Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 151 of 674
150
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-5. Ouverture et fermetur
e des glaces et du panneau de toit transparent
Page 152 of 674
151
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Conduite4
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ................ 152
Chargement et bagages .......... 160
Limites de charge du véhicule ........................................ 163
Traction d’une remorque .......... 164
Remorquage avec les quatre roues au sol .................. 165
4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur d’alimentation (allumage) ................................... 166
Mode de conduite EV............... 170
Transmission hybride ..................172
Levier de commande des clignotants ................................... 178
Frein de stationnement ............. 179 4-3. Fonctionnement des phares
et des essuie-glaces
Contacteur des phares............. 180
Contacteur des phares antibrouillards............................ 184
Essuie-glaces et lave-glace avant........................ 186
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ................. 192
Contacteur de lave-phare ...... 194
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant........... 195
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse................ 198
Régulateur de vitesse dynamique à radar .................. 201
Système intuitif d’aide au stationnement.............................214
Système de moniteur de rétrovision .................................. 222
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ........ 231
Contacteur de sélection du mode de conduite................... 246
Systèmes d’assistance à la conduite .......................................247
PCS (système de sécurité préventive)................................. 252
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride ............258
Conseils pour la conduite en hiver .......................................... 261
Page 153 of 674
152
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
Conduite du véhicule
→
P. 1 6 6
Avec la pédale de frein enfoncée, passez en position de changement de
vitesse D. ( →P. 1 7 2 )
Vérifiez que D est affiché sur l’indicateur de position de changement de
vitesse.
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 1 7 9 )
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez doucement sur la
pédale d’accélérateur pour que le véhicule accélère.
Étant en position de changement de vitesse D, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Si vous devez arrêter le véhicule pour une longue période, passez en position de
changement de vitesse P. (→P. 1 74 )
Arrêtez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 1 7 9 )
Passez en position de changement de vitesse P. ( →P. 1 74 )
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de position de changement de vitesse.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce est en votre posses-
sion.
Si vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues autant que nécessaire.
Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer les procédu-
res suivantes :
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 154 of 674
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1534-1. Avant de conduire
4
Conduite
Avec la pédale de frein enfoncée, engagez fermement le frein de stationne-
ment, puis passez en position de changement de vitesse D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la pédale d’accélé-
rateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. (→P. 2 4 7 )
■Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules traditionnels, et
qu’il est nécessaire d’éviter les accélérations soudaines, etc. Reportez-vous à la section
“Conseils relatifs à la condui te d’un véhicule hybride”. (→P. 2 5 8 )
■Conduite sous la pluie ou dans de mauvaises conditions météorologiques
●Conduisez prudemment, car la visibilité peut être réduite, les glaces peuvent s’embuer
et la route sera glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est encore
plus glissante.
●Ralentissez lorsqu’il y a de l’eau sur la chaussée, car une couche d’eau peut se former
entre les pneus et la chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner cor-
rectement.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les précautions sui-
vantes :
●Pendant les 200 premiers miles (300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers miles (1600 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’imma triculation des véhicules et vérifiez si vous
pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 6 1 3 )
Démarrage en côte
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté et que
le voyant “READY” est allumé. Cela empêche le véhicule d’avancer.
1
2
3
Page 155 of 674
154
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de frein et
d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait provoquer
un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait
l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lorsque vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfoncer la pédale de
frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votr e pied droit. Si vous enfoncez la pédale
de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger le temps de réaction en
cas d’urgence et provoquer un accident.
●Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule
n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de traction). Comme il n’y a pas de
bruit de moteur, les piétons pourraient se méprendre sur le déplacement du véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’arrêtez pas le véhicule à proximité
de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants. Ces élé-
ments chauds peuvent provoquer un incendie si des matières inflammables se trou-
vent à proximité.
●Pendant la conduite normale, ne coupez pas le système hybride. Si vous coupez le
système hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la
direction ni des freins. Cependant, la direction assistée cessera de fonctionner. Il sera
alors plus difficile de tourner le volant avec douceur. Vous devriez par conséquent
arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de façon sécuritaire.
En cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule normale-
ment : →P. 5 5 9
●Utilisez le freinage moteur (position de ch angement de vitesse B au lieu de D) pour
garder une vitesse sécuritaire lorsque vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur efficacité.
( → P. 1 7 3 )
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ni du rétroviseur intérieur ou des rétrovi-
seurs extérieurs pendant que vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs
bras, leur tête et toute autre partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse limite. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140 km/h),
même si la législation relative à la vitess e limite le permet, à moins que votre véhicule
ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut provoquer l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule et des blessures éventuelles. Avant de conduire à de
telles vitesses, assurez-vous de consulter un vendeur de pneus afin de déterminer si
vos pneus sont ou non adaptés à la conduite à grande vitesse.
Page 156 of 674
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1554-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous roulez sur des chaussées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque, les pneus
peuvent patiner et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
●Une accélération brusque, un freinage moteur dû à un changement de vitesse ou des
changements rapides du régime moteur pourraient faire déraper le véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de frein pour
vous assurer que les freins fonctionnent correctement. Des plaquettes de frein
mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des freins. Si les freins sont
mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonctionnent plus correctement, cela peut
nuire à la direction.
■Lors du passage à une autre position de changement de vitesse
●Ne laissez pas le véhicule reculer alors qu e la position de changement de vitesse
sélectionnée est une position de conduite en marche avant, ni avancer en position de
changement de vitesse R.
Cela pourrait provoquer un accident ou endommager le véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse P pendant que le véhicule est
en mouvement.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse R pendant que le véhicule
avance.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne placez pas la position de changement de vitesse en position de conduite pendant
que le véhicule recule.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Si vous passez en position de changement de vitesse N pendant que le véhicule est
en mouvement, le système hybride se désengagera. Le freinage moteur ne peut pas
être utilisé lorsque le système hybride est désengagé.
●Veillez à ne pas changer la position de changement de vitesse pendant que vous
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Passer en position de changement de vitesse autre que P ou N peut entraîner une
accélération soudaine et rapide du véhicule et provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves voire mortelles.
Une fois la position de changement de vitesse changée, assurez-vous de vérifier la
position de changement de vitesse actuelle affichée sur l’indicateur de position de
changement de vitesse à l’intérieur du compteur.
Page 157 of 674
156
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de pla-
quette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus le
plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être endommagé.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les plaquettes de frein et/ou les dis-
ques de frein présentent une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est arrêté
●N’appuyez pas inutilement sur la pédale d’accélérateur.
Si la position de changement de vitesse est autre que P ou N, il est possible que le
véhicule accélère brutalement et de manière imprévue et provoque un accident.
●Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gardez tou-
jours la pédale de frein enfoncée lorsque le voyant “READY” est allumé alors que le
véhicule est arrêté, et engagez le frein de stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi un acci-
dent, lorsqu’il est arrêté dans une pente, gardez toujours la pédale de frein enfoncée
et engagez correctement le frein de stationnement au besoin.
●Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur lorsque le vé hicule est arrêté, le système d’échappement
pourrait surchauffer et provoquer un incendie si des matières inflammables étaient à
proximité.
Page 158 of 674
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1574-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs ni de cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et déclencher un incendie.
• La température intérieure du véhicule po urrait déformer ou fêler les lentilles de
plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraie nt se briser et le liquide qui y est con-
tenu se répandre à l’intérieur du véhicule et provoquer aussi un court-circuit dans
les composants électriques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans le véhicule. Si un briquet se trouve dans un endroit
comme la boîte à gants ou sur le plancher , il risque de s’allumer accidentellement
lorsque vous rangez des bagages ou réglez le siège et provoquer un incendie.
●Ne fixez pas de disques adhésifs sur le pare-brise ou sur les glaces. Ne placez pas de
contenants comme des purificateurs d’air sur le tableau de bord ou sur la planche de
bord. Des disques adhésifs ou des contenants peuvent agir comme des lentilles et
provoquer un incendie dans le véhicule.
●Ne laissez pas de portière ni de glace ouverte si un film métallisé, par exemple un film
argenté, a été apposé sur le verre courbé. La réflexion du soleil pourrait faire réagir le
verre comme une lentille et provoquer un incendie.
●Engagez toujours le frein de stationnement, passez en position de changement de
vitesse P, arrêtez le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveilla nce lorsque le voyant “READY” est allumé.
Si le véhicule est garé alors que la position de changement de vitesse est P mais que
le frein de stationnement n’est pas engagé , le véhicule risque de commencer à se
déplacer, ce qui pourrait provoquer un accident.
●Ne touchez pas au tuyau d’échappement lorsque le voyant “READY” est allumé ni
immédiatement après avoir désactivé le système hybride.
Cela pourrait occasionner des brûlures.
Page 159 of 674
158
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. Sinon, si vous déplaciez accidentellement le levier
sélecteur de vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur, cela pourrait
provoquer un accident ou un incendie en ra ison d’une surchauffe du système hybride.
En outre, si le véhicule était garé dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement
pourraient se concentrer et pénétrer dans le véhicule, entraînant la mort ou constituant
un grave danger pour la santé.
■Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et, de ce fait, un
côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut que le frein
de stationnement n’immobilise pa s correctement le véhicule.
●Si la fonction d’assistance à commande électronique est inopérante, ne suivez pas les
autres véhicules de près et évitez les pentes ou les virages serrés qui requièrent l’utili-
sation des freins.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez enfoncer plus fermement
que d’habitude la pédale de frein. La distance de freinage sera aussi plus longue. Fai-
tes réparer les freins immédiatement.
●Le système de freinage est composé d’au moins 2 systèmes hydrauliques distincts; si
l’un des systèmes ne répond pas, les autres fonctionneront quand même. Dans ce
cas, vous devrez enfoncer plus fermement que d’habitude la pédale de frein et la dis-
tance de freinage augmentera. Faites réparer les freins immédiatement.
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la pédale d’accélérateur et sur la pédale de frein
lorsque vous conduisez, car cela risque de restreindre le couple moteur.
●N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simultanément sur la pédale
d’accélérateur et sur la pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■Lorsque vous garez le véhicule
Engagez toujours le frein de stationnement et passez toujours en position de change-
ment de vitesse P. Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mouvement ou accélérer
brusquement si vous appuyiez accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le maintenez
pas dans cette position pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le moteur de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement possible
pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
Page 160 of 674
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1594-1. Avant de conduire
4
Conduite
NOTE
■Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations suivantes. Maintenez
fermement le volant et enfoncez graduellement la pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibrations ou des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de manière inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre en cas de crevaison ( →P. 5 8 8 )
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inondée, par exemple à la suite de fortes pluies.
Cela pourrait causer les dommages graves suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé, assurez-
vous de faire vérifier par votre concessionnaire Lexus les éléments suivants :
●Fonction de freinage
●Changements de quantité et de qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le
moteur, la transmission, etc.
●État des lubrifiants des roulements, des rotules de suspension (si possible) et fonc-
tionnement de toutes les rotules, de tous les roulements, etc.
Si le système de commande de changement de vitesse est endommagé à la suite d’une
inondation, il se peut qu’il soit impossible de passer en position de changement de
vitesse P ou de passer de P à une autre position de changement de vitesse. S’il est
impossible de changer la position de changement de vitesse, en passant de P à une
autre position de changement de vitesse, les roues avant se bloqueront et le véhicule
ne pourra pas être remorqué avec les roues avant au sol, car les roues avant peuvent
être bloquées. Dans ce cas, transportez le véhicule en soulevant ses deux roues avant
ou les quatre roues.