Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 231 of 658

230
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Manœuvre de stationnement
Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui
présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront
inversées.
Passez en position de changement de vitesse R.
Reculez jusqu’à ce que la ligne de
guidage du système d’aide au sta-
tionnement atteigne l’extrémité
de la ligne de démarcation gau-
che de l’espace de stationnement.
Ligne de guidage du système
d’aide au stationnement
Ligne de démarcation de
l’espace de stationnement
Tournez le volant complètement vers la droite, puis reculez lentement.
Une fois que le véhicule est parallèle à l’espace de stationnement, redres-
sez le volant, puis reculez lentement jusqu’à ce que le véhicule se trouve
entièrement à l’intérieur de l’espace de stationnement.
Arrêtez le véhicule de manière adéquate et terminez la manœuvre de sta-
tionnement.
1
2
1
2
3
4
5

Page 232 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
2314-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Zone affichée à l’écran
Le moniteur du système d’aide au
stationnement affiche une image de
la vue de la zone à l’arrière du véhi-
cule à partir du pare-chocs.
Vous pouvez régler l’image sur
l’écran du système de moniteur de
rétrovision. (→P. 3 4 7 )
• La zone affichée à l’écran peut varier
selon l’orientation du véhicule.
• Les objets proches des coins du pare-chocs ou situés sous le pare-
chocs ne sont pas visibles à l’écran.
• La caméra utilise une lentille spé- ciale. Les distances représentées sur
l’image affichée à l’écran diffèrent
des distances réelles.
• Il se peut que le moniteur n’affiche pas les objets situés plus haut que la
caméra.
• Si votre véhicule est doté d’une plaque d’immatriculation rétroéclairée, celle-ci pourrait interférer avec l’écran.
■Caméra du moniteur du système d’ aide au stationnement Lexus
La caméra du moniteur du système
d’aide au stationnement est située
au-dessus de la plaque d’immatricu-
lation.
Précautions relatives au moniteur du système d’aide au stationnement
Lexus
Coins du pare-chocs

Page 233 of 658

232
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●Utilisation de la caméra
L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque
la lentille est sale. Si des gouttes d’eau, de la neige ou de la boue adhèrent à
la lentille, rincez d’abord sa surface à l’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un
chiffon doux. Si la lentille est extrêmement sale, lavez-la avec un produit
nettoyant doux, puis rincez-la.
■Différences entre l’écran et la véritable route
Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de lar-
geur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarca-
tion de l’espace de stationnement, même si elles semblent l’être. Assurez-
vous de procéder à une vérification visuelle.
Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule
et les lignes de démarcation gauche et
droite de l’espace de stationnement ne
soient pas égales, même si elles semblent l’être. Assurez-vous de procéder à
une vérification visuelle.
Les lignes de guidage de distance se rapportent à des chaussées planes. Dans
tous les cas suivants, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage
affichées à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.
●Lorsque le sol derrière le véhicule monte brusquement
Les lignes de guidage de distance
semblent plus près du véhicule
qu’en réalité. C’est pourquoi les
objets semblent plus éloignés
qu’ils ne le sont en réalité. De la
même manière, il existe une
marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire
réelle sur la route.

Page 234 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
2334-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Lorsque le sol derrière le véhicule descend brusquement
Les lignes de guidage de distance
semblent plus éloignées du véhi-
cule qu’en réalité. C’est pourquoi
les objets semblent plus près
qu’ils ne le sont en réalité. De la
même manière, il existe une
marge d’erreur entre les lignes de
guidage et la distance/trajectoire
réelle sur la route.
●Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée
Lorsqu’une partie du véhicule est
affaissée en raison du nombre de
passagers ou de la répartition de
la charge, il y a une marge
d’erreur entre les lignes de gui-
dage affichées à l’écran et la dis-
tance/trajectoire réelle sur la
route.
■Lorsque le véhicule approche d’objets tridimensionnels
Les lignes de braquage estimé ciblent des objets à surface plane (comme la
route). Il est impossible d’estimer la position des objets tridimensionnels
(comme les véhicules) à l’aide des lignes de braquage estimé et des lignes de
guidage de distance. Lorsque vous approchez d’un objet tridimensionnel
dont une partie dépasse vers l’extérieur (comme le plateau d’un camion),
soyez attentif aux éléments suivants.
Une marge d’erreur

Page 235 of 658

234
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●Lignes de braquage estimé
Procédez à une vérification
visuelle des zones entourant le
véhicule et derrière celui-ci. Dans
l’exemple illustré, le camion sem-
ble se trouver en dehors des
lignes de braquage estimé et le
véhicule ne donne pas l’impres-
sion d’être sur le point de le heur-
ter. Toutefois, l’arrière du camion
peut en réalité chevaucher les
lignes de braquage estimé. En
fait, si vous reculez en suivant les
lignes de braquage estimé, le
véhicule risque de heurter le
camion.
●Lignes de guidage de distance
Procédez à une vérification
visuelle des zones entourant le
véhicule et derrière celui-ci. À
l’écran, il semble qu’un camion
est garé au point . Cependant,
en réalité, si vous reculez jusqu’au
point , vous heurterez le
camion. À l’écran, il semble que
est plus près et que est
plus loin. Cependant, en réalité, la
distance jusqu’à et est la
même, et est plus loin que
et .
2
1
13
13
21
3

Page 236 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
2354-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Si vous remarquez un quelconque symptôme
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro-
bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
Ce que vous devriez savoir
Cause probableSolution
‰L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un endroit sombre
• La température autour de la lentille est
élevée ou basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère (boue, etc.) adhère à la caméra
• La caméra est rayée
• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra
• Le véhicule se trouve sous un éclairage
fluorescent, au sodium, au mercure,
etc.
Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.
(Lorsque les conditions seront meilleures,
utilisez à nouveau le moniteur.)
Vous pouvez régler l’image sur l’écran du
moniteur du système d’aide au stationne-
ment Lexus. ( →P. 3 4 7 )
‰ L’image est imprécise
De la saleté ou une substance étrangère
(comme des gouttes d’eau, de la neige,
de la boue, etc.) adhère à la caméra.Rincez la lentille de la caméra à l’eau, puis
essuyez-la complètement à l’aide d’un
chiffon doux.
S’il s’agit de saleté tenace, lavez-la à l’aide
d’un savon doux.
‰L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone environnante a subi
un choc violent.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage sont très mal alignées
La caméra est mal alignée par rapport à
sa position normale.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
• Le véhicule est incliné (il y a une charge
lourde dans le véhicule, la pression des
pneus est basse en raison d’une crevai-
son, etc.)
• Le véhicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.

Page 237 of 658

236
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite

Les lignes de braquage estimé bougent même si le volant est bien droit
Il y a une défaillance des signaux émis par
le capteur de direction.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage ne sont pas affichées
Le hayon est ouvert.
Fermez le hayon.
Si cela n’élimine pas le symptôme, faites
vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
‰Les lignes de braquage estimé ne s’affichent pas
• Le niveau de charge de la batterie est
faible.
• Le capteur de direction a été réinstallé.
• Il y a une défaillance des signaux émis par le capteur de direction.Arrêtez le véhicule, pu is tournez le volant
au maximum vers la gauche et vers la
droite.
Si cela n’élimine pas le symptôme, faites
vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le moniteur du système d’aide au stationnement Lexus
Le moniteur du système d’aide au stationnement est un dispositif supplémentaire des-
tiné à aider le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche arrière, assu-
rez-vous de vérifier visuellement la situatio n derrière le véhicule et autour de celui-ci,
avant d’effectuer la manœuvre.
Observez les précautions suivantes afin d’éviter un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au moniteur du système
d’aide au stationnement. L’image et la position des lignes de guidage affichées à
l’écran peuvent ne pas refléter la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une mar-
che arrière avec n’importe quel autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler
la vitesse du véhicule.
●S’il semble probable que vous allez heurte r des véhicules, des obstacles ou des per-
sonnes se trouvant à proximité, ou que vo us allez monter sur l’accotement, enfoncez
la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
●Les instructions fournies ne représentent que des lignes directrices.
Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon
la circulation, l’état de la chaussée, l’état du véhicule, etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant d’utiliser le système d’aide au stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre
manœuvre que l’espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule.
Cause probableSolution

Page 238 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
2374-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le moniteur du système d’aide au stationnement dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou despentes.
●Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image s’estomper. Lors-
que le véhicule est en mouvement, l’image peut se déformer ou il peut vous être
impossible de la voir à l’écran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de véri-
fier visuellement, directement et à l’aide des rétroviseurs, la situation tout autour du
véhicule.
●Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un changement se pro-
duise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons
apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles.
( → P. 232)
●Mode d’affichage des lignes de braquage estimé : Si, bien que le volant soit droit, les
lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas
alignées, faites vérifier le véhicu le par votre concessionnaire Lexus.
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
●Il se peut que le moniteur du système d’aide au stationnement ne fonctionne pas cor-
rectement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modi- fier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Ne frottez pas vigoureusement la lentille de la caméra. L’image transmise par la
caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la lentille est rayée.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de net-
toyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la caméra. Si cela se
produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
●N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une
défaillance.
Si cela se produit, faites vérifier le vé hicule dès que possible par votre concession-
naire Lexus.

Page 239 of 658

238
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Contacteur de sélection du mode de conduite
Mode Normal
Mode de conduite Eco
Idéal pour améliorer l’économie de car-
burant, car le couple correspondant à
l’effort exercé sur la pédale d’accéléra-
teur peut être produit plus facilement
que dans des conditions normales, et le
climatiseur (chauffage/refroidissement)
fonctionnera le moins possible.
Lorsque le contacteur de mode de con-
duite est tourné vers la gauche, le voyant
“ECO MODE” s’allume sur le bloc
d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour passer au mode de conduite Normal.
Mode Sport
Utilisez-le lorsque des niveaux élevés de réponse et de sensation sont souhaités,
comme en cas de conduite en régions montagneuses ou de dépassement.
Lorsque le contacteur de sélection de mode de conduite est tourné vers la droite, le
voyant “SPORT MODE” s’allume sur le bloc d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour passer au mode de conduite Normal.
■Fonctionnement du climatiseu
r en mode de conduite Eco
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande les
opérations de chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du ventilateur du
climatiseur ( →P. 437, 444). Afin d’améliorer le rendement du climatiseur, réglez la
vitesse du ventilateur ou désact ivez le mode de conduite Eco.
■Désactivation automatique du mode Sport
Le mode Sport est automatiquement désactivé si le contacteur d’alimentation est désac-
tivé après avoir roulé en mode Sport.
Vous pouvez sélectionner les modes de conduite pour adapter le véhicule aux
conditions de conduite.
1
2
3

Page 240 of 658

239
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
◆ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un frei-
nage sur une chaussée glissante
◆Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
◆VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant soudain
ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
◆TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motrices lors-
que le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante
◆EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner le
volant
◆VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle de la stabilité du véhicule)
Permet une collaboration des systèmes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur une
chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
◆Dispositif d’assistance pour démarrage en côte

P. 2 4 3
◆PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est doté)
→P. 2 4 5
Pour aider à améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systè-
mes suivants s’activent automatiqueme nt en réponse aux différentes situa-
tions de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes
complémentaires et qu’il ne faut pas s’ y fier aveuglément lorsqu’on conduit le
véhicule.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 660 next >