sat nav Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 163 of 424

162
5. CONFIGURATION
IS250/350_Navi_D
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE
CIRCULATIONN°Fonction
Sélectionnez pour paramétrer
automatiquement/manuellement la
fonction permettant d'éviter les
embouteillages. (→P.1 6 3 )
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’utilisation des
informations routières pour
l’estimation de l’heure d’arrivée.
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage d’une flèche
de circulation fluide.
Sélectionnez pour activer/
désactiver la prise en compte des
prévisions routières ( →P.106). pour
l’heure d’arrivée estimée et la
recherche d’un itinéraire de
déviation.
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
avertissements vocaux d’incidents
de la circulation.
Sélectionnez pour réinitialiser tous
les éléments de configuration.

Page 165 of 424

164
IS250/350_Navi_D
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL)
Le système de positionnement global
(GPS) développé et piloté par le Ministère
de la Défense des États-Unis d'Amérique
donne avec précision la position actuelle,
en utilisant normalement 4 satellites ou plus,
et dans certains cas 3 satellites. Le système
GPS présente un certain niveau
d’imprécision. Bien que le système de
navigation compense ceci la plupart du
temps, des erreurs de positionnement
occasionnelles allant jusqu’à 100 m (300
ft.) peuvent et doivent être attendues. En
général, les erreurs de position sont
corrigées en quelques secondes. Lorsque le véhicule reçoit des signaux des
satellites, le repère “GPS” s’affiche en haut à
gauche de l’écran.
Le signal GPS peut être physiquement
bloqué, entraînant une position imprécise
du véhicule sur l’écran de carte. Les tunnels,
bâtiments hauts, camions ou même des
objets placés sur le tableau de bord peuvent
bloquer les signaux GPS.
Les satellites GPS risquent de ne pas
envoyer de signaux lorsqu’ils font l’objet de
réparations ou d’améliorations.
Même lorsque le système de navigation
reçoit des signaux GPS clairs, il est possible
que la position du véhicule ne soit pas
indiquée avec précision ou que le guidage
d’itinéraire soit inapproprié dans certains
cas.
LIMITES DU SYSTÈME DE
NAVIGATION
Ce système de navigation calcule la
position actuelle à l’aide de signaux
satellites, de divers signaux provenant
du véhicule, de données
cartographiques, etc. Toutefois, la
position indiquée risque de manquer de
précision, en fonction des conditions du
satellite, de la configuration de la route,
de la condition du véhicule ou d’autres
circonstances.
NOTE

L’installation de vitres teintées peut
bloquer les signaux GPS. La plupart des
vitres teintées contiennent des composés
métalliques qui interfèrent avec la
réception du signal GPS de l’antenne du
tableau de bord. Nous vous conseillons
de ne pas utiliser de vitres teintées sur les
véhicules équipés de systèmes de
navigation.

Page 166 of 424

165
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
zLa position actuelle précise risque de ne
pas être affichée dans les cas suivants:
• En conduisant sur une route en Y à angle
réduit.
• En conduisant sur une route sinueuse.
• En conduisant sur une route glissante, comme dans du sable, du gravier, de la
neige, etc.
• En conduisant sur une route longue et droite.
• Lorsque l’autoroute et des voies de circulation urbaines sont parallèles.
• Après un déplacement par bac ou sur transporteur de véhicule.
• Lorsqu’un itinéraire long est recherché pendant une conduite à vitesse élevée.
• En conduisant sans avoir paramétré correctement l’étalonnage de la position
actuelle.
• Après avoir répété un changement de direction en conduisant en marche avant
et en marche arrière, ou après avoir
tourné sur une plaque tournante dans un
parc de stationnement.
• En quittant un parc de stationnement couvert ou un garage.
• Lorsqu’une galerie de toit a été installée.
• En conduisant avec des chaînes de pneus.
• Lorsque les pneus sont usés.
• Après le remplacement d’un pneu ou de plusieurs pneus.
• Lorsque vous utilisez des pneus plus petits ou plus grands que les
spécifications d’usine.
• Lorsque la pression de l’un des 4 pneus n’est pas correcte. z
Un guidage d’itinéraire inapproprié risque
d’être énoncé dans les cas suivants:
• En tournant à une intersection située en
dehors du guidage d’itinéraire désigné.
• Si vous paramétrez plus de 1 destination mais que vous ignorez l’une d’elles, un
nouvel itinéraire calculé
automatiquement revenant à la
destination de l’it inéraire précédent
s’affiche.
• En tournant à une intersection pour laquelle il n’existe pas de guidage
d’itinéraire.
• En traversant une intersection pour laquelle il n’existe pas de guidage
d’itinéraire.
• Pendant le calcul automatique d’un nouvel itinéraire, le guidage d’itinéraire
risque de ne pas être disponible pour le
prochain changement de direction à
droite ou à gauche.
• En conduite à vitesse élevée, l’activation du nouvel itinéraire calculé
automatiquement risque de prendre du
temps. Lorsqu’un nouvel itinéraire est
calculé automatiquement, un itinéraire de
déviation peut être affiché.
• Après le calcul automatique d’un nouvel itinéraire, il est possible que l’itinéraire ne
soit pas modifié.
• Si un demi-tour inutile est affiché ou énoncé.
• Si un emplacement porte plusieurs noms et que le système en énonce 1 ou plus.
• Lorsqu’un itinéraire ne peut pas être recherché.
• Si l’itinéraire vers votre destination inclut des routes en graviers, non pavées ou des
allées, le guidage d’itinéraire risque de ne
pas s’afficher.
• Votre point de destination risque de s’afficher du côté opposé de la rue.
• Lorsqu’une portion de l’itinéraire comporte des réglementations
interdisant l’entrée du véhicule variant
selon les périodes ou les saisons ou pour
d’autres raisons.
z Si le véhicule ne peut pas recevoir de
signaux GPS, il est possible de régler
manuellement la position actuelle. Pour
des informations relatives au
paramétrage de l’étalonnage de la
position actuelle: →P.1 5 9

Page 167 of 424

166
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
IS250/350_Navi_D
• Il est possible que les données de route etde carte enregistrées dans le système de
navigation ne soient pas complètes ou ne
correspondent pas à la dernière version.
z Après le remplacement d’un pneu:
(→ P.1 6 0 )
INFORMATION
●Ce système de navigation utilise des
données de rotation de pneus et est
conçu pour fonctionner avec des pneus
spécifiés en usine pour le véhicule.
L’installation de pneus de diamètre plus
grand ou plus petit que celui des pneus
montés à l’origine peut causer un
affichage imprécis de la position actuelle.
La pression des pneus affecte également
le diamètre des pneus; assurez-vous
donc que la pression des 4 pneus est
correcte.

Page 168 of 424

167
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
2. VERSION DE BASE DE DONNÉES DE CARTE ET ZONE DE COUVERTURE
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2Sélectionnez “Navigation”.
3Sélectionnez “Options”.
4Sélectionnez “Données de carte” .
5Vérifiez que l’écran de données de
carte s’affiche.
INFORMATIONS DE CARTE
Il est possible d’afficher les zones de
couverture et les informations légales et
de mettre les données de carte à jour.
N°Fonction
Version de carte
Sélectionnez pour mettre à jour la
carte.
Sélectionnez pour afficher les zones
de couverture de la carte.
Sélectionnez pour afficher les
informations légales.
INFORMATION
●Les mises à jour des données de carte
sont disponibles moyennant paiement.
Contactez votre concessionnaire Lexus
pour de plus amples informations.

Page 169 of 424

168
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
IS250/350_Navi_D
À PROPOS DES DONNÉES DE
CARTE
Les données de carte du système de
navigation sont contenues dans une
carte SD insérée dans le lecteur de
cartes SD situé en bas du panneau de
commande audio.
N’éjectez pas la carte SD, vous
désactiveriez le système de navigation.
NOTE
●Ne modifiez pas et ne supprimez pas les
données cartographiques sur la carte SD,
cela pourrait désactiver le système de
navigation.
INFORMATION
● Le logo microSDHC est une marque de
SD-3C,LLC.

