lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 141 of 260

141
4
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Sistema audiovisual
Gire para seleccionar un archivo o una
pista.
Gire para desplazarse hacia
arriba/abajo por la lista.
●Si hay información de etiquetas, los nombres
de archivo/carpeta cambiarán a los nombres de pista/álbum.
Sonido USB
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección de la fuente de
sonido. ( P.123)
Seleccione para volver a la pantalla de
control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
lista de archivos.
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección del modo de repro-
ducción.
Seleccione para mostrar la pantalla de
configuración del sonido. ( P.125)
Vídeo USB
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección de la fuente de
sonido. ( P.123)
Seleccione para volver a la pantalla de
ADVERTENCIA
●No accione los controles del reproductor
ni conecte el dispositivo de memoria USB mientras conduce.
AVISO
●En función del tamaño y la forma del dispo-sitivo de memoria USB conectado al sis-tema, la caja de la consola podría no
cerrarse del todo. En este caso, no intente forzar el cierre de la caja de la consola, ya que se podría dañar el dispositivo de
memoria USB o el terminal, etc.
●No deje el reproductor portátil en el vehí-
culo. Si el interior del vehículo alcanza tem- peraturas altas, el reproductor portátil podría resultar dañado.
●No presione ni aplique presión innecesaria al reproductor portátil mientras esté
conectado, puesto que podría dañar el reproductor portátil o su terminal.
●No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el reproductor
portátil o su terminal.
BSubmenú
A
B
C
D
E
A
B

Page 142 of 260

142
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
lista de archivos.
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección del modo de repro-
ducción.
Seleccione para mostrar la pantalla de
configuración del sonido. ( P.125)
Se puede acceder a la pantalla de control
del iPod con los siguientes métodos:
Mediante el interruptor de control del
equipo de sonido
1 Pulse el botón “MEDIA”.
Mediante el Remote Touch
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch y, a continuación, seleccione
“Soporte”.
 Conexión de un iPod (P.124)
Muestra la carátula
Seleccione para activar la repetición
de reproducción. ( P.143)
Seleccione para elegir una pista.
Seleccione y mantenga pulsado para
retroceder rápidamente.
Seleccione para reproducir/hacer una
pausa.
Seleccione para elegir una pista.
Seleccione y mantenga pulsado para
avanzar rápidamente.
C
D
E
iPod
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E

Page 143 of 260

143
4
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Sistema audiovisual
Seleccione para activar la reproduc-
ción aleatoria. ( P.143)
La pista que se está escuchando en un
momento dado se puede repetir.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el modo
cambia como se indica a continuación:
Cuando está desactivada la reproducción
aleatoria (iPhone 5 o posterior) • repetición de archivo/pista  repetición de carpeta/álbum  desactivado
Cuando está desactivada la reproducción aleatoria (iPhone 4s o anterior)• repetición de archivo/pista  desactivado
Cuando el modo aleatorio está activado • repetición de archivo/pista  desactivado
Depende de los modelos.
Las pistas o álbumes se pueden seleccio-
nar de forma automática y aleatoria.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el modo
cambia como se indica a continuación:
• pista aleatoria  álbum aleatorio  desacti- vado
Depende de los modelos.
Gire para seleccionar una pista.
Gire y mantenga girado para avanzar
rápidamente o retroceder.
Gire para seleccionar una pista.
Gire para desplazarse hacia
arriba/abajo por la lista.
●Cuando se conecta un iPod mediante un cable para iPod original, comienza la carga de
la batería del iPod.
●Dependiendo del modelo de iPod y de las
canciones contenidas en él, es posible que se visualicen las carátulas del iPod. Esta función puede cambiarse entre “Activado” y “Desacti-
vado”. ( P.153) Las carátulas pueden tardar un poco en verse en el iPod; además, es posi-ble que el iPod no funcione mientras la visuali-
zación de la carátula se está procesando.
●Cuando se conecta un iPod y se cambia la
fuente de sonido al modo iPod, el iPod rea- nuda la reproducción desde el mismo punto en que se interrumpió la última vez que se
usó.
●Según el iPod conectado al sistema, es posi-
ble que algunas funciones no estén disponi- bles.
●Es posible que el sistema no funcione correc-tamente si se utiliza un adaptador de conver-sión para conectar un dispositivo.
Repetición
Orden aleatorio
FInterruptor de control del equipo de
sonido
A
B

Page 144 of 260

144
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección de la fuente de
sonido. ( P.123)
Seleccione para volver a la pantalla de
control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
lista de archivos.
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección del modo de repro-
ducción.
Seleccione para mostrar la pantalla de
configuración del sonido. ( P.125)
ADVERTENCIA
●No accione los controles del reproductor ni conecte el iPod mientras conduce.
AVISO
●En función del tamaño y la forma del iPod conectado al sistema, la caja de la consola
podría no cerrarse del todo. En este caso, no intente forzar el cierre de la caja de la consola, ya que esto podría dañar el iPod,
el terminal, etc.
●No deje el reproductor portátil en el vehí-
culo. Si el interior del vehículo alcanza tem- peraturas altas, el reproductor portátil podría resultar dañado.
●No presione ni aplique presión innecesaria al reproductor portátil mientras esté
conectado, puesto que podría dañar el reproductor portátil o su terminal.
●No introduzca objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar el reproductor portátil o su terminal.
Submenú
A
B
C
D
E

Page 145 of 260

145
4
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Sistema audiovisual
Se puede acceder a la pantalla de control
de sonido Bluetooth® con los siguientes
métodos:
Mediante el interruptor de control del
equipo de sonido
1 Pulse el botón “MEDIA”.
Mediante el Remote Touch
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch y, a continuación, seleccione
“Soporte”.
En función del tipo de reproductor portátil
conectado, es posible que algunas funcio-
nes no estén disponibles o que la pantalla
tenga un aspecto distinto al mostrado en
este manual.
 Conexión de un dispositivo de sonido
Bluetooth® ( P.147)
Muestra la carátula
Seleccione para activar la repetición
de reproducción. ( P.145)
Seleccione para elegir una pista.
Seleccione y mantenga pulsado para
retroceder rápidamente.
Seleccione para reproducir/hacer una
pausa.
Seleccione para elegir una pista.
Seleccione y mantenga pulsado para
avanzar rápidamente.
Seleccione para activar la reproduc-
ción aleatoria. ( P.146)
La pista o el álbum que se están escu-
chando en un momento dado se pueden
repetir.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el modo
cambia como se indica a continuación: •repetición de pista  repetición de álbum  desactivado
Sonido Bluetooth®
El sistema de sonido Bluetooth® le
permite escuchar música que reprodu-
cen los dispositivos externos por los
altavoces del vehícu lo mediante comu-
nicación inalámbrica.
Este sistema de sonido es compatible
con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico capaz de reproducir los
archivos de sonido alojados en diversos
dispositivos portátiles sin necesidad de
cables. Si el dispositivo no es compati-
ble con Bluetooth®, el sistema de
sonido Bluetooth® no funcionará.
Descripción general
Pantalla de control
Repetición
A
B
C
D
E
F

Page 146 of 260

146
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Las pistas o álbumes se pueden seleccio-
nar de forma automática y aleatoria.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el modo
cambia como se indica a continuación: •álbum aleatorio  todas las pistas aleatoria-
mente  desactivado
Gire para seleccionar una pista.
Gire y mantenga girado para avanzar
rápidamente o retroceder.
Gire para seleccionar una pista.
Gire para desplazarse hacia
arriba/abajo por la lista.
●Según el dispositivo Bluetooth® que esté conectado al sistema, si la música está en
pausa, puede empezar a sonar otra vez selec-
cionando . Y al revés, si la música se está
reproduciendo, puede detenerse seleccio-
nando .
●El sistema podría no funcionar en las situacio- nes siguientes:
• El dispositivo Bluetooth® está apagado.
• El dispositivo Bluetooth® no está conectado.
• La batería del dispositivo Bluetooth® está casi
agotada.
●El teléfono puede tardar un poco en conec- tarse cuando se está reproduciendo sonido
Bluetooth®.
●Para conocer las instrucciones de funciona-
miento del reproductor portátil, consulte el manual de instrucciones que le entregaron con él.
●Si la señal de recepción es débil y hace que el
dispositivo Bluetooth® se desconecte de la
red Bluetooth® estando el interruptor del motor <interruptor de arranque> en modo ACCESSORY o IGNITION ON <modo
ON>, el sistema se volverá a conectar auto- máticamente con el reproductor portátil.
●Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta deliberadamente, por ejemplo para apagarlo, esto no sucede. Vuelva a conectar el repro-
ductor portátil manualmente.
●La información del dispositivo Bluetooth® se
registrará cuando el dispositivo Bluetooth®
se conecte al sistema de sonido Bluetooth®. Si va a vender el vehículo, o va a retirarlo de la
circulación, borre la información de la unidad
de sonido Bluetooth® del sistema. ( P.59)
●En algunas situaciones, la emisión de sonido a
través del sistema de sonido Bluetooth® podría no estar sincronizada con el dispositivo
conectado o ser intermitente.
Orden aleatorio
Interruptor de control del equipo de
sonido
A
BADVERTENCIA
●No accione los controles del reproductor ni lo conecte al sistema de sonido
Bluetooth® mientras conduce.
●El sistema de sonido cuenta con antenas
Bluetooth®. Las personas que tengan implantado un marcapasos cardíaco, un marcapasos de terapia de resincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia pru-
dente de las antenas Bluetooth®. Las
ondas de radio podrían afectar al funciona- miento de dichos aparatos.

Page 147 of 260

147
4
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Sistema audiovisual
Para utilizar el sistema de sonido
Bluetooth® es necesario registrar un dis-
positivo Bluetooth® en el sistema.
Registro de un dispositivo adicional
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Bluetooth*” en el sub-
menú.
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son
marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc.
4 Seleccione “Añadir dispositivo nuevo”.
5 Para más información: P.44
Selección de un dispositivo registrado
1 Seleccione “Conectar” en el submenú.
2 Seleccione el dispositivo que desea
conectar.
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección de la fuente de
sonido. ( P.123)
Seleccione para volver a la pantalla de
control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
lista de archivos.
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección del modo de repro-
ducción.
Seleccione para mostrar la pantalla de
conexión del dispositivo portátil.
Seleccione para mostrar la pantalla de
configuración del sonido. ( P.125)
ADVERTENCIA
●Antes de utilizar dispositivos Bluetooth®, las personas que tengan implantado algún
dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardíaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o un
desfibrilador cardioversor deben consul- tar al fabricante del dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre
su funcionamiento bajo la influencia de ondas de radio. Dichas ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcio-
namiento de estos dispositivos médicos.
AVISO
●No deje el reproductor portátil en el vehí- culo. Si el interior del vehículo alcanza tem-
peraturas altas, el reproductor portátil podría resultar dañado.
Conexión de un dispositivo
Bluetooth®
Submenú
A
B
C
D
E
F

