ignition Lexus IS300h 2015 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 5 of 428

5
IS_Navi_EK
■DES INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT
MENTIONNÉES ENTRE PARENTHÈSES À CÔTÉ DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À ESSENCE
Styles d’écriture différents pour les véhicules à essence et hybrides
X Exemple
Lorsque le contact du moteur
*1 <d'alimentation>*2 est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
*1 <ON>*2, l'écran initial s'affiche et le système
commence à fonctionner.
*
1: Véhicules avec moteur à essence
*
2: Véhicules avec système hybride
UTILISATION DE CE MANUEL
N°NomDescription
Opération
- Description
générale
Une description générale de l’opération est expliquée.
Opérations
principalesLes étapes d’une opération sont expliquées.
Opérations
correspondantesDes opérations supplémentaires à une opération principale
sont décrites.
InformationsDes informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.

Page 38 of 428

38
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial s'affiche et le
système commence à fonctionner.zAprès quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affiche.
z Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran d’accueil. (Avec fonction de
navigation: Sélectionnez “Afficher la
carte” ou appuyez sur le bouton du
Remote Touch pour afficher l’écran
d’accueil.)
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 8 0 )
ATTENTION
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne <le système hybride
fonctionne>, serrez toujours le frein de
stationnement par sécurité.

Page 40 of 428

40
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
IS_Navi_EK
2. UTILISATION DU Remote Touch
1Utilisez le bouton Remote Touch pour
sélectionner le bouton souhaité sur
l’écran.
2Pour sélectionner le bouton sur l’écran,
appuyez sur le bouton Remote Touch.
Une fois un bouton sélectionné, l’écran
change.
zLorsque le pointeur se déplace à proximité
d’un bouton, il est automatiquement
déplacé sur ce bouton. La force de ce
déplacement peut être ajustée. ( →P.77)
z Le pointeur disparaît de l’écran s’il n’est pas
déplacé pendant 6 secondes. L’utilisation
du bouton Remote Touch fait réapparaître
le pointeur.
z Il est possible d’utiliser les boutons “ ” et
“ ” du Remote Touch pour parcourir les
écrans de liste vers le haut et le bas.
Avec fonction de navigation: Appuyez sur
le bouton “ ” du Remote Touch pour
réaliser un zoom avant sur l’écran de carte
et sur le bouton “ ” pour effectuer un
zoom arrière.
z Lorsque s’affiche sur l’écran,
sélectionnez pour revenir à
l’écran précédent.
z Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch pour afficher l’écran
“Menu”. ( →P.1 6 )
z L’écran d’accueil peut être affiché en
appuyant sur le bouton du Remote
To u c h . ( →P.1 8 )Ce système peut être actionné par le
Remote Touch lorsque le contact du
moteur <d’alimentation> se trouve en
mode ACCESSORY ou IGNITION
ON <ON>.

Page 63 of 428

63
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
■MODE DE CONNEXION AUTO
zLorsque le contact du moteur
<d’alimentation> est en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>,
le système recherche un dispositif
enregistré à proximité.
z Le système se connecte avec le dispositif
enregistré connecté en dernier, s’il se
trouve à proximité.
■ CONNEXION MANUELLE
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch et sélectionnez
“Configuration” .
2Sélectionnez “Bluetooth*”.
3Suivez les étapes dans “CONNEXION
D’UN DISPOSITIF Bluetooth
®” à partir
de l’“ÉTAPE 1”. ( →P.62)
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE
Bluetooth
®
zSi un téléphone Bluetooth® est
déconnecté volontairement, suite à une
désactivation par exemple, cela ne se
produit pas. Reconnectez le téléphone
Bluetooth
® manuellement.
Pour activer le mode de connexion auto,
activez “Alimentation Bluetooth*”.
( → P.67) Laissez le dispositif
Bluetooth
® à un emplacement où la
connexion peut être établie.
Lorsque la connexion auto a échoué ou
que “Alimentation Bluetooth*” est
désactivé, il est nécessaire de connecter
le Bluetooth
® manuellement.
Si un téléphone Bluetooth® est
déconnecté en raison d’une mauvaise
réception du réseau Bluetooth
®
lorsque le contact du moteur
<d’alimentation> se trouve en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, le système reconnecte
automatiquement le téléphone
Bluetooth
®.

Page 67 of 428

67
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
21Sélectionnez “Alimentation
Bluetooth*” .
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est
activé :
Le dispositif Bluetooth
® est
automatiquement connecté lorsque le
contact du moteur <d’alimentation> se
trouve en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON <ON>.
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” est
désactivé :
Le dispositif Bluetooth
® est déconnecté, et
le système ne s’y connecte pas la prochaine
fois.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
1Sélectionnez “Nom du système” .
2Entrez un nom et sélectionnez “OK”.
1Sélectionnez “Code PIN”.
2Entrez un code PIN et sélectionnez
“OK”.
MODIFICATION DE
“Alimentation Bluetooth*”
INFORMATION

Pendant la conduite, l’état de connexion
auto peut être modifié de désactivé à
activé, mais il ne peut pas être modifié
d’activé à désactivé.
MODIFICATION DU NOM DU
SYSTÈME
MODIFICATION DU CODE
PIN

Page 80 of 428

80
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS_Navi_EK
■PARAMÉTRAGE DU FUSEAU
HORAIRE
1Sélectionnez “Fuseau horaire” .
2Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
zSi “A u t r e ” est sélectionné, la zone peut être
réglée manuellement. Sélectionnez “+” ou
“-” pour régler le fuseau horaire.
PERSONNALISATION DES
IMAGES DE DÉMARRAGE ET
DE DÉSACTIVATION DE
L’ÉCRAN
Une image peut être copiée à partir
d’une clé USB et être utilisée comme
image de démarrage et de désactivation
de l’écran.
Lorsque le contact du moteur
<d'alimentation> est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>, l'écran initial (image de
démarrage) s'affiche. ( →P.38)
Lorsque “Écran éteint” est sélectionné
sur l’écran “Affichage”, l’écran est
désactivé et l’image de désactivation de
l’écran souhaitée, ayant été paramétrée,
s’affiche. (Désactivation de l’écran:
→ P.49)

Page 84 of 428

84
3. AUTRES PARAMÈTRES
IS_Navi_EK
1Affichez l’écran “Configuration
générale”. (→P.77)
2Sélectionnez “Supprimer les données
personnelles” .
3Sélectionnez “Supprimer”.
4Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation apparaît.
z Les paramètres personnels enregistrés ou
modifiés sont supprimés ou réinitialisés
selon les conditions par défaut.
Par exemple:
• Paramètres généraux
• Paramètres de navigation*
• Paramètres audio
• Paramètres du téléphone
• Paramètres de service connecté*
*: Avec fonction de navigation
SUPPRESSION DES
DONNÉES PERSONNELLESNOTE
●Avec fonction de navigation: Assurez-
vous que la carte microSD de données
cartographiques est insérée lorsque vous
supprimez des données personnelles.
Les données personnelles ne peuvent
pas être supprimées lorsque la carte
microSD de données cartographiques
est retirée. Pour supprimer les données,
après avoir inséré la carte microSD de
données cartographiques, placez le
contact du moteur <d'alimentation> en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>.

Page 196 of 428

196
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
Bouton d’alimentation/de volume:
Appuyez pour activer et désactiver le
système audio/visuel. Le système s’active
dans le dernier mode utilisé. Tournez ce
bouton pour régler le volume.
Bouton “RADIO” , “MEDIA” : Appuyez
pour afficher les boutons d’écran du
système audio/visuel.
Cette section décrit quelques fonctions
de base du système audio/visuel.
Certaines informations peuvent ne pas
se rapporter à votre système.
Votre système audio/visuel fonctionne
lorsque le contact du moteur
<d’alimentation> est réglé sur le mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>.
NOTE
● Pour éviter que la batterie de 12 volts ne
se décharge, ne laissez pas le système
audio/visuel allumé plus longtemps que
nécessaire lorsque le moteur ne tourne
pas <le système hybride ne fonctionne
pas>.
CERTIFICATION
CAUTION:
zThis product is a class 1 laser product
classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2007, and
contains a class 1M laser module. To
ensure continued safety, do not remove
any covers or attempt to gain access to
the inside of the product. Refer all
servicing to qualified personnel.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION - CLASS 1M VISIBLE
AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN, DO
NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
zVous pouvez sélectionner une fonction
qui permet de revenir automatiquement
à l’écran précédent à partir de l’écran
audio/visuel. ( →P.77)

Page 218 of 428

218
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
2. DVD
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez visualiser les vidéodisques DVD
uniquement dans les conditions suivantes:
(a) Le véhicule est complètement à l’arrêt.
(b) Le contact du moteur <d’alimentation> est en mode ACCESSORY ou IGNITIONON <ON>.
(c) Le frein de stationnement est serré.
Pendant la conduite en mode vidéo DVD, vous pouvez entendre uniquement l’audio
du DVD.
Les conditions de lecture de certains disques DVD peuvent être déterminées par le
fabricant de logiciel de DVD. Ce lecteur DVD lit un disque de la manière prévue par
le fabricant de logiciel. Certaines fonctions risquent donc de ne pas fonctionner
correctement. Veillez à lire le manuel d’instructions fourni avec le disque DVD
correspondant. ( →P.264)
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran de fonctionnement de
DVD:
X Insertion d’un disque ( →P.198)
X Utilisation du tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XUtilisation du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch puis sélectionnez “Audio” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 242 of 428

242
3. FONCTIONNEMENT DE MÉDIA
IS_Navi_EK
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio
Bluetooth® pendant la conduite.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes portant des
stimulateurs cardiaques ou des stimulateurs cardiaques pour la thérapie de
resynchronisation implantés ou des défibrilla teurs automatiques implantables doivent se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio risquent
d’affecter le fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les personnes portant un dispositif médical
électrique autre que des stimulateurs cardia ques ou des stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation implantés ou des défibrillateurs automatiques implantables
doivent consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio risquent d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. Des températures élevées à
l’intérieur du véhicule peuvent, en part iculier, endommager le lecteur portable.
INFORMATION
●En fonction du dispositif Bluetooth® qui est connecté au système, la lecture de la musique
peut être lancée lorsque vous sélectionnez en mode pause. Inversement, la lecture de
la musique peut être mise sur pause lorsqu e vous sélectionnez pendant la lecture.
● Le système risque de ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Le dispositif Bluetooth
® est désactivé.
• Le dispositif Bluetooth
® n’est pas connecté.
• Le dispositif Bluetooth
® a une batterie faible.
● La connexion du téléphone peut prendre quelques instants lorsque l’audio Bluetooth
® est
en cours de lecture.
● Pour en savoir plus sur le fonctionnement du lecteur portable, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec ce dernier.
● Si un dispositif Bluetooth
® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau
Bluetooth® lorsque le contact du moteur <d’alimentation> se trouve en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>, le système reconnecte automatiquement le
lecteur portable.
● Si le dispositif Bluetooth
® est déconnecté volontairement , par exemple lorsque vous le
désactivez, cela ne se produit pas. Reco nnectez le lecteur portable manuellement.
● Les informations du dispositif Bluetooth
® sont enregistrées lorsqu e le dispositif Bluetooth®
est connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise au rebut du
véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. ( →P. 8 4 )

Page:   1-10 11-20 next >