change time Lexus IS300h 2017 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 2 of 362

2
IS_Navi_EK
Ce manuel explique le fonctionnement du système. Veuillez lire ce manuel avec soin
pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule.
Les captures d’écran de ce document et les écrans réels du système peuvent différer
selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et de la disponibilité des données
cartographiques au moment de la production de ce document.
Dans certaines situations lorsque vous commutez entre les écrans, le changement
d'écran peut demander plus de temps que d'habitude, l'écran peut être
momentanément vide ou un bruit peut être affiché.
Sachez que le contenu de ce manuel peut différer du système dans certains cas,
comme lorsque le logiciel du système est mis à jour.
Le système de navigation est l’un des accessoires pour véhicule technologiquement
les plus avancés jamais développés. Le système reçoit des signaux satellites en
provenance du système de positionnement global (GPS) opéré par le Ministère de la
Défense des États-Unis. Grâce à ces signaux et à d’autres capteurs du véhicule, le
système indique votre position actuelle et aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efficaces à partir
de votre emplacement de départ actuel jusqu’à votre destination. Le système est
également conçu pour vous guider jusqu’à une destination avec laquelle vous n’êtes
pas familier de manière efficace. La base de données cartographiques est faite à partir
de cartes AISIN AW, dont la source d’informations provient de cartes HERE. Les
itinéraires calculés risquent de ne pas être les plus courts ni ceux avec le moins
d’embouteillages. Votre connaissance personnelle de la région ou les “raccourcis”
peuvent parfois s’avérer plus rapides que les itinéraires calculés.
La base de données du système de navigation comprend des catégories de Point
d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations telles que
des restaurants et des hôtels. Si une destination n’est pas dans la base de données, vous
pouvez entrer l’adresse de la rue ou une intersection importante proche et le système
vous y guidera.
Le système fournit à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Les instructions
audio annoncent la distance restante et la direction dans laquelle tourner à l’approche
d’une intersection. Ces instructions vocales vous aident à garder les yeux sur la route
et sont synchronisées pour vous laisser suffisamment de temps pour manœuvrer,
changer de voie ou ralentir.
SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
SYSTÈME DE NAVIGATION (AVEC FONCTION DE NAVIGATION)
Introduction

Page 28 of 362

28
IS_Navi_EK
4. INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS
XCarte*
X Guidage d’itinéraire*
Affichage des cartesPage
Visualisation de l’écran de carte84
Affichage de la position actuelle du véhicule89
Visualisation de la carte des environs de la position actuelle93
Changement de l’échelle90
Changement de l’orientation de la carte91
Affichage des points d’intérêt95
Affichage de la durée de trajet/l’heure d’arrivée estimées jusqu’à destination122
Sélection du mode de carte91
Affichage d’informations sur la circulation100
Recherche de destinationsPage
Recherche de la destination106
Changement de la zone de recherche108
Avant de démarrer ou pendant le guidage d’itinérairePage
Démarrage du guidage d’itinéraire117
Modification de l’itinéraire129
Visualisation de la carte de l’itinéraire complet132
Réglage du volume du guidage d’itinéraire75
Suppression de la destination130
Points mémoirePage
Enregistrement de points mémoire138
Repérage des icones sur l’écran de carte138

Page 85 of 362

85
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
IS_Navi_EK
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
*1Guidage
frontalierLorsque le véhicule passe une frontière, le
drapeau national de ce pays s’affiche.
*2Icone de
limitation de
vitesseAffiche les limitations de vitesse149
Bouton de
changement
d’informations
routièresSélectionnez pour afficher le nom de la rue
actuelle, le temps de trajet jusqu’à la destination/
l’heure d’arrivée estimés ou la barre
d’informations routières.
121
Barre
d’informations
routièresAffiche le nom de la rue actuelle, le temps de trajet
jusqu’à la destination/l’heure d’arrivée estimés ou
la barre d’informations routières, tel que
sélectionné.
“Menu”Sélectionnez pour utiliser des fonctions telles que
le paramétrage d’une destination et
l’enregistrement d’un point mémoire.87
Bouton de zoom
avant/arrièreSélectionnez pour agrandir ou réduire l’échelle
de la carte. Lorsqu’un bouton est sélectionné, la
barre d’indicateur d’échelle de carte apparaît en
bas de l’écran.
90
Témoin d’échelleCe chiffre indique l’échelle de la carte.
Bouton de mise à
jour manuelleSélectionnez pour mettre à jour manuellement les
informations routières ou relatives aux aires de
stationnement. 157
Témoin de
circulationIndique que des informations routières ont été
reçues. Sélectionnez pour afficher les
informations routières.100
*
1: Sauf pour les véhicules vendus en Turquie
*2: Sans RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)
N°NomFonctionPage

Page 118 of 362

118
2. RECHERCHE DE DESTINATION
IS_Navi_EK
1Sélectionnez “Préférence d'itinéraire” .
2Sélectionnez les préférences
d’itinéraire souhaitées et sélectionnez
“OK”.
zLe système évite d’utiliser des itinéraires
qui comprennent des éléments dont les
témoins sont désactivés.
ÉCRAN DE CARTE DE
DESTINATION
N°FonctionPage
Sélectionnez pour faire
défiler la carte jusqu’au
point souhaité.94
Sélectionnez pour afficher
les PDI autour de la
destination.
95
Sélectionnez pour changer
la préférence d’itinéraire.118
Sélectionnez pour
déterminer l’emplacement
de carte de la destination. Si
une destination a déjà été
paramétrée, “Ajouter à ”
et “Remplacer ”
s’affichent.
“Ajouter à ” :
Sélectionnez pour ajouter
une destination.
“Remplacer ” :
Sélectionnez pour
supprimer la (les)
destination(s) existante(s)
et en paramétrer une
nouvelle.

Si le point recherché a été
identifié précisément grâce
à une adresse détaillée,
apparaît sur le point.

PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE
INFORMATION

Même si le témoin d’autoroute est grisé,
l’itinéraire ne peut pas éviter d’inclure
une autoroute dans certains cas.
●Si l’itinéraire calculé inclut un trajet en
ferry, le guidage d’itinéraire affiche un
itinéraire maritime. Après un trajet en
ferry, la position actuelle risque d’être
incorrecte. À la réception des signaux
GPS, elle est automatiquement corrigée.

Page 122 of 362

122
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
IS_Navi_EK
1Sélectionnez .
2Sélectionnez l’élément souhaité.
■HEURE D’ARRIVÉE ET TEMPS DE
TRAJET
1Sélectionnez “Heure d'arrivée” ou
“Durée du trajet” .
2Sélectionnez la barre d’informations
routières.
CHANGEMENT DES
INFORMATIONS ROUTIÈRES
Le nom de la rue actuelle, la durée du
trajet/l’heure d’arrivée à destination ou
la barre d’informations routières
peuvent être affichés sur l’écran de
carte.
N°FonctionPage
Sélectionnez pour afficher
le nom de la rue actuelle.
Sélectionnez pour afficher
l’heure d’arrivée estimée.
122Sélectionnez pour afficher
le temps de trajet estimé.
Sélectionnez pour afficher
la barre d’informations
routières.
123
Lorsque le véhicule se trouve sur
l’itinéraire de guidage, la distance et la
durée du trajet/l’heure d’arrivée
estimées jusqu’à destination sont
affichées.
Lors de la conduite sur l’itinéraire de
guidage lorsque plus de 1 destination est
paramétrée, la distance et la durée du
trajet/l’heure d’arrivée estimées depuis
la position actuelle jusqu’à chaque
destination sont affichées.

Page 151 of 362

151
5. CONFIGURATION
IS_Navi_EK
SYSTÈME DE NAVIGATION
31Affichez l’écran “Configuration de
navigation”. (→P.149)
2Sélectionnez “Vitesse moyenne” .
3Sélectionnez “” ou “” pour
paramétrer les vitesses moyennes du
véhicule.
“Par défaut” : Sélectionnez pour
paramétrer les vitesses par défaut.
“Utiliser les informations trafic” :
Sélectionnez pour paramétrer les
paramètres utilisés en fonction des
informations routières.1Affichez l’écran “Configuration de
navigation”. ( →P.149)
2Sélectionnez “Sélectionner les icônes
PDI” .
3Sélectionnez la catégorie à modifier.
“Par défaut” : Sélectionnez pour
paramétrer les catégories par défaut.
4Sélectionnez la catégorie souhaitée.
“Afficher toutes les catégories” :
Sélectionnez pour afficher toutes les
catégories de PDI.
5Sélectionnez l’icone de PDI souhaité.
VITESSE MOYENNE
La vitesse utilisée pour le calcul du
temps de trajet estimé et de l’heure
d’arrivée estimée peut être paramétrée.
INFORMATION

La durée affichée jusqu’à la destination
correspond au temps de conduite
approximatif calculé en fonction des
vitesses sélectionnées et de la position
actuelle sur l’itinéraire de guidage.
●La durée affichée sur l’écran peut varier
considérablement en fonction de la
progression sur l’itinéraire, qui peut être
affectée par des conditions telles que les
embouteillages et les travaux.
CHANGEMENT DE
CATÉGORIE DE PDI
(SÉLECTION DES ICONES DE
PDI)
Jusqu’à 6 icones de PDI, utilisés pour
sélectionner les PDI sur l’écran de carte,
peuvent être sélectionnés en tant que
favoris.

