Lexus CT200h 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 631 of 676

631
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Viscosidad del aceite (para explicar este punto, consideremos el ejemplo
0W-20):
• La parte 0W de 0W-20 indica las propiedades necesarias del aceite para
el arranque en frío. Los aceites con valores más bajos delante de la W faci-
litan el arranque del motor a bajas temperaturas.
• El 20 de 0W-20 indica la viscosidad característica del aceite cuando está a temperatura alta. Un aceite de viscosidad superior (con una cifra más
alta) puede ser preferible si el vehículo circula a gran velocidad o en situa-
ciones de carga extrema.
Significado de las etiquetas del recipiente de aceite:
En algunos recipientes de aceite, se incluyen una o las dos marcas registradas
API para ayudarle a elegir el aceite que debe utilizar. Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SN”
indica la designación de calidad del
aceite según el American Petroleum
Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-20” indica el
grado de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving”
significa que el aceite permite ahorrar
combustible y proteger el medio
ambiente.
Etiqueta de certificación ILSAC
La etiqueta de certificación ILSAC (Inter national Lubricant Specification Advisory
Committee) aparece en la parte delantera del recipiente.
1
2

Page 632 of 676

6329-1. Especificaciones
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Sistema de refrigeración
Capacidad
Motor de
gasolina
XSin sistema de recuperación del calor de escape
6,5 L (6,9 qt., 5,7 qt.Ing.)
XCon sistema de recuperación del calor de escape
6,9 L (7,3 qt., 6,1 qt.Ing.)
Unidad de
control de
potencia2,1 L (2,2 qt., 1,8 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes: • “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigeranteSuper Long Life de Toyota)
• Otro similar de alta calidad basado en etilengli-
col que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni
boratos, con tecnología híbrida de ácido orgá-
nico y larga duración
No utilice solo agua corriente.
Sistema de encen dido (bujía)
FabricanteDENSO SC20HR11, SC16HR11
Distancia entre los electrodos1,1 mm (0,043 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la distancia entre los electrodos de
las bujías.

Page 633 of 676

633
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
*: La capacidad de líquido se indica solo como referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Sistema eléctrico
Batería de 12 voltios
Tensión de circuito abierto a
20 °C (68 °F):
12,0 V o superior
Si la tensión es inferior al valor estándar cargue la
batería.
(La tensión se comprueba a los 20 minutos de
haberse apagado el sistema híbrido y todas las
luces).
Amperaje de carga
XCon una batería S46B24R
4,2 A máx.
XCon una batería S34B20R
3,5 A máx.
Transmisión híbrida
Capacidad de líquido*3,4 L (3,6 qt., 3,0 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS” (líquido de transmisión
automática WS genuino de Toyota)
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión híbrida
El uso de un líquido de la transmisión que no sea “Toyota Genuine ATF WS” (líquido de
transmisión automática WS genuino de Toyota) puede afectar al funcionamiento del cam-
bio de marchas, bloquear la transmisión provocando vibraciones y, en última instancia, cau-
sar daños en la transmisión del vehículo.

Page 634 of 676

6349-1. Especificaciones
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
*1: Holgura mínima del pedal cuando se pisa con una fuerza de 196 N (20,0 kgf, 44,1 lbf)mientras el sistema híbrido está funcionando.
*2: Recorrido del pedal del freno de estacionamiento cuando se pisa con una fuerza de300 N (30,6 kgf, 67,5 lbf).
Frenos
Holgura
del pedal
*1
Ve h í c u l o s
con volante a la
izquierda
XSin pedal de aluminio
77 mm (3,03 pul.) como mínimo
XCon pedal de aluminio
79 mm (3,11 pul.) como mínimo
Ve h í c u l o s c o n
volante a la
derecha
XSin pedal de aluminio
80 mm (3,15 pul.) como mínimo
XCon pedal de aluminio
82 mm (3,23 pul.) como mínimo
Juego libre del pedal1,0 — 6,0 mm (0,04 — 0,24 pul.)
Recorrido del pedal del freno de
estacionamiento
*28 — 11 clics
Tipo de líquidoSAEJ1704 o FMVSS n.º 116 DOT 4
Dirección
Juego libreMenos de 30 mm (1,2 pul.)

Page 635 of 676

635
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
XTi p o A
*: Para la optimización del consumo de combustible, se recomienda la presión de neumáti-
cos ECO. La presión de los neumáticos afecta a la comodidad de la conducción, al ruido
en la carretera y a las características de la dirección.
XTi p o B
Neumáticos y ruedas
Tamaño del neumático195/65R15 91H
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos en frío recomendada)
Más de 160 km/h
(100 mph)250 kPa (2,5 kgf/cm2 o
bar, 36 psi)
160 km/h (100 mph)
como máximo
XPresión normal
230 kPa (2,3 kgf/cm2 o
bar, 33 psi)
XPresión ECO*
270 kPa (2,7 kgf/cm2 o
bar, 39 psi)
Tamaño de la rueda15 × 5 1 /2 J
Par de apriete de las tuercas de las
ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño del neumático205/55R16 91W, 205/55R16 91V
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos en frío recomendada)Más de 160 km/h
(100 mph)240 kPa (2,4 kgf/cm2 o
bar, 35 psi)
160 km/h (100 mph)
como máximo220 kPa (2,2 kgf/cm2 o
bar, 32 psi)
Tamaño de la rueda16 × 6 J
Par de apriete de las tuercas de las
ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 636 of 676

6369-1. Especificaciones
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
XTi p o C
XRueda de repuesto compacta (si el vehículo dispone de ello)
Tamaño del neumático215/45R17 87W
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos en frío recomendada)XNeumático delantero
230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
XNeumático trasero
220 kPa (2,2 kgf/cm2 o bar, 32 psi)
Tamaño de la rueda17 × 7 J
Par de apriete de las tuercas de las
ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño del neumáticoT125/70D17 98M
Presión de inflado de la rueda de
repuesto
(Presión recomendada de inflado
de los neumáticos en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda17 × 4 T
Par de apriete de las tuercas de las
ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 637 of 676

637
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Bombillas
BombillasWTi p o
Exterior
Faros
Luces de cruce (bombillas halógenas)
*Luces de carretera55
65AB
Luces antiniebla delanteras (bombillas
halógenas)*19C
Intermitentes delanteros21D
Intermitentes traseros21D
Luces de marcha atrás16E
Luz antiniebla trasera21E
Luces del piso exteriores5E
Interior
Luces interiores delanteras/
luces individuales5E
Luz interior trasera8F
Luces de cortesía8E
Luz del compartimiento de equipajes5E
A: Bombillas halógenas H11
B: Bombillas halógenas H9
C: Bombillas halógenas H16
D: Bombillas con base de cuña (ámbar) E: Bombillas con base de cuña
(transparente)
F: Bombillas de casquillo doble
*: Si el vehículo dispone de ello

Page 638 of 676

6389-1. Especificaciones
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Información sobre el combustible
XÁrea de la UE
Utilice únicamente gasolina sin plomo en su vehículo conforme a la norma euro-
pea EN228.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin plomo con
un octanaje Research de 95 o superior.
XExcepto área de la UE
Utilice únicamente gasolina sin plomo en el vehículo.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin plomo con
un octanaje Research de 95 o superior.
■Uso de gasohol en un motor de gasolina
Lexus permite el uso de gasohol siempre y cuando el contenido de etanol no supere el 10 %.
Asegúrese de que el gasohol disponga de un octanaje Research que cumpla con lo indicado
anteriormente.
■Si hay detonaciones en el motor
●Consulte en un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o en cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
●Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir pen-
dientes ascendentes. Esto es algo normal, no debe preocuparse por ello.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin plomo
con un octanaje Research de 95 o superior.

Page 639 of 676

639
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combustible
●No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
●No utilice gasolina con plomo.
El convertidor catalítico de tres vías podría perder efectividad y el funcionamiento del sis-
tema de control de emisiones podría verse afectado.
●Área de la UE: No se debe utilizar combustible bioetanol comercializado con nombres
tales como “E50” o “E85”, ni combustible que contenga una gran cantidad de etanol. El
uso de estos combustibles daña el sistema de combustible del vehículo. En caso de duda,
consulte en un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o en cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
●Excepto área de la UE: No se debe utilizar combustible bioetanol comercializado con
nombres tales como “E50” o “E85”, ni combustible que contenga una gran cantidad de
etanol. En su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10 % de etanol como
máximo. El uso de combustible con un contenido de etanol superior al 10 % (E10) provo-
cará daños en el sistema de combustible del vehículo. Al repostar debe asegurarse de
que la fuente de la que procede el combustibl
e puede garantizar la calidad y la especifi-
cación de dicho combustible. En caso de duda, consulte en un concesionario o taller de
reparaciones Lexus autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado.
●No utilice gasolina mezclada con metanol, por ejemplo, M15, M85 o M100. El uso de
gasolina con metanol puede producir daños o fallos de funcionamiento en el motor.

Page 640 of 676

6409-2. Personalización
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Funciones personalizables
Los ajustes de determinadas funciones se modifican simultáneamente al perso-
nalizar otras funciones. Para obtener más información, póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Al personalizar las funciones del vehículo, asegúrese de que el vehículo esté
estacionado en un lugar seguro con la posición del cambio en P y el freno de
estacionamiento accionado.
■Cambio mediante el Remote Touch (si el vehículo dispone de ello)Pulse el botón “MENU” del Remote Touch.
Seleccione “Configuración” en la pantalla “Menú” y seleccione “Vehículo”.
Hay varios ajustes que se pueden cambiar. Para más información, consulte la
lista de ajustes que pueden cambiarse.
■Cambio mediante el mando de control de Lexus Display Audio (si el vehí-
culo dispone de ello)
Pulse el botón “MENU” del mando de control de Lexus Display Audio.
Seleccione “Configuración” en la pantalla “MENÚ” y seleccione
“Vehículo”.
Hay varios ajustes que se pueden cambiar. Para más información, consulte la
lista de ajustes que pueden cambiarse.
El vehículo está equipado con una ampl ia variedad de funciones electrónicas
que puede personalizar según sus pref erencias. Los parámetros de dichas
funciones se pueden modificar mediante la pantalla de información múltiple,
el Remote Touch o el mando de control de Lexus Display Audio, así como en
cualquier concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o en cual-
quier otro establecimiento con person al debidamente cualificado y equi-
pado.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 ... 680 next >