Page 148 of 260

148
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
●Miracast™ es una marca comercial de Wi-Fi
Alliance®.
●Miracast™ establece la comunicación ina- lámbrica a través de la misma banda de fre-cuencia de radio de 2,4 GHz que
Bluetooth®. En función del entorno de utiliza- ción, pueden producirse interferencias de las ondas de radio que provoquen una distorsión
de la imagen o del sonido. Si se producen interferencias, es posible que sus efectos se reduzcan al conectar un dispositivo portátil o
un teléfono móvil Bluetooth® registrado en el sistema de navegación.
●Cuando “Acceso a la red” ( P.52) está en “Activado”, es posible que haya interferencias entre la comunicación por la conexión de la
red Wi-Fi® y la comunicación Miracast™, con la consiguiente distorsión de la imagen y el sonido. Si esto sucediera, es posible que los
efectos se reduzcan al ajustar “Acceso a la red” en “Desactivado”.
Se puede acceder a la pantalla de control
de Miracast™ con los siguientes métodos:
Mediante el interruptor de control del
equipo de sonido
1 Pulse el botón “MEDIA”.
Mediante el Remote Touch
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch y, a continuación, seleccione
“Soporte”.
 Conexión de un dispositivo Miracast™
( P.149)
Seleccione para desconectar el dispo-
sitivo Miracast™.
Seleccione para cambiar el tamaño de
la pantalla. ( P.126)
Seleccione para mostrar u ocultar el
botón de control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
ajuste de calidad de la imagen.
( P.127)
●El volumen de sonido Miracast™ tiene en cuenta tanto el volumen de sonido del sistema
de navegación como del dispositivo conec- tado. Antes de utilizar Miracast™, ajuste en un nivel adecuado el volumen del sonido del
dispositivo conectado.
●Cuando se emplea con Miracast™ un dispo-
sitivo que reproduce sonido Bluetooth®, no se podrá emitir sonido a través de Miracast™.
Miracast™
Miracast™ es una función que permite
mostrar la pantalla del teléfono inteli-
gente en la unidad principal y reprodu-
cir el sonido del teléfono inteligente
conectando el teléfono a la unidad
principal a través de conexión Wi-Fi®
(modo P2P).
Esta función no está disponible si el
teléfono inteligente no está certificado
por Wi-Fi Alliance como dispositivo
Miracast™.
El sistema solo puede emitir sonido
durante la conducción.
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D

Page 149 of 260

149
4
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Sistema audiovisual
Si esto sucediera, deshabilite el sonido
Bluetooth® y es posible que se pueda emitir sonido mediante Miracast™.
1 Acceda a la pantalla de selección de la
fuente de sonido.
2 Seleccione “Miracast™”.
3 Cuando aparezca un mensaje, selec-
cione “Sí” para activar la función
Wi-Fi®.
4 Entonces podrá conectar los dispositi-
vos compatibles con Miracast™.
 Consulte el manual de instrucciones
que le entregaron con el dispositivo
externo para obtener información
sobre el funcionamiento del dispositivo.
 Si no se encuentra un determinado dis-
positivo, seleccione “Buscar de nuevo”.
5 Compruebe el nombre del dispositivo
y, después, seleccione “Sí”.
La pantalla de Miracast™ muestra la ima-
gen que se envía desde el dispositivo
externo. Si la pantalla del dispositivo
externo está en vertical, podría mostrarse
una imagen en vertical en la pantalla del
sistema.
ADVERTENCIA
●No conecte dispositivos de sonido portáti-
les ni accione sus controles mientras con- duce.
AVISO
●En función del tamaño y la forma del dispo-sitivo de sonido portátil conectado al sis-tema, la caja de la consola podría no
cerrarse del todo. En este caso, no cierre a la fuerza la caja de la consola, ya que esto podría dañar el dispositivo de sonido por-
tátil, el terminal, etc.
●No deje el dispositivo de sonido portátil en
el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede aumentar, lo que pro-duciría daños en el reproductor.
●No empuje ni aplique presión innecesaria al dispositivo de sonido portátil mientras
esté conectado, ya que podría dañar el propio dispositivo o su terminal.
●No introduzca objetos extraños en el puerto de conexión, ya que podría dañar el
dispositivo de sonido portátil o su terminal.
Conexión de un dispositivo
Miracast™
Visualización en la pantalla de
Miracast™

Page 150 of 260

150
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

4-3. Funcionamiento de los soportes de almacenamiento
Se puede acceder a la pantalla de control
de AUX con los siguientes métodos:
Mediante el interruptor de control del
equipo de sonido
1 Pulse el botón “MEDIA”.
Mediante el Remote Touch
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch y, a continuación, seleccione
“Soporte”.
 Conexión de un dispositivo al puerto
AUX ( P.124)
Seleccione para