ESP Lexus IS300h 2016 Manual de navegación (in Spanish)

Page 143 of 424

143
3. INSTRUCCIONES DE RUTA
IS_Navi_ES
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
3
2. MENSAJES HABITUALES DE LA GUÍA VOCAL
Cuando el vehículo se aproxima a un
cruce o a un punto en el que sea
necesario realizar alguna maniobra con
el vehículo, la guía vocal del sistema
proporcionará varios mensajes.
PRECAUCION
●Asegúrese de respetar las normas de
tráfico y preste atención al estado de la
carretera, en especial cuando conduce
por carreteras IPD (las carreteras que no
han sido completamente digitalizadas en
nuestra base de datos). Es posible que las
instrucciones de ruta no cuenten con
información actualizada, como la
dirección de una calle de sentido único.
INFORMACIÓN

Si no se puede escuchar el comando de
las instrucciones de voz, seleccione en la pantalla del mapa para volver
a escucharlo.
●Para ajustar el volumen de las
instrucciones de voz: →P. 8 3
●Es posible que las instrucciones de voz se
adelanten o se retrasen.
●Si el sistema no puede determinar
correctamente la ubicación actual, es
posible que no se escuchen las
instrucciones de voz o que no se vea el
cruce ampliado en la pantalla.

Page 158 of 424

158
4. MI MEMORIA
IS_Navi_ES
■CAMBIO DE NOMBRE
1Seleccione “Nombre”.
2Introduzca el nombre que desee y
seleccione “OK”.
■CAMBIO DE UBICACIÓN
1Seleccione “Lugar”.
2Desplácese por el mapa hasta el punto
que desee ( →P.103) y seleccione
“OK” .
■CAMBIO DE NÚMERO DE
TELÉFONO
1Seleccione “N.° teléfono” .
2Introduzca el número y seleccione
“OK”.
■CONFIGURACIÓN DEL MAPA
1Seleccione “Grupo”.
2Seleccione el grupo en el que desee
registrar el punto memorizado.
Los grupos de puntos memorizados se
pueden configurar y cambiar.

Page 162 of 424

162
4. MI MEMORIA
IS_Navi_ES
1Visualice la pantalla “Mi memoria”.
(→ P.150)
2Seleccione “Zona a evitar” .
3Seleccione el elemento que desee.
1Seleccione “Registrar” .
2Seleccione el elemento que desee para
buscar la ubicación. ( →P.116)
3Desplácese por el mapa hasta el punto
que desee ( →P.103) y seleccione
“Intro” .
4Seleccione o para
cambiar el tamaño del área que se debe
evitar y seleccione “OK”.
5Seleccione “OK” cuando aparezca la
pantalla de edición de área que se debe
evitar. ( →P.163)
CONFIGURACIÓN DE UN
ÁREA QUE SE DEBE EVITAR
Se pueden registrar determinadas áreas
en las que haya atascos, se estén
realizando obras o debido a otras
circunstancias como “Zona a evitar”.
N.°FunciónPágina
Seleccione para registrar
áreas que se deben evitar.162
Seleccione para editar
áreas que se deben evitar.163
Seleccione para borrar
áreas que se deben evitar.164
REGISTRO DE ÁREAS QUE SE
DEBEN EVITAR
INFORMACIÓN

Si se introduce un destino en el área que
se debe evitar o no se puede calcular la
ruta sin pasar por dicho área que se debe
evitar, es posible que se muestre una ruta
que pase por el área que se debe evitar.
●Se pueden registrar hasta 10 ubicaciones
como áreas/puntos que se deben evitar.

Page 164 of 424

164
4. MI MEMORIA
IS_Navi_ES
■CAMBIO DE NOMBRE
1Seleccione “Nombre”.
2Introduzca el nombre que desee y
seleccione “OK”.
■CAMBIO DE UBICACIÓN
1Seleccione “Lugar”.
2Desplácese por el mapa hasta el punto
que desee ( →P.103) y seleccione
“OK” .
■CAMBIO DEL TAMAÑO DEL
ÁREA
1Seleccione “Superficie” .
2Seleccione o para
cambiar el tamaño del área que se debe
evitar y seleccione “OK”.
1Seleccione “Borrar”.
2Seleccione el área que se va a borrar y
seleccione “Borrar”.
3Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
BORRADO DEL ÁREA QUE SE
DEBE EVITAR

Page 168 of 424

168
4. MI MEMORIA
IS_Navi_ES
6Seleccione “Iniciar copia de
seguridad” .
“Establecer contraseña” : Seleccione para
configurar una contraseña. ( →P.168)
7Introduzca la contraseña y seleccione
“OK” .
8Compruebe que se está visualizando
una barra de progreso mientras se
realiza la copia de seguridad de los
datos.
zPara cancelar esta función, seleccione
“Cancelar ” .
9Compruebe que se visualiza la pantalla
de confirmación cuando la operación se
haya completado.
1Seleccione “Establecer contraseña” .
2Introduzca una contraseña y seleccione
“OK”.
3Para confirmar, vuelva a introducir la
contraseña.
INFORMACIÓN

En las siguientes situaciones, el punto
memorizado no se podrá copiar a una
memoria USB:
• Cuando se haya registrado un punto memorizado utilizando “Código postal
de GB” o “Código postal de NL”
• Cuando se haya registrado un punto memorizado utilizando un servicio
conectado
CONFIGURACIÓN DE
CONTRASEÑA
Después de haber configurado una
contraseña, esta no solo se pedirá para
realizar copias de seguridad de los
datos, sino también para copiar puntos
memorizados de una memoria USB al
sistema de navegación.
INFORMACIÓN

Si ha olvidado la contraseña:
• Es necesario inicializar los datos personales utilizando “Borrar datos
personales” . (→ P. 8 2 )
• Póngase en contacto con un concesionario o representante
autorizado de Lexus u otro profesional
cualificado pertinente.

Page 173 of 424

173
5. CONFIGURACIÓN
IS_Navi_ES
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
3
1Visualice la pantalla “Configuración de
navegación”. (→P.170)
2Seleccione “Calibración” .
3Seleccione el elemento que desee.
■CALIBRACIÓN DE LA
UBICACIÓN/DIRECCIÓN
1Seleccione “Posición/Dirección” .
2Desplácese por el mapa hasta el punto
que desee (→P.103) y seleccione
“OK” .
3Seleccione una flecha para ajustar la
dirección de la ubicación actual y
seleccione “OK”.
CALIBRACIÓN DE LA
UBICACIÓN ACTUAL/
CAMBIO DE NEUMÁTICO
La marca de la ubicación actual se
puede ajustar de forma manual.
También se puede ajustar el cálculo
incorrecto de la distancia debido a la
sustitución de un neumático.
z Para más información sobre la precisión
de la ubicación actual: →P.1 8 4
Durante la conducción, la marca de la
ubicación actual se corregirá de forma
automática con las señales del GPS. Si
la recepción del GPS es mala debido a
la ubicación, la marca de la ubicación
actual se puede ajustar manualmente.

Page 184 of 424

184
IS_Navi_ES
6. INDICACIONES PARA EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL)
El sistema de posicionamiento global
(GPS), desarrollado y gestionado por el
Departamento de Defensa de los EE.UU.,
proporciona la ubicación exacta actual,
generalmente por medio de 4 o más
satélites, y en algunos casos, 3 satélites. El
sistema GPS posee un cierto margen de
inexactitud. Si bien el sistema de
navegación compensa este hecho en la
mayoría de los casos, es posible y se espera
que haya imprecisiones ocasionales en el
posicionamiento de hasta 100 m (100
yardas). Por lo general, los errores de
ubicación se corregirán en pocos
segundos.Si el vehículo está recibiendo señales de los
satélites, la marca “GPS” aparece en la
parte superior izquierda de la pantalla.
La señal del GPS puede estar obstruida
físicamente, lo que daría como resultado
una ubicación incorrecta del vehículo en la
pantalla de mapa. Los túneles, los grandes
edificios, los camiones o incluso la
presencia de objetos en el panel de
instrumentos pueden obstruir las señales
del GPS.
Es posible que los satélites del GPS no
transmitan señales si están sometidos a
trabajos de reparación o mejoras.
Incluso cuando el sistema de navegación
recibe señales claras del GPS, es posible
que no se visualice la ubicación exacta del
vehículo o que se proporcionen
instrucciones de ruta incorrectas en
algunos casos.
LIMITACIONES DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación calcula la
ubicación actual por medio de señales
satélites, distintas señales procedentes
del vehículo, datos de mapas, etc. No
obstante, puede que no se muestre la
ubicación exacta, dependiendo del
estado de los satélites, la configuración
de la carretera, el estado del vehículo u
otras circunstancias.
AV I S O
●La instalación de cristales polarizados
puede obstruir las señales del GPS. La
mayoría de los cristales polarizados
incluyen un contenido metálico que
interfiere con la recepción de señal del
GPS en la antena del panel de
instrumentos. Se recomienda no utilizar
cristales polarizados en vehículos
equipados con sistemas de navegación.

Page 185 of 424

185
6. INDICACIONES PARA EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
IS_Navi_ES
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
3
zLa ubicación exacta del vehículo puede no
visualizarse en los siguientes casos:
• Al circular por una carretera en forma de
Y con un ángulo pequeño de bifurcación.
• Al circular por una carretera sinuosa.
• Al circular por una carretera resbaladiza, p. ej. sobre arena, gravilla, nieve, etc.
• Al circular por una carretera extensa y recta.
• Cuando la autopista está paralela a una o varias calles.
• Después de haber realizado un trayecto en un ferry o un transportador de
vehículos.
• Al buscar una ruta larga mientras se circula a velocidad alta.
• Al circular sin haber calibrado correctamente la ubicación actual.
• Después de repetir un cambio de dirección yendo hacia delante y hacia
atrás, o al girar en una plataforma
giratoria en un aparcamiento.
• Al salir de un aparcamiento o garaje cubiertos.
• Si tiene instalado un portaequipajes en el techo.
• Al circular con cadenas para neumáticos.
• Si los neumáticos están desgastados.
• Tras sustituir uno o más neumáticos.
• Si utiliza neumáticos más pequeños o más grandes que los especificados de fábrica.
• Si la presión de cualquiera de los 4 neumáticos no es la correcta. z
Las instrucciones de ruta pueden ser
incorrectas en los siguientes casos:
• Al girar en un cruce incorrecto y salirse
de la ruta designada.
• Si se establece más de 1 destino pero se ignora alguno de ellos, visualizándose en
el recálculo automático una ruta de vuelta
al destino que se ignoró.
• Al girar en un cruce para el cual no hay instrucciones de ruta.
• Al pasar un cruce para el cual no hay instrucciones de ruta.
• Durante el recálculo automático de ruta, es posible que no haya instrucciones de
ruta disponibles para el próximo giro a la
derecha o izquierda.
• Mientras se circula a velocidad alta, el recálculo automático de ruta puede
tardar bastante tiempo en efectuarse. En
el recálculo automático de ruta, puede
mostrarse una ruta de desvío.
• Tras el recálculo automático de ruta, es posible que la ruta no cambie.
• Si el sistema muestra o anuncia un cambio de sentido innecesario.
• Si una ubicación tiene varios nombres y el sistema anuncia 1 o varios de ellos.
• Cuando no se puede buscar una ruta.
• Si la ruta hasta el destino incluye carreteras o callejones no pavimentados
o con gravilla, es posible que no se
muestren las instrucciones de ruta.
z Si el vehículo no recibe señales del GPS,
la ubicación actual puede ajustarse de
forma manual. ( →P.1 7 3 )

Page 186 of 424

186
6. INDICACIONES PARA EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
IS_Navi_ES
• Es posible que el punto de destino semuestre en la parte opuesta de la calle.
• Si una sección de la ruta tiene regulaciones que prohíben la entrada del
vehículo, y estas regulaciones varían
según el tiempo, la temporada u otras
razones.
• Es posible que los datos de mapas y carreteras guardados en el sistema de
navegación no estén completos o no
estén actualizados.
z Después de sustituir un neumático:
→ P.1 74
INFORMACIÓN

Este sistema de navegación utiliza datos
obtenidos del giro de los neumáticos y ha
sido diseñado para funcionar con
neumáticos específicamente fabricados
para el vehículo. La instalación de
neumáticos con un diámetro mayor o
menor al del equipamiento original
puede dar como resultado una
visualización incorrecta de la ubicación
del vehículo. La presión de los
neumáticos también afecta al diámetro
de los mismos; por lo que debe
asegurarse de que la presión de los 4
neumáticos es la correcta.

Page 194 of 424

194
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
IS_Navi_ES
2. INFORMACIÓN BÁSICA
Mando de encendido/volumen: Pulse para
encender y apagar el sistema audio/visual.
El sistema se enciende en el último modo
utilizado. Gire este mando para ajustar el
volumen.
Botón “RADIO” , “MEDIA” : Pulse para
visualizar los botones de la pantalla para el
sistema audio/visual.
En esta sección se describen algunas de
las principales funciones del sistema
audio/visual. Parte de la información
puede no corresponder a su sistema.
El sistema audio/visual funciona cuando
el interruptor del motor <de encendido>
está en modo ACCESSORY o
IGNITION ON <ON>.
AV I S O
● Para evitar que la batería de 12 voltios se
descargue, no deje el sistema audio/
visual encendido más tiempo del
necesario cuando el motor no esté
funcionando <el sistema híbrido no esté
funcionando>.
CERTIFICACIÓN
CAUTION:
zThis product is a class 1 laser product
classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2007, and
contains a class 1M laser module. To
ensure continued safety, do not remove
any covers or attempt to gain access to
the inside of the product. Refer all
servicing to qualified personnel.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION - CLASS 1M VISIBLE
AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN, DO
NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
ENCENDIDO Y APAGADO
DEL SISTEMA
zSe puede seleccionar una función que
permite volver automáticamente a la
pantalla anterior desde la pantalla audio/
visual. ( →P. 7 5 )

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >