audio Lexus IS300h 2015 Navigationshandbuch (in German)

Page 53 of 424

53
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
GRUNDFUNKTION
2
1Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbin-
dungseinstellung Ihres Audiospielers.
z Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die
Bluetooth®-Verbindungseinstellung Ihres
Audiospielers deaktiviert ist.
2Betätigen Sie die Taste “MENU” auf
dem Remote Touch.
3Wählen Sie “A u d i o ”.
4Wählen Sie “Quelle”.
5Wählen Sie “Bluetooth*” .
6Wählen Sie “Verbinden” .
7Folgen Sie den Anweisungen in “AN-
MELDEN EINES Bluetooth
®-GE-
RÄTS” ab “SCHRITT 1”. ( →S. 58)
*: Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.

Page 54 of 424

54
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
PROFILE
Dieses System unterstützt die folgenden Services.
Bluetooth®-
GerätSpezifikationFunktion
Voraus-
setzun- genEmpfeh-lungen
Bluetooth®-
Telefon/
Bluetooth
®-
Audio
spielerBluetooth®-SpezifikationAnmelden eines
Bluetooth®
-GerätsVe r s i o n
2.0Ve r s i o n 3.0
+EDR
Bluetooth®-
GerätProfilFunktionVoraus- setzun- genEmpfeh-
lungen
Bluetooth®-
Telefon
HFP (Freisprechprofil)Freisprech
anlageVe r s i o n 1.0Ve r s i o n 1.6
OPP (Object-Push-Profil)Übertragen der
Kontakte
Ve r s i o n 1.1Ve r s i o n 1.2
PBAP (Phone Book Access
-Profil)Ve r s i o n 1.0Ve r s i o n 1.1
MAP (Message-Access-Profil)Bluetooth®-Te-
lefonnachrichtVe r s i o n 1.0
DUN (Dial Up Networking
-Profil)
Verbundene
Services*
Ve r s i o n 1.1
PAN (Personal Area
Networking)Ve r s i o n
1.0
Bluetooth®-
Audio
-spielerA2DP (Advanced Audio
Distribution-Profil)
Bluetooth®
-Audiosystem
Ve r s i o n 1.0Ve r s i o n 1.2
AVRCP (Audio/Video-Remote-
Control-Profil)Ve r s i o n
1.0Ve r s i o n 1.4
*: Mit Navigationsfunktion

Page 58 of 424

58
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
1Wählen Sie “Hinzufügen” .
X Wenn ein anderes Bluetooth
®-Gerät
verbunden ist
z Um die Verbindung des Bluetooth®-
Geräts zu trennen, wählen Sie “J a ”.
XWenn bereits 5 Bluetooth®-Geräte an-
gemeldet wurden
z Ein angemeldetes Gerät muss ersetzt wer-
den. Wählen Sie “J a ” und wählen Sie das
Gerät, das ersetzt werden soll.
2Wenn dieser Bildschirm angezeigt wird,
suchen Sie den auf diesem Bildschirm
angezeigten Gerätenamen auf dem
Bildschirm Ihres Bluetooth
®-Geräts.
z Einzelheiten zum Betrieb des Bluetooth®-
Geräts finden Sie in der dem Gerät beilie-
genden Anleitung.
z Wählen Sie “Abbrechen” , um die Anmel-
dung abzubrechen.
3Führen Sie die Anmeldung des
Bluetooth
®-Geräts mit Ihrem
Bluetooth®-Gerät durch.
z Bei Bluetooth®-Geräten, die mit SSP
(Secure Simple Pairing) kompatibel sind, ist
kein PIN-Code erforderlich. Je nach Typ
des zu verbindenden Bluetooth
®-Geräts
wird möglicherweise eine Meldung, die die
Anmeldung bestätigt, auf dem Display des
Bluetooth
®-Geräts angezeigt. Reagieren
und bedienen Sie das Bluetooth®-Gerät
entsprechend den Anweisungen der
Bestätigungsmeldung.
ANMELDEN EINES Bluetooth®-
GERÄTS
Bis zu 5 Bluetooth
®-Geräte können an-
gemeldet werden.
Bluetooth
®-kompatible Telefone (HFP)
und Audiospieler (AVP) können gleich-
zeitig angemeldet werden.
Dieser Vorgang kann nicht während
des Fahrens vorgenommen werden.

Page 60 of 424

60
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
1Wählen Sie das Gerät, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll.
zSymbole der unterstützten Profile werden
angezeigt.
: Telefon
: Audiospieler
zDie Symbole der unterstützten Profile für
die momentan verbundenen Geräte leuch-
ten auf.
z Sie können abgedunkelte Symbole wählen,
um direkt eine Verbindung mit der Funktion
herzustellen.
2Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dung.
X Wenn ein anderes Bluetooth
®-Gerät
verbunden ist
z Um die Verbindung des Bluetooth®-
Geräts zu trennen, wählen Sie “J a ”.
3Stellen Sie sicher, dass ein Bestätigungs-
bildschirm angezeigt wird, wenn die Ver-
bindung hergestellt ist.
z Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird,
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm, um es erneut zu versuchen.
VERBINDEN EINES
Bluetooth®-GERÄTS
Bis zu 5 Bluetooth
®-Geräte (Telefone
(HFP) und Audiospieler (AVP)) können
gleichzeitig angemeldet werden.
Wenn mehr als 1 Bluetooth
®-Gerät an-
gemeldet wurde, wählen Sie das Gerät,
zu dem eine Verbindung hergestellt
werden soll.
z Wenn das gewünschte Bluetooth®-
Gerät nicht in der Li ste erscheint, wählen
Sie “Hinzufügen” , um das Gerät anzu-
melden. ( →S. 58)
INFORMATION

Das Verbinden des Geräts kann eine
Weile dauern, wenn gleichzeitig
Bluetooth
®-Audiowiedergabe erfolgt.
●Je nach Art des angeschlossenen
Bluetooth® -Geräts müssen möglicher-
weise weitere Einstellungen am Telefon
vorgenommen werden.

Page 62 of 424

62
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
1Wählen Sie das Gerät, das Sie bearbei-
ten möchten.
2Wählen Sie “Geräteinfo” .
3Überprüfen und ändern Sie die
Bluetooth
®-Geräteinformationen.
BEARBEITEN DER Bluetooth®-
GERÄTEINFORMATIONEN
Die Bluetooth
®-Geräteinformationen
können auf dem Bildschirm angezeigt
werden. Die angezeigten Informationen
können bearbeitet werden.
Nr.Informationen
Der Name des Bluetooth®-Geräts.
Kann nach Belieben geändert wer-
den. ( →S. 63)
Jedes Gerät verfügt über eine ein-
deutige Geräteadresse, die nicht ge-
ändert werden kann.
Die Telefonnummer des Bluetooth®-
Telefons.
Kompatibilitätsprofil des
Bluetooth®-Geräts.
Wählen, um die Verbindungsmetho-
de für den Bluetooth®-Audiospieler
einzustellen. ( →S. 63)
Wählen, um alle Einstellpunkte zu-
rückzusetzen.

Page 63 of 424

63
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
GRUNDFUNKTION
2
■ÄNDERN EINES GERÄTENA-
MENS
1Wählen Sie “Gerätename” .
2Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie “OK” .
■EINSTELLEN DER VERBIN-
DUNGSMETHODE FÜR AUDIO-
SPIELER
1Wählen Sie “Audioplayer verbinden
von” .
2Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
“Fahrzeug” : Wählen, um das Audiosystem
mit dem Audiospieler zu verbinden.
“Gerät” : Wählen, um den Audiospieler mit
dem Audiosystem zu verbinden.
z Abhängig vom Audiospieler ist entweder
die Verbindungsmethode “Fahrzeug” oder
“Gerät” besser geeignet. Näheres dazu
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung des Audiospielers.
z Wählen Sie “Standardeinstellungen” , um
die Verbindungsmethode zurückzusetzen.
INFORMATION

Falls 2 Bluetooth®-Geräte mit demsel-
ben Namen angemeldet wurden, können
Sie anhand der Gerä teadressen unter-
schieden werden.
●Je nach Art des Telefons werden
bestimmte Informationen möglicher-
weise nicht angezeigt.
INFORMATION

Selbst wenn Sie den Gerätenamen
ändern, bleibt der in Ihrem Bluetooth®-
Gerät gespeicherte Name unverändert.

Page 73 of 424

73
2. NETZWERKEINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
GRUNDFUNKTION
2
■EINSTELLUNGEN FÜR BEVOR-
ZUGTE NETZWERKE
1Wählen Sie “Bevorzugte Netzwerke
neu anordnen/entfernen” .
2Wählen Sie das gewünschte Netzwerk
und wählen Sie dann “Nach oben ver-
schieben” oder “Nach unten verschie-
ben” , um die Verbindungspriorität des
Netzwerks zu ändern.
“Entfernen” : Wählen, um ein Netzwerk zu
löschen.
Jedes Netzwerk, mit dem jemals eine
Verbindung hergestellt wurde, wird als
bevorzugtes Netzwerk gespeichert.
Die Verbindungspriorität der Netzwer-
ke kann verändert werden.
INFORMATION

Während zu einem Netzwerk eine Ver-
bindung hergestellt wird, können die Ein-
stellungen für bevorzugte Netzwerke
nicht geändert werden.
HINWEISE ZUM BETRIEB DER
Wi-Fi®-FUNKTIONEN
ACHTUNG
●Ve r w e n d e n S i e W i - F i®-Geräte nur dann,
wenn dies gefahrlos möglich und erlaubt
ist.
●Ihre Audioanlage ist mit Wi-Fi®-Anten-
nen ausgestattet. Personen mit implan-
tierbaren Herzschrittmachern,
Schrittmachern für kardiale Resynchroni-
sierungstherapie oder implantierbaren
Kardioverter-Defibrillatoren sollten aus-
reichend Abstand zu den Wi-Fi
®-Anten-
nen wahren.
Die Funkwellen können den Betrieb sol-
cher Geräte beeinträchtigen.
●Personen mit anderen elektrisch-medizi-
nischen Geräten (außer implantierbaren
Herzschrittmachern, Schrittmachern für
kardiale Resynchronisierungstherapie
oder implantierbaren Kardioverter-Defi-
brillatoren) sollten vor der Verwendung
von Wi-Fi
®-Geräten beim Geräteher-
steller Informationen zum Gerätebetrieb
unter Funkwelleneinfluss erfragen.
Funkwellen können sich unerwartet auf
den Betrieb solcher medizinischer
Geräte auswirken.

Page 76 of 424

76
3. WEITERE EINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
BILDSCHIRM ALLGEMEINE
EINSTELLUNGENNr.Funktion
Wählen, um die Zeitzone zu ändern
und für Sommerzeit ein- oder auszu-
schalten. (→S. 77)
Wählen, um die Sprache zu ändern.
Wählen, um die Sprache für die
Spracherkennung zu ändern.
Wählen, um das Startbild/
Schlussbild anzupassen. ( →S. 78)
*
Wählen, um das automatische Um-
schalten des Bildschirms vom Bild-
schirm der Audio-/
Klimaanlagensteuerung zum vorhe-
rigen Bildschirm ein-/auszuschalten.
Im eingeschalteten Zustand schaltet
der Bildschirm nach 20 Sekunden
automatisch vom Bildschirm der Au-
dio-/Klimaanlagensteuerung zurück
auf den vorherigen Bildschirm.
Wählen, um die Bildschirmtastenfar-
be zu ändern.
Wählen, um die Maßeinheit für
Strekke*/Kraftstoffverbrauch zu än-
dern.
Wählen, um die Auswahltöne ein-/
auszuschalten.
Wählen, um die Cursortöne ein-/
auszuschalten.
Wählen, um die Fehlertöne ein-/
auszuschalten.
*: Mit Navigationsfunktion

Page 82 of 424

82
3. WEITERE EINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
1Rufen Sie den Bildschirm “Allgemeine
Einstellungen” auf. (→S. 75)
2Wählen Sie “Persönliche Daten lö-
schen” .
3Wählen Sie “Löschen”.
4Wählen Sie “J a ”, wenn der Bestäti-
gungsbildschirm erscheint.
z Eingetragene oder veränderte persönli-
che Einstellungen werden gelöscht oder
auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Beispiel:
• Allgemeine Einstellungen
• Navigations-Einstellungen*
• Audioeinstellungen
• Telefoneinstellungen
• Einstellungen für verbundene Services*
*: Mit Navigationsfunktion
LÖSCHEN VON
PERSÖNLICHEN DATEN
HINWEIS
●Mit Navigationsfunktion: Stellen Sie
sicher, dass die Karten-microSD-Karte
eingeführt ist, wenn Sie persönliche
Daten löschen. Persönliche Daten kön-
nen nicht gelöscht werden, wenn die Kar-
ten-microSD-Karte entfernt ist. Um die
Daten zu löschen, den Motorschalter
<Hauptschalter> in den Modus ACCES-
SORY oder IGNITION ON <ON> stel-
len, nachdem die Karten-microSD-Karte
eingeführt wurde.

Page 189 of 424

189
6. HINWEISE ZUM NAVIGATIONSSYSTEM
IS_Navi_EM
NAVIGATIONSSYSTEM
3
ÜBER DIE KARTENDATEN
Kartendaten für das Navigationssystem
sind auf einer microSD-Karte gespei-
chert, die in den microSD-Kartenslot
unten am Audio-Bedienfeld eingeführt
wird.
Werfen Sie die microSD-Karte nicht
aus, da dies zur Abschaltung des Navi-
gationssystems führen kann.
HINWEIS
●Bearbeiten oder löschen Sie die Karten-
daten auf der microSD-Karte nicht, da
dies zur Abschaltung des Navigationssy-
stems führen kann.
INFORMATION

Das microSDHC-Logo ist eine eingetra-
gene Marke von SD-3C, LLC.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >