ECU Lexus IS250 2011 Using The Bluetooth Audio System / LEXUS 2011 IS250/IS350 (OM53839U) Workshop Manual

Page 453 of 576

5
When trouble arises
453
5-1. Essential information
Installing towing eyeletsRemove the eyelet cover using a
flathead screwdriver.
To protect the bodywork, place a
rag between the screwdriver and
the vehicle body, as shown in the
illustration.
Insert the towing eyelet into the
hole and tighten partially by hand.
Tighten down the towing eyelet
securely using a wheel nut wrench.
STEP1
STEP2
STEP3
■Location of the emergency towing eyelet
P. 4 8 1

Page 454 of 576

454
5-1. Essential information
Towing with a sling-type truck
CAUTION
■Installing towing eyelets to the vehicle
Make sure that towing eyelets are installed securely.
If not securely installed, towing eyelets may come loose during towing. This may
lead to accidents that cause serious injury or even death.
NOTICE
■To prevent body damage
Do not tow with a sling type truck, either from the front or rear.

Page 465 of 576

5
When trouble arises
465
5-2. Steps to take in an emergency
■If the malfunction indicator lamp comes on while driving
First check the following:
●Is the fuel tank empty?
If it is, fill the fuel tank immediately.
●Is the fuel tank cap loose?
If it is, tighten it securely.
The lamp will go off after taking several driving trips.
If the lamp does not go off even after several trips, contact your Lexus dealer as
soon as possible.
■Electric power steering warning light
When the battery is low or when the voltage drops temporarily, the electric power
steering warning light may come on.
■Front passenger detection se nsor and passenger seat belt reminder and warning
buzzer
●If luggage is placed on the front passenger seat, the front passenger detection
sensor may cause the warning light to flash and the warning buzzer to sound,
even if a passenger is not sitting in the seat.
●If a cushion is placed on the seat, the sensor may not detect a passenger, and the
warning light may not operate properly.
■When the tire pressure warning light comes on
Check the tire inflation pressure and adjust to the appropriate level. Pressing the
satellite switch does not turn off the tire pressure warning light.
■The tire pressure warning light may turn on due to natural causes
The tire pressure warning light may turn on due to natural causes such as natural air
leaks or tire inflation pressure changes caus ed by temperature. In this case, adjust-
ing the tire inflation pressure will turn off the warning light (after a few minutes).
■When a tire is replaced with a spare tire
The compact spare tire is not equipped with the tire pressure warning valve and
transmitter. If a tire goes flat, the tire pressure warning light will not turn off even
though the flat tire is replaced with the spare tire. Replace the spare tire with the
repaired tire and adjust the proper tire inflation pressure. The tire pressure warning
light will turn off after a few minutes.

Page 482 of 576

482
5-2. Steps to take in an emergency
Taking out the spare tireLift up the hook of the panel on the
trunk floor.
Secure the panel using the hook
provided.
Loosen the center fastener that
secures the spare tire.
STEP1
STEP2
STEP3

Page 487 of 576

5
When trouble arises
487
5-2. Steps to take in an emergency
CAUTION
■Using the tire jack
Improper use of the tire jack may lead to death or serious injuries due to the vehicle
suddenly falling off the jack.
●Do not use the tire jack for any purpose other than replacing tires or installing and
removing tire chains.
●Only use the tire jack that comes with this vehicle for replacing a flat tire.
Do not use it on other vehicles, and do not use other tire jacks for replacing tires
on this vehicle.
●Always check that the tire jack is securely set to the jack point.
●Do not put any part of your body under the vehicle while it is supported by a jack.
●Do not start or run the engine while your vehicle is supported by the jack.
●Do not raise the vehicle while someone is in it.
●When raising the vehicle, do not put an object on or under the jack.
●Do not raise the vehicle to a height greate r than that required to replace the tire.
●Use a jack stand if it is necessary to get under the vehicle.
Take particular care when lowering the vehicle to ensure that no one working on or
near the vehicle may be injured.
■Replacing a flat tire
Observe the following precautions to reduce the risk of death or serious injury.
●Never use oil or grease on the wheel bolts or wheel nuts.
Oil and grease may cause the wheel nuts to be excessively tightened, leading to
bolt or disc wheel damage. In addition, the oil or grease can cause the wheel nuts
to loosen and the wheel may fall off, causing a serious accident. Remove any oil or
grease from the wheel bolts or wheel nuts.
●Have the wheel nuts tightened with a torque wrench to 76 ft•lbf (103 N•m, 10.5
kgf•m) as soon as possible after changing wheels.
Failure to follow these precautions could cause the nuts to loosen and the wheels
may fall off, which could lead to an accident causing death or serious injury.

Page 506 of 576

506
5-2. Steps to take in an emergency
If your vehicle has to be stopped in an emergency
CAUTION
■If the engine has to be turned off while driving
Power assist for the brakes and steering wheel will be lost, making the brake pedal
harder to depress and the steering wheel heavier to turn. Decelerate as much as
possible before turning off the engine.
Only in an emergency, such as if it becomes impossible to stop the vehicle
in the normal way, stop the vehicle using the following procedure:
Steadily step on the brake pe dal with both feet and firmly
depress it.
Do not pump the brake pedal repeatedly as this will increase the
effort required to slow the vehicle.
Shift the shift lever to N.
If the shift lever is shifted to N After slowing down, stop the vehicl e in a safe place by the road.
Stop the engine.
If the shift lever cannot be shifted to N Keep depressing the brake pedal with both feet to reduce vehi-
cle speed as much as possible.
Stop the engine by pressing and
holding the “ENGINE START
STOP” switch for 3 consecutive
seconds or more.
Stop the vehicle in a safe place by the road.
STEP1
STEP2
STEP3
STEP4
STEP3
Press and hold for 3 seconds or more
STEP4
STEP5

Page 539 of 576

539
6-1. Specifications
6
Vehicle specifications
*: Table 1  Occupant loading and distribution for vehicle normal load for
various designated seating capacities
Tr e a d r i bA tread section running circumferentially around a
tire
Tr e a d s e p a r a t i o nPulling away of the tread from the tire carcass
Treadwear indicators
(TWI)The projections within the principal grooves
designed to give a visual indication of the degrees of
wear of the tread
Wheel-holding fixtureThe fixture used to hold the wheel and tire assembly
securely during testing
Designated seating
capacity, Number of occupantsVehicle normal load,
Number of occupantsOccupant distribution in
a normally loaded vehicle
2 through 422 in front
5 through 1032 in front, 1 in second seat
11 through 155
2 in front, 1 in second
seat, 1 in third seat, 1 in fourth seat
16 through 207
2 in front, 2 in second
seat, 2 in third seat, 1 in
fourth seat
Tire related termMeaning

Page 549 of 576

549
7
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu'elle passe bien sur
l'épaule, sans pour autant être
en contact avec votre cou ou
glisser de votre épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le
plus droit possible et calez-vous
bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Guide de confort de ceinture de sécurité (sièges arrière extérieurs)
Si la sangle diagonale est proche
du cou de la personne, faites
coulisser le guide de confort de
ceinture de sécurité vers l'avant.

Page 550 of 576

550
Entretien et soin
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
ATTENTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne sont pas
entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N'utilisez pas
une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture
de sécurité défectueuse n'apporte aucune garantie de protection de l'occupant en
cas d'accident.

Page 551 of 576

551
7
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions
in English.Sacs de sécurité gonflables SRS frontaux
Sacs de sécurité gonflables SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager contre les chocs avec les éléments de l'habitacle.
Sacs de sécurité gonflables SRS de genoux
Participent à la protection du conducteur et du passager avant.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >