Lexus IS300h 2017 Navigationshandbuch (in German)

Page 211 of 360

211
5. EINSTELLUNGEN
AUDIO-/VIDEOSYSTEM EX
IS_Navi_EM
41Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “FM-Radioeinstellungen”.
3Wählen Sie die Taste, die Sie einstellen
möchten.
1Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “DAB-Einstellungen”.
3Wählen Sie die Taste, die Sie einstellen
möchten.
*
Wählen, um erweiterte
DVD-Einstellungen vorzu-
nehmen.
213
*: Nur im DVD-Videomodus
FM-RADIOEINSTELLUNGEN
Nr.Funktion
Wählen Sie “Sender” oder “A l p h a -
betisch”, um die Sortierreihenfolge
der Senderliste einzustellen.
Der Tuner sucht automatisch einen
Sender, der regelmäßig Verkehrsin-
formationen überträgt, und der Sen-
der signalisiert, wann die
Verkehrsnachrichten beginnen.
Ein Sender mit besserem Empfang
wird automatisch eingestellt, wenn
sich der aktuelle Empfang ver-
schlechtert.
Wählen, um auf einen anderen Sen-
der im selben Regionalsendernetz
umzuschalten.
Wählen Sie ein/aus, um die FM-Ra-
diotext-Funktion einzustellen.
Nr.FunktionSeiteDAB-EINSTELLUNGEN
Nr.Funktion
Wählen Sie ein/aus, um das L-Band
in den Suchlaufbereich einzubezie-
hen. Wenn Sie “Aus” wählen, wird
der physikalische Kanalbereich für
den Suchlaufbetrieb auf Band III be-
grenzt, außer für Voreinstellungs-
Vorgänge. Wenn Sie “Ein” wählen,
umfasst der physikalische Kanalbe-
reich für den Suchlaufbetrieb Band
III und das L-Band.
Der Tuner sucht automatisch einen
Sender, der regelmäßig Verkehrsin-
formationen überträgt, und der Sen-
der signalisiert, wann die
Verkehrsnachrichten beginnen.
Ein Sender mit besserem Empfang
wird automatisch eingestellt, wenn
sich der aktuelle Empfang ver-
schlechtert.
Wählen Sie ein/aus, um die DAB-
Radiotext-Funktion einzustellen.
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 211 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 212 of 360

212
5. EINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
1Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “iPod-Einstellungen”.
3Wählen Sie “Videoton-Eingang”.
4Wählen Sie eine Bildschirmtaste für die
gewünschte Einstellung.
1Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “Einstellungen für externe
Videoquelle”.
3Wählen Sie “Videosignal-Schalter”.
4Wählen Sie eine Bildschirmtaste für die
gewünschte Einstellung.
iPod-EINSTELLUNGENEINSTELLUNGEN FÜR
EXTERNES VIDEO
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 212 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 213 of 360

213
5. EINSTELLUNGEN
AUDIO-/VIDEOSYSTEM EX
IS_Navi_EM
4
1Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “Cover-Einstellungen”.
3Wählen Sie die Taste, die Sie einstellen
möchten.
1Rufen Sie den Audioeinstellungsbild-
schirm auf. (→S. 210)
2Wählen Sie “DVD-Einstellungen”.
3Wählen Sie die einzustellenden Punkte.
ALBUMCOVER-
EINSTELLUNGEN
Nr.Funktion
Wählen Sie ein/aus, um die Album-
coveranzeige einzustellen.
Wählen Sie ein/aus, um die Priorität
der Gracenote-Datenbank einzu-
stellen.
INFORMATION
●Bilder von der Gracenote-Datenbank,
die auf dem Bildschirm angezeigt wer-
den, können von den tatsächlichen
Albumcovern abweichen.
DVD-EINSTELLUNGEN
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 213 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 214 of 360

214
5. EINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
■AUDIOSPRACHE
1Wählen Sie “Audio-Sprache”.
2Wählen Sie die gewünschte Wiederga-
besprache.
zFalls die gewünschte Sprache auf dem Bild-
schirm nicht aufgeführt wird, wählen Sie
“Sonstiges” und geben Sie einen Sprach-
code ein. (→S. 216)
■UNTERTITELSPRACHE
1Wählen Sie “Untertitel-Sprache”.
2Wählen Sie die gewünschte Sprache für
Text.
zFalls die gewünschte Sprache auf dem Bild-
schirm nicht aufgeführt wird, wählen Sie
“Sonstiges” und geben Sie einen Sprach-
code ein. (→S. 216)
■MENÜSPRACHE
1Wählen Sie “Menü-Sprache”.
2Wählen Sie die gewünschte Sprache für
Text.
zFalls die gewünschte Sprache auf dem Bild-
schirm nicht aufgeführt wird, wählen Sie
“Sonstiges” und geben Sie einen Sprach-
code ein. (→S. 216)
Nr.FunktionSeite
Wählen, um die Audiospra-
che zu ändern.214
Wählen, um die Untertitel-
sprache zu ändern.214
Wählen, um die Sprache
des DVD-Videomenüs zu
ändern.
214
Wählen, um die Winkel-
markierung ein-/auszu-
schalten.

Wählen, um die Kindersi-
cherung einzustellen.215
Wählen, um den automati-
schen Start der Wiederga-
be ein-/auszuschalten.
Die Wiedergabe von Discs,
die während der Fahrt ein-
gelegt werden, wird auto-
matisch gestartet.
Bestimmte Discs werden
unter Umständen nicht
wiedergegeben.

Wählen, um einen Dyna-
mikbereich einzustellen.215
Wählen, um alle Menüs zu
initialisieren.
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 214 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 215 of 360

215
5. EINSTELLUNGEN
AUDIO-/VIDEOSYSTEM EX
IS_Navi_EM
4
■KINDERSICHERUNG
1Wählen Sie “Kindersicherung”.
2Geben Sie den 4-stelligen persönlichen
Code ein.
3Wählen Sie eine Kindersicherungsstufe
(1-8).
■DYNAMIKBEREICH
1Wählen Sie “Dynamische Klangbrei-
te”.
2Wählen Sie “MAX”, “STD” oder
“MIN”.
Sie können den Unterschied zwischen
der niedrigsten und höchsten Lautstär-
ke einstellen.
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 215 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 216 of 360

216
5. EINSTELLUNGEN
IS_Navi_EM
LÄNDERCODE-LISTE
CodeSpracheCodeSpracheCodeSpracheCodeSprache
0514Englisch0515Esperanto1214Lingala1913Samoanisch
1001Japanisch0520Estnisch1215Laotisch1914Shona
0618Französisch0521Baskisch1220Litauisch1915Somalisch
0405Deutsch0601Persisch1222Lettisch1917Albanisch
0920Italienisch0609Finnisch1307Madegassisch1918Serbisch
0519Spanisch0610Fidschi1309Maori1919Siswati
2608Chinesisch0615Färöisch1311Mazedonisch1920Sesotho
1412Niederländisch0625Friesisch1312Malayalam1921Sudanesisch
1620Portugiesisch0701Irisch1314Mongolisch1923Suaheli
1922Schwedisch0704Schottisch-Gälisch1315Moldawisch2001Tamilisch
1821Russisch0712Galizisch1318Marathi2005Telugu
1115Koreanisch0714Guarani1319Malaiisch2007Tadschikisch
0512Griechisch0721Gujarati1320Maltesisch2008Thai
0101Afar0801Hausa1325Burmesisch2009Tigrinja
0102Abchasisch0809Hindi1401Nauruisch2011Turkmenisch
0106Afrikaans0818Kroatisch1405Nepalesisch2012Tagalog
0113Amharisch0821Ungarisch1415Norwegisch2014Setswana
0118Arabisch0825Armenisch1503Okzitanisch2015Tongaisch
0119Assamesisch0901Interlingua1513(Afan) Oromo2018Türkisch
0125Aymara0905Interlingue1518Oriya2019Tsonga
0126Aserbaidschanisch0911Inupiaq1601Panjabi2020Tatarisch
0201Baschkirisch0914Indonesisch1612Polnisch2023Twi
0205Weißrussisch0919Isländisch1619Paschto, Paschtu2111Ukrainisch
0207Bulgarisch0923Hebräisch1721Quechua2118Urdu
0208Bihari1009Jiddisch1813Rätoromanisch2126Usbekisch
0209Bislama1023Javanisch1814Kirundi2209Vietnamesisch
0214Bengalisch1101Georgisch1815Rumänisch2215Volapük
0215Tibetisch1111Kasachisch1823Kinyarwanda2315Wolof
0218Bretonisch1112Grönländisch1901Sanskrit24 08Xhosa
0301Katalanisch1113Kambodschanisch1904Sindhi2515Yoruba
0315Korsisch1114Kannada1907Sango2621Zulu
0319Tschechisch1119Kaschmirisch1908Serbokroatisch
0325Walisisch1121Kurdisch1909Singhalesisch
0401Dänisch1125Kirgisisch1911Slowakisch
0426Bhutanisch1201Latein1912Slowenisch
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 216 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 217 of 360

217
IS_Navi_EM
AUDIO-/VIDEOSYSTEM EX
4
6. HINWEISE ZUM BETRIEB DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
1. INFORMATIONEN ZUM BETRIEB
Verblassende und wandernde Sender: Ge-
nerell liegt die effektive FM-Reichweite bei
etwa 40 km. Außerhalb dieser Reichweite
kann ein Verblassen oder Wandern des
Senders auftreten, das sich bei zunehmen-
dem Abstand zum Sender verstärkt. Häufig
treten gleichzeitig Verzerrungen auf.
Mehrwegeausbreitung: FM-Signale kön-
nen reflektiert werden, weshalb 2 Signale
die Antenne des Fahrzeugs gleichzeitig er-
reichen können. In diesem Fall heben sich
die Signale gegenseitig auf, was eine kurz-
fristige Tonhöhenschwankung oder einen
Empfangsverlust zur Folge haben kann.
Statisches Rauschen und Tonhöhen-
schwankungen: Diese Symptome treten
auf, wenn Signale durch Gebäude, Bäume
oder andere große Objekte blockiert wer-
den. Durch eine Verstärkung des Basspe-
gels können statisches Rauschen und
Tonhöhenschwankungen reduziert wer-
den.
Überlagern von Sendern: Wenn das FM-
Signal des Senders unterbrochen oder ge-
schwächt wird und ein zweiter sehr starker
Sender ganz in der Nähe des ersten auf
dem FM-Band liegt, gibt das Radio eventu-
ell zeitweilig den zweiten Sender wieder,
bis das Signal des ersten Senders wieder
aufgenommen werden kann. HINWEIS●Um Beschädigung des Audio/Videosy-
stems zu vermeiden:
• Achten Sie darauf, keine Getränke über
das Audio-/Videosystem zu verschüt-
ten.
• Legen Sie keine anderen Gegenstände
als passende Discs in den Disc-Schacht
ein.
INFORMATION
●Die Benutzung eines Mobiltelefons im
Fahrzeug oder in dessen Nähe kann
Störgeräusche in den Lautsprechern des
Audio-/Videosystems verursachen. Dies
zeigt jedoch keine Funktionsstörung an.
RADIO
Ein schlechter Radioempfang deutet
normalerweise nicht auf eine Funktions-
störung des Radios hin. Häufig ist
schlechter Empfang auf verschiedene
Umstände außerhalb des Fahrzeugs zu-
rückzuführen.
Beispielsweise können nahe Gebäude
und Geländestrukturen den Empfang
von FM-Sendern beeinträchtigen.
Strom- und Telefonleitungen können
AM-Signale stören. Und natürlich haben
Radiosignale nur eine begrenzte Reich-
weite. Je weiter das Fahrzeug von einem
Sender entfernt ist, desto schwächer ist
das Signal. Außerdem ändern sich die
Empfangsbedingungen ständig, wäh-
rend sich das Fahrzeug bewegt.
Nachfolgend sind einige typische Emp-
fangsprobleme beschrieben, die wahr-
scheinlich nicht auf ein Problem mit dem
Radio hinweisen.
FM
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 217 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 218 of 360

218
6. HINWEISE ZUM BETRIEB DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
IS_Navi_EM
Verblassen: AM-Übertragungen werden
von der oberen Schicht der Atmosphäre
reflektiert — besonders bei Nacht. Diese re-
flektierten Signale können die direkt vom
Radiosender empfangenen Signale stören
und bewirken, dass der Klang abwechselnd
stärker und schwächer wird.
Senderinterferenzen: Wenn ein reflektier-
tes Signal und ein direkt von einem Radio-
sender empfangenes Signal fast auf der
gleichen Frequenz sind, können sie sich
überlagern und so den Empfang stören.
Statisches Rauschen: AM wird leicht durch
externe elektrische Rauschquellen wie
Hochspannungsleitungen, Blitze oder Elek-
tromotoren beeinträchtigt. Dies führt zu
statischem Rauschen.zDer DVD-Spieler ist nur für den Betrieb mit
12-cm-Discs geeignet.
zExtrem hohe Temperaturen können Funkti-
onsstörungen des DVD-Spielers verursa-
chen. An heißen Tagen sollten Sie den
Fahrzeuginnenraum mit der Klimaanlage
abkühlen, bevor Sie den Spieler benutzen.
zUnebene Straßen oder andere Vibrationen
führen möglicherweise zu Aussetzern des
DVD-Spielers.
zFalls Feuchtigkeit in den DVD-Spieler
gelangt, ist das Abspielen von Discs mögli-
cherweise nicht möglich. Nehmen Sie in
diesem Fall die Discs aus dem DVD-Spieler
und warten Sie, bis das Gerät getrocknet
ist.
AMDVD-SPIELER UND DISC
WA R N U N G
●Der DVD-Spieler arbeitet mit unsichtba-
ren Laserstrahlen, die eine gefährliche
Strahlenbelastung verursachen können,
wenn sie außerhalb des Geräts gelenkt
werden. Bedienen Sie den Spieler stets
ordnungsgemäß.
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 218 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 219 of 360

219
6. HINWEISE ZUM BETRIEB DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
AUDIO-/VIDEOSYSTEM EX
IS_Navi_EM
4
zVerwenden Sie nur Discs mit den oben
abgebildeten Kennzeichnungen. Die fol-
genden Formate werden von dem Spieler
möglicherweise nicht wiedergegeben:
•SACD
•DTS-CD
• Kopiergeschützte CD
•DVD-Audio
•Video-CD
•DVD-RAM
XDiscs mit Sonderformen
XTransparente/durchscheinende Discs
XDiscs mit schlechter QualitätDVD-SPIELER
Audio-CDs
DVD -Vide-
odiscs
DVD-R/
RW-Discs
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 219 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page 220 of 360

220
6. HINWEISE ZUM BETRIEB DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
IS_Navi_EM
XMit Aufklebern versehene Discs
zHandhaben Sie Discs vorsichtig, beson-
ders beim Einlegen. Fassen Sie sie nur am
Rand an und biegen Sie sie nicht. Vermei-
den Sie Fingerabdrücke auf den Discs,
besonders auf der glänzenden Seite.
zSchmutz, Kratzer, Verbiegungen, feine
Löcher oder andere Beschädigungen der
Disc können dazu führen, dass der Spieler
Abschnitte eines Titels überspringt oder
wiederholt. (Um feine Löcher zu entdek-
ken, halten Sie die Disc gegen das Licht.)
zNehmen Sie Discs aus den Spielern, wenn
sie nicht verwendet werden. Verwahren Sie
sie in ihren Kunststoffhüllen und geschützt
vor Feuchtigkeit, Hitze und direkter Son-
neneinstrahlung.
HINWEIS
●Verwenden Sie keine Discs mit Sonder-
formen, keine transparenten bzw. durch-
scheinenden Discs, keine Discs
schlechter Qualität und keine mit Aufkle-
bern versehenen Discs (siehe Abbildun-
gen). Die Verwendung solcher Discs
beschädigt möglicherweise den Spieler
oder führt dazu, dass das Auswerfen der
Disc unmöglich wird.
●Dieses System ist nicht für das Abspielen
von DualDiscs ausgelegt. Verwenden Sie
daher keine DualDiscs, da sie möglicher-
weise den Spieler beschädigen.
●Verwenden Sie keine Discs mit Schutz-
ring. Die Verwendung solcher Discs
beschädigt möglicherweise den Spieler
oder führt dazu, dass das Auswerfen der
Disc unmöglich wird.
●Verwenden Sie keine bedruckbaren
Discs. Die Verwendung solcher Discs
beschädigt möglicherweise den Spieler
oder führt dazu, dass das Auswerfen der
Disc unmöglich wird.
RichtigFalsch
IS300h_IS200t_NAVI_German_OM99K36M.book 220 ページ 2016年8月31日 水曜日 午後5時6分

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 360 next >