Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 291 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
290
Quand un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximatives à l’obstacle sont
affichées et la sonnerie retentit.
CAPTEURS DE COINNiveau
1234
Exemple
d’affichage
−
Sonnerie−MoyenRapideContinu
CAPTEURS CENTRAUX
Niveau
1234
Exemple
d’affichage
SonnerieLentMoyenRapideContinu
DNiveau de détection et distance approximative jusqu’à l’obstacle
Niveau
1234
Capteurs decoin avant−50 à 37,5 cm(1,6 à 1,2 ft.)37,5 à 25 cm
(1,2 à 0,8 ft.)25 cm (0,8 ft.) ou inférieure
Capteurs
centraux arrière150 à 60 cm
(4,9 à 2,0 ft.)60 à 45 cm
(2,0 à 1,5 ft.)45 à 35 cm
(1,5 à 1,1 ft.)35 cm (1,1 ft.) ou inférieure
INFORMATIONS
Les réglages (par expl. le volume de la
sonnerie) peuvent être modifiés.
(Reportez− vous à la page 365.)
ISF/IS NAVI (D)
— L’affichage de distance et la sonnerie
Page 292 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
291
1Environ 50 cm (1,6 ft.)
2 Environ 150 cm (4,9 ft.)
3Environ 50 cm (1,6 ft.)
Le schéma montre les limites de détection des
capteurs. Notez que les capteurs ne peuvent
pas détecter les obstacles qui sont
extrêmement près du véhicule.
La portée des capteurs peut changer suivant la
forme de l’objet, etc.
DCertaines conditions présentées par le
véhicule et de l’environnement proche
risquent d’affecter la capacité du capteur à
détecter correctement un obstacle. Les
exemples particuliers où ceci peut se
produire sont énumérés ci −dessous.
DIl y a des saletés, de la neige ou de la
glace sur un capteur.
DUn capteur est gelé.
DUn capteur est couvert de quelque façon
que ce soit.
DLe véhicule se penche considérablement
d’un côté.
DSur une route extrêmement inégale, en
pente, sur du gravier ou sur de l’herbe
DLa proximité du véhicule est bruyante
due aux klaxons de véhicule, aux
moteurs de moto, aux freins
pneumatiques de gros véhicules ou à
d’autres bruits puissants produisant des
ondes ultrasons.
DIl y a un autre véhicule équipé de
capteurs d’assistance au stationnement
à proximité.
DUn capteur est enduit d’un rideau de
produit projeté ou d’une forte pluie.
DLe véhicule est équipé d’un pôle d’aile ou
d’une antenne radio.
DDes anneaux de remorquage sont
installés.
DUn pare −chocs ou un capteur reçoit un
puissant choc.
DLe véhicule approche d’un haut bord de
trottoir ou de forme rectangulaire.
DDans une forte lumière du soleil ou par
temps très froid.
DUne suspension Lexus non d’origine
(suspension abaissée, etc.) est installée.
En plus des exemples cités ci −dessus, il existe
des exemples dans lesquels, en raison de leurs
formes, des signes et d’autres objets qui
peuvent être jugés par un capteur comme étant
plus près qu’ils ne sont en réalité.
ISF/IS NAVI (D)
— Limites de détection des
capteurs — Informations à propos de la
détection de capteur
10
Page 293 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
292
D
La forme de l’obstacle peut empêcher un
capteur de la détecter. Faites plus
particulièrement attention aux obstacles
suivants:
DFils, barrières, cordes, etc.
DCoton, neige et d’autres matériaux qui
absorbent les ondes radio
DObjets à angles francs
DBas obstacles
DGrands obstacles avec des sections
supérieures dépassant à l’extérieur dans
la direction de votre véhicule
ATTENTION
DPrécautions à prendre lorsque vous
utilisez le capteur d’aide au
stationnement intuitif
Observez les précautions suivantes.
Le fait de ne pas procéder ainsi peut
avoir comme conséquence que le
véhicule ne puisse pas être conduit en
toute sécurité et risque probablement
de causer un accident.
DN’utilisez pas le capteur aux vitesses au −dessus de 10 km/h (6
mph).
DNe fixez aucun accessoire dans la zone opérationnelle du capteur.
NOTE
Remarques lors du lavage du véhicule
N’appliquez pas de fortes éclaboussures
d’eau ou de vapeur dans le secteur du
capteur.
Cette façon de procéder peut avoir
comme conséquence que le capteur ne
fonctionne pas normalement.
Anomalie de fonctionnement de système
D Un accident affectera les capteurs, ceci
ayant pour résultat une panne de
système.
D Si les indicateurs restent allumés sans
émettre de bip− bip, le système risque
de ne pas fonctionner pas
normalement. Consultez un
concessionnaire agréé Lexus.
ISF/IS NAVI (D)
Page 294 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
293
Si une erreur est détectée lorsque le capteur
d’aide au stationnement intuitif est activé, le
symbole du véhicule s’allume ou clignote en
émettant des bips sonores.
Toutefois, les capteurs encore en état de
marche continuent d’assurer la détection des
obstacles.
L’avertissement de dysfonctionnement du
capteur d’aide au stationnement intuitif n’est
pas émis dans les cas suivants:
DLorsque vous êtes en train de changer
d’écran
DLorsque vous mettez en position d’arrêt le
commutateur principal du capteur d’aide au
stationnement intuitif
DLorsque de la neige ou de la boue
recouvre les capteurs
" Affichage multifonctions
Si l’avertissement de dysfonctionnement ne
disparaît pas même après le corps étranger est
enlevé, le capteur d’aide au stationnement
intuitif soit en panne. Faites −la vérifier par votre
concessionnaire Lexus.
ISF/IS NAVI (D)
— Avertissement de
dysfonctionnement du capteur
d’aide au stationnement intuitif
10
Page 295 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
294
D
Lorsque le capteur fonctionne mal
"
Affichage multifonctions
Si ce message apparaît, faites contrôler le
capteur d’aide au stationnement intuitif par votre
concessionnaire Lexus.
Dans ce cas suivant, le capteur d’aide au
stationnement intuitif est victime d’une
anomalie et vous devez le faire contrôler par
votre concessionnaire Lexus.
DL’indicateur du combiné d’instruments ne
s’allume pas et il n’y a pas de bip même
lorsque le commutateur principal du capteur
d’aide au stationnement intuitif est activé.
DUn avertissement est émis alors qu’il n’y a
aucun obstacle autour du véhicule.
DCertificat
Pour véhicules vendus aux Etats− Unis
Cet appareil est conforme aux normes FCC,
Partie 15.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes, et
(2) cet appareil doit accepter les
interférences qu’il reçoit, y compris celles
pouvant être à l’origine d’un fonctionnement
indésirable.
Pour véhicules vendus au Canada
Cet appareil est conforme à ICES −001
canadien.
Cet appareil ISM est conforme a la norme
NMB− 001 du Canada.
ISF/IS NAVI (D)
Page 296 of 392
SECTION11
CONFIGURATION
295
CONFIGURATION
DRéglages généraux 296 ............................................
(Utilisés pour la sélection de langues et les réglages en/hors marche des
sonorités de fonctionnement et du changement automatique d’écran.)
D Réglages d’horloge 300 ............................................
(Utilisés pour changer les réglages des fuseaux horaires et
les réglages en/hors marche de l’heure d’été.)
D Paramétrages vocaux 302 ..........................................
(Le guidage vocal peut être paramétré.)
D Paramétrages de navigation 305 ....................................
(Utilisés pour régler et éditer “Domicile” et “Destinations prédéfinies”.)
D Paramétrages détaillés de navigation 305 ............................
(Utilisés pour régler le régime de croisière moyen,
le contenu de l’écran d’affichage, et les catégories d’icône PDI.)
D Réglages de téléphone 314 .........................................
(Utilisés pour enregistrer les téléphones Bluetooth r.)
D Paramétrages audio 353 ...........................................
(Les réglages sont disponibles pour les dispositifs audio portables et
les dispositifs audio Bluetooth r.)
D Paramétrages de véhicule 360 ......................................
(Utilisés pour régler les informations sur le véhicule.)
D Autres paramètres 367 .............................................
(Utilisé pour modifier les paramètres de Lexus Insider,
XM rSports et Stocks.)
ISF/IS NAVI (D)
11
Page 297 of 392
CONFIGURATION
296
Utilisés pour la sélection de langues et les
réglages en/hors marche des sonorités de
fonctionnement et du changement automatique
d’écran.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Général”.
3. Effleurez les rubriques à éditer.
4. Effleurez “OK”.ECRANS POUR LES PARAMETRES
GENERAUX
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées
sur cet écran.
ISF/IS NAVI (D)
Réglages généraux
Page 298 of 392
CONFIGURATION
297
NFonction
1Vous pouvez changer la langue.
(Reportez −vous à “DSélection d’une
langue” à la page 297.)
2“Activé” ou“Désactivé” peut être
sélectionné pour sonner les bips.
3
Vous pouvez sélectionner “Activé”ou
“Désactivé” autorisant le retour
automatique à la carte à partir de
l’écran audio ou d’air conditionné. Si
vous sélectionnez “Activé”, l’écran
retourne automatiquement après 20
secondes à la carte à partir de l’écran
audio ou air conditionné.
4
La disposition de clavier peut être
modifiée. (Reportez −vous à “DSélection d’une disposition de clavier”
à la page 298.)
5L’unité de distance peut être changée.
(Reportez −vous à “DUnité de mesure”
à la page 299.)
6
Les données personnelles peuvent
être supprimées. (Reportez −vous à “DSuppression de données
personnelles” à la page 299.)
DSélection d’une langue
Vous pouvez changer la langue.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Général” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Language”.
4. Effleurez le bouton correspondant à
l’icône choisie.
L’écran précédent s’affiche.
5. Effleurez “OK”.
ISF/IS NAVI (D)
11
Page 299 of 392
CONFIGURATION
298
D
Sélection d’une disposition de clavier
La disposition de clavier peut être modifiée.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Général” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Disposition du clavier”.
4. Effleurez “ABC” ou “QWERTY” de
“Disposition du clavier” pour choisir la
disposition du clavier.
5. Effleurez “OK”. TYPE DE DISPOSITION
"
Type “ABC”
"Type “QWERTY”
ISF/IS NAVI (D)
Page 300 of 392
CONFIGURATION
299
D
Unité de mesure
L’unité de distance peut être changée.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Général” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Effleurez “Unité de mesure”.
4. Effleurez “Kilometer” ou “Mile”.
5. Effleurez “OK”.
INFORMATIONS
Cette fonction est disponible uniquement
en anglais ou espagnol. Pour changer de
langue, reportez− vous à “DSélection
d’une langue” à la page297.
DSuppression de données personnelles
Les données personnelles suivantes peuvent
être supprimées ou ramenées sur leurs
paramétrages par réglage implicite:
SConditions d’entretien
SParamétrage “off” des informations
concernant à l’entretien
SCarnet d’adresses
SZones à éviter
SPoints mémoire précédents
SGuidage d’itinéraire
STrace d’itinéraire
SDonnées du répertoire téléphonique
SDonnées de l’historique d’appel
SDonnées de numéro rapide
SDonnées de l’étiquette vocale
SDonnées téléphoniques Bluetooth r
SRéglage de volume
SRéglage des détails
Cette fonction est disponible seulement lorsque
le véhicule est immobilisé.
ISF/IS NAVI (D)
11