Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Page 491 of 706
490
CT200h_OM_OM76101D_(D)6-4. Autres caractéristiques intérieures
Ouvrez le couvercle.
●Vous pouvez utiliser la prise de courant lo
rsque le contacteur d’alimentation est en
mode ACCESSORY ou ON.
2
●L’interstice situé dans le couvercle permet de
faire passer les câbles d’alimentation même
lorsque le couvercle est fermé. (compartiment
auxiliaire)
NOTE
●Pour éviter d’endommager la prise de couran t, refermez le couvercle de la prise de
courant lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Les corps étrangers ou les liquides qui pénè trent dans la prise de courant risquent de
provoquer un court-circuit.
●Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas la prise de cou-
rant plus longtemps qu’il ne faut lo rsque le système hybride est éteint.
Page 492 of 706
CT200h_OM_OM76101D_(D)
4916-4. Autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Une poignée de maintien installée au
plafond peut être utilisée pour vous
soutenir lorsque vous êtes assis sur le
siège.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhicule ni pour
vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter de l’endommager, n’accrochez aucun objet lourd sur la poignée de main-
tien et n’y placez pas de charge lourde.
Page 493 of 706
492
CT200h_OM_OM76101D_(D)6-4. Autres caractéristiques intérieures
Ouvre-porte de garage∗
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué sous
licence de HomeLink®.
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule comporte 3
boutons qui peuvent être programmés pour actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation pertinente au dispo-
sitif.
Voyant
Boutons
■Avant de programmer le HomeLink®
●Pendant la programmation, il est possible que les portes de garage, les
grilles ou d’autres dispositifs soient actionnés. Par conséquent, pour éviter
toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres disposi-
tifs.
●Pour une programmation plus précise, il est recommandé d’utiliser une pile
neuve dans la télécommande.
●Les ouvre-portes de garage fabriqués après 1995 peuvent être dotés
d’une protection à code rotatif . Si tel est le cas, vous aurez besoin d’un
escabeau ou d’un autre outil sécuritair e et robuste pour atteindre le bouton
“Learn” ou “Smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre autres,
des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des verrous de porte,
des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres dispositifs.
Programmation du HomeLink®
1
2
Page 494 of 706
CT200h_OM_OM76101D_(D)
4936-4. Autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Programmation du HomeLink®
Pointez la télécommande du dis-
positif vers les boutons du
HomeLink
®, à une distance de 1 à
3 in. (25 à 75 mm).
Observez le voyant du HomeLink®
pendant la programmation.
XPour les propriétaires aux États-
Unis
Maintenez enfoncés simultané-
ment le bouton du HomeLink
®
que vous voulez programmer et
le bouton de l’émetteur portatif.
Lorsque le voyant du HomeLink
®
passe d’un clignotement lent à un
clignotement rapide, vous pouvez
relâcher les deux boutons.
La programmation est terminée lorsque le voyant passe à un clignotement rapide.
XProgrammation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires aux États-
Unis)/Programmation d’un dispositif disponible sur le marché canadien
D’une main, maintenez enfoncé le bouton du HomeLink
® que vous voulez
programmer. De l’autre main, appuyez sur le bouton de la télécommande
et relâchez-le toutes les 2 secondes, puis répétez cette manœuvre jusqu’à
ce que le voyant du HomeLink
® commence à clignoter rapidement.
Ensuite, relâchez les boutons.
1
2
2