture de routes ou de voies, aux
limites de vitesse ou aux autres restrictions
imposées aux véhicules, à l’angle des
pentes des routes, aux limites de hauteur,
de poids ou autres sur les ponts, aux
conditions des routes ou de la circulation,
aux événements spéciaux, aux
embouteillages de la circulation et à la
durée des trajets, pas plus qu’elle n’est le
reflet d’une telle information.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 388 of 405

ANNEXE
387
DROITS DU GOUVERNEMENT DES
ÉTATS−UNIS
Si vous êtes un organisme, un service ou
autre entité du gouvernement des
États− Unis ou encore une entreprise
subventionnée en tout ou en partie par le
gouvernement des États −Unis, l’utilisation,
la duplication, la reproduction, la diffusion,
la modification, la divulgation ou le transfert
de ce produit commercial et de la
documentation connexe sont restreintes en
vertu des droits LIMITÉS ou RESTREINTS
décrits dans les règlements DFARS
252.227 −7014(a)(1) (juin 1995) (définition
des logiciels commerciaux du Department
of Justice des É.− U. (« DoD »), DFARS
227.7202 −1 (politiques relatives aux
logiciels commerciaux du DoD), FAR
52.227 −19 (juin 1987) (dispositions
relatives aux logiciels commerciaux pour
les organismes civils), DFARS
252.227 −7015 (novembre 1995) (données
techniques du DoD −dispositions relatives
aux articles commerciaux); FAR 52.227 −14
Alternates I, II, et III (juin 1987) (dispositions
relatives aux données techniques des
organismes civils et aux logiciels
informatiques non commerciaux); FAR
12,211 et FAR 12.212 (acquisition d’articles
commerciaux), selon le cas. En cas de
divergences entre les dispositions de FAR
et de DFARS mentionnées ci −dessus et
dans la présente convention, la version qui
constituera la plus grande limitation quant
aux droits du gouvernement prévaudra.
L’entrepreneur/fabricant est Tele Atlas
North America Inc., 11 Lafayette Street,
Lebanon, NH 03766 −1445. Téléphone:
603− 643. 0330. La BASE DE DONNÉES
( . 1984 −2010) est exclusive à Tele Atlas
North America Inc. TOUS DROITS
RÉSERVÉS. Aux fins de divulgation
publique en vertu des lois fédérales,
provinciales ou municipales, il est convenu
que la BASE DE DONNÉES est un secret
commercial et un produit commercial
exclusif qui ne peut être divulgué.Si vous êtes un organisme, un service ou
autre entité du gouvernement d’un état ou
d’une province, du gouvernement des
États− Unis ou toute autre entité publique ou
si vous êtes subventionné en tout ou en
partie par le gouvernement des États −Unis,
vous convenez de protéger la BASE DE
DONNÉES de toute divulgation publique et
de considérer la BASE DE DONNÉES
exempte de toutes les dispositions ou lois,
de tous les règlements ou codes,
notamment le Sunshine Act, le Public
Records Act, le Freedom of Information Act
ou toute loi équivalente permettant l’accès,
la reproduction ou l’utilisation des produits
sous licence. Si ladite exemption est
contestée en vertu desdites lois, la présente
convention sera considérée violée et tous
les droits de conserver une copie ou
d’utiliser la BASE DE DONNÉES seront
dissouts et dès lors considérés nuls et non
avenus. Toutes les copies de la BASE DE
DONNÉES que vous détenez devront être
immédiatement détruites. Si un tribunal
compétent considère cette disposition nulle
et non exécutoire, en tout ou en partie, pour
quelque motif que ce soit, la présente
convention devra être considérée résiliée,
nulle et non avenue dans sa totalité et
toutes les copies de la BASE DE
DONNÉES devront immédiatement être
détruites.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
11

Page 389 of 405

ANNEXE
388
MODALITÉS D’UTILISATION
Les données (les « données ») doivent
servir à un usage personnel ou interne et ne
peuvent être destinées à la vente. Elles sont
protégées par droit d’auteur et assujetties
aux modalités et conditions approuvées par
vous, d’une part, et par DENSO
CORPORATION (“DENSO”) et ses
concédants de licence (y compris leurs
propres concédants et fournisseurs),
d’autre part.
. 2009 NAVTEQ. Tous droits réservés.
NAVTEQ détient une licence non exclusive
du United States Postal Service 9
l’autorisant à publier et à vendre les
informations ZIP+4 9.
. United States Postal Service 92009. Les
prix ne sont ni établis, ni contrôlés, ni
approuvés par le United States Postal
Service 9. Les marques de commerces
suivantes sont la propriété de USPS: United
States Postal Service, USPS et ZIP+4.MODALITÉS ETCONDITIONS
Usage personnel seulement
. Vous vous
engagez à utiliser ces données avec
système de navigation pour le véhicule
uniquement pour les raisons personnelles
et non commerciales pour lesquelles la
licence vous a été concédée, et non pour
des services informatiques, en temps
partagé ou toutes autres fins similaires. En
conséquence, mais sous réserve des
restrictions mentionnées dans les
paragraphes suivants, vous pouvez copier
les données au besoin pour votre usage
personnel afin de (i) les visualiser ou (ii) les
enregistrer, tant que vous ne modifiez ni les
mentions de droit d’auteur, ni les
données −mêmes. Vous vous engagez à ne
pas reproduire, copier, modifier,
décompiler, désassembler ou réassembler
l’ensemble ou des parties des données et à
ne pas les transférer ou les distribuer sous
quelque forme que ce soit, et ce à n’importe
quelles fins, sauf celles permises par la loi.
Les ensembles de plusieurs disques ne
peuvent être transférés ou vendus qu’en
ensembles entiers, tels que fournis par
DENSO, et non en sous −ensembles.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21

Page 390 of 405

ANNEXE
389
Restrictions. Sans limiter la portée du
paragraphe précédent, et sauf si vous
détenez une licence de DENSO vous
autorisant expressément à le faire, vous ne
pouvez utiliser les données ni (a) avec un
produit, un système ou une application
connecté ou autrement lié à un véhicule,
permettant la navigation automobile, le
positionnement, la répartition des
véhicules, le guidage en temps réel, la
gestion de parc routier ou toute autre
fonction semblable; ni (b) avec tout système
de positionnement, appareil électronique
ou informatique portable connecté sans fil,
y compris tous les téléphones cellulaires,
les ordinateurs de poche, les ordinateurs à
main, les téléavertisseurs et les assistants
numériques sans exception.
Avertissement
. Les données peuvent
contenir des informations erronées ou
incomplètes en raison du passage du
temps, de l’évolution des circonstances,
des sources utilisées et de la nature même
de la collecte de données géographiques
pointues. Chacun de ces facteurs peut être
source d’erreurs.
Aucune garantie
. Les données sont
fournies « telles quelles », et vous vous
engagez à les utiliser à vos risques et périls.
DENSO et ses concédants de licence (y
compris leurs propres concédants et
fournisseurs) ne donnent aucune garantie
et ne font aucune déclaration, expresse ou
tacite, découlant de la loi ou d’autres
sources, en ce qui concerne entre autres
leur contenu, leur qualité, leur exactitude,
leur intégralité, leur efficacité, leur fiabilité,
leur adaptation à un usage particulier, leur
utilité, leur utilisation et les résultats qu’elles
fournissent, et en ce qui concerne la
possibilité d’utiliser les données et le
serveur sans interruption et sans erreur.
Avertissement sur l’absence de garantie:
DENSO ET SES CONCÉDANTS DE
LICENCE (Y COMPRIS LEURS
PROPRES CONCÉDANTS ET
FOURNISSEURS) NE DONNENT
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, QUANT À LA QUALITÉ,
L’EFFICACITÉ, LA QUALITÉ
MARCHANDE, L’ADAPTATION AUX FINS
D’UN USAGE PARTICULIER OU
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON DES
DONNÉES. Certains États, territoires ou
pays ne permettent pas certaines
exclusions de garantie; il se peut donc que
l’exclusion ci −dessus ne s’applique pas à
vous.
Déni de responsabilité
: DENSO ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE (Y
COMPRIS LEURS PROPRES
CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE
POURRONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES ENVERS VOUS À
L’ÉGARD DE CE QUI SUIT: TOUTE
RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION
EN JUSTICE, PEU IMPORTE LA NATURE
DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION,
TOUTE DEMANDE OU ACTION
ALLÉGUANT UNE PERTE, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES
POUVANT DÉCOULER DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION
OU DE LA POSSESSION DES
RENSEIGNEMENTS; TOUTE PERTE DE
PROFITS, DE REVENUS, DE CONTRAT
OU D’ÉCONOMIES, OU TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, PARTICULIER OU
CONSÉCUTIF POUVANT DÉCOULER DE
VOTRE UTILISATION OU INCAPACITÉ
D’UTILISER CES RENSEIGNEMENTS,
D’ERREURS DANS LES
RENSEIGNEMENTS OU DE VIOLATION
DES MODALITÉS ET CONDITIONS PAR
UNE action en responsabilité contractuelle
ou délictuelle OU EN FONCTION D’UNE
GARANTIE, MÊME SI DENSO ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. Certains états, territoires ou
pays ne permettent pas certaines
exclusions de garantie; il se peut donc que
l’exclusion ci −dessus ne s’y applique pas
entièrement.
CT200h Navi (D)
OM76051D
11.04.21
11

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 next >