Page 243 of 362

6
243
IS_Navi_EK
6
2
1
3
4
5
7
8
9
1. MONITEUR D’ASSISTANCE
AU STATIONNEMENT
DE LEXUS .............................................. 244
PRÉCAUTIONS PENDANT
LA CONDUITE ................................................... 244
AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN ........................... 246
UTILISATION DU SYSTÈME LORS D’UN STATIONNEMENT
EN BATAILLE ....................................................... 247
UTILISATION DU SYSTÈME POUR UN STATIONNEMENT
EN CRÉNEAU ..................................................... 248
CHANGEMENT D’ÉCRAN DE MODE DE STATIONNEMENT .................. 249
2. STATIONNEMENT EN BATAILLE (MODE D’AFFICHAGE DES
LIGNES DE TRAJECTOIRE
ESTIMÉE) ................................................ 250
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN......................... 250
STATIONNEMENT................................................ 251
3. STATIONNEMENT EN BATAILLE
(MODE D’AFFICHAGE DES
LIGNES DE GUIDAGE DE
L’ASSISTANCE AU
STATIONNEMENT) ........................... 252
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN.......................... 252
STATIONNEMENT............................................... 253
4. STATIONNEMENT EN CRÉNEAU ............................................. 254
PROCÉDURE DE DÉPLACEMENT
DU VÉHICULE .................................................... 254
STATIONNEMENT............................................... 256
MODE ÉTROIT......................................................... 261
5. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR D’ASSISTANCE
AU STATIONNEMENT
DE LEXUS .............................................. 263
ZONE AFFICHÉE SUR L’ÉCRAN ................ 263
CAMÉRA.................................................................... 264
DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET
LA ROUTE RÉELLE ........................................... 265
À L’APPROCHE D’OBJETS TRIDIMENSIONNELS ..................................... 267
6. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR ................................................... 269
SI VOUS REMARQUEZ DES
SYMPTÔMES....................................................... 269
1MONITEUR D’ASSISTANCE AU
STATIONNEMENT DE LEXUS
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE

Page 248 of 362

248
1. MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS
IS_Navi_EK
1Sélectionnez le bouton d’écran de
changement de mode d’affichage.
zÀ chaque sélection, l’écran d’assistance au
stationnement en bataille change comme
suit:
CHANGEMENT DU MODE
D’AFFICHAGE
Affichage des lignes de
guidage de distance - mode
Ligne de guidage de l’assistance au
stationnement - mode d’affichage
Ligne de trajectoire estimée - mode d’affichage
UTILISATION DU SYSTÈME
POUR UN STATIONNEMENT
EN CRÉNEAU
L’affichage sur l’écran et le
retentissement de bips sonores
fournissent une estimation du point
auquel vous devez tourner le volant lors
d’un stationnement en créneau. Si
l’emplacement dans lequel vous devez
garer le véhicule est plus étroit qu’à
l’accoutumée, le mode étroit peut être
utilisé.

Page 249 of 362

249
1. MONITEUR D’ASSISTANCE AU STATIONNEMENT DE LEXUS
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
IS_Navi_EK
6
1Sélectionnez le bouton d’activation/de
désactivation de l’écran de mode étroit
sur le système d’assistance au
stationnement en créneau.
zÀ chaque sélection, le mode change
comme suit:
1Sélectionnez le bouton d’écran de
changement du mode de
stationnement.
zÀ chaque sélection, l’écran d’assistance au
stationnement en bataille et au
stationnement en créneau change comme
suit:
PASSAGE EN MODE ÉTROIT
Écran de mise en garde
Mode normal
Mode étroit
“J’accepte”
CHANGEMENT D’ÉCRAN DE
MODE DE STATIONNEMENT
Stationnement en bataille
• Mode d’affichage des lignes de
trajectoire estimée
• Mode d’affichage des lignes de
guidage de l’assistance au
stationnement
• Mode d’affichage des lignes de
guidage de distance Stationnement en créneau