Page 170 of 424

169
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME DE NAVIGATION
3

Page 171 of 424

170
IS250/350_Navi_D1. RÉFÉRENCE RAPIDE ............................ 172
2. QUELQUES PRINCIPES
DE BASE.................................................... 174
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DU SYSTÈME ........................................................ 174
SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO ...................................................................... 175
FENTE DE DISQUE................................................ 176
PORT USB/AUX ...................................................... 177
PARAMÈTRES DE SON ...................................... 178
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO.................. 180
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE.................................................................. 182
1. RADIO AM/FM ....................................... 183
VUE D’ENSEMBLE................................................. 183
PRÉRÉGLAGE D’UNE STATION.................. 187
SÉLECTION D’UNE STATION DE LA LISTE............................................................ 187
MISE D’UN PROGRAMME RADIO EN MÉMOIRE CACHE ................................... 189
SYSTÈME DE DONNÉES D’ÉMISSION RADIO......................................... 190
ANNONCES D’INFORMATIONS ROUTIÈRES (RADIO FM)............................... 192
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™....................... 192
DISPONIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™....................... 193
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................. 195
2. XM Satellite Radio .................................... 196
VUE D’ENSEMBLE................................................. 196
ABONNEMENT À XM Satellite Radio ........................................... 199
AFFICHAGE DU CODE D’IDENTIFICATION DE LA RADIO ......... 201
PRÉRÉGLAGE D’UN CANAL ...................... 202
SÉLECTION D’UN CANAL DE LA LISTE.......................................................... 202
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR RADIO
SATELLITE ............................................................. 203
3. RADIO INTERNET................................. 204
ÉCOUTE DE RADIO INTERNET.................. 204
1UTILISATION DE BASE2UTILISATION DE LA RADIO

Page 172 of 424

4
171
IS250/350_Navi_D
2
4
3
5
6
7
8
9
1
1. CD................................................................. 205
VUE D’ENSEMBLE............................................... 205
LECTURE D’UN CD AUDIO .......................... 209
LECTURE D’UN DISQUE MP3/WMA/AAC ............................................... 210
2. DVD................................................................ 211
VUE D’ENSEMBLE................................................... 211
OPTIONS DVD ........................................................ 215
3. CLÉ USB ...................................................... 218
VUE D’ENSEMBLE................................................. 218
USB AUDIO .............................................................. 222
4. iPod ............................................................... 223
VUE D’ENSEMBLE................................................ 223
iPod AUDIO ............................................................. 228
iPod VIDÉO ............................................................... 229
5. AUDIO Bluetooth®................................ 230
VUE D’ENSEMBLE............................................... 230
CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth
®.................................. 235
ÉCOUTE AUDIO Bluetooth®........................ 235
6. AUX ............................................................. 237
VUE D’ENSEMBLE................................................ 237
7. VTR ............................................................... 240
VUE D’ENSEMBLE............................................... 240
OPTIONS VTR......................................................... 242
1. COMMANDES AU VOLANT........... 243
1. PARAMÈTRES AUDIO........................ 246
ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO ......... 247
1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION ................................ 253
RADIO......................................................................... 253
LECTEUR DE DVD ET DISQUES ................. 255
iPod................................................................................ 260
INFORMATIONS DE FICHIER........................ 261
TERMES ...................................................................... 263
MESSAGES D’ERREUR ..................................... 265
3UTILISATION DE MÉDIAS4COMMANDES AUDIO/
VISUELLES À DISTANCE
5CONFIGURATION
6CONSEILS D’UTILISATION DU
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
SYSTÈME AUDIO/VISUEL

Page 173 of 424

172
IS250/350_Navi_D
1. UTILISATION DE BASE
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
■ÉCRAN DE COMMANDE
Les opérations telles que la sélection d’une station préréglée et le réglage de la
balance sonore sont effectuées sur l’écran.
X
Via le tableau de bord
Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” pour afficher l’écran audio/visuel.
XVia le Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Radio” ou
“Média” pour afficher l’écran audio/visuel.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 230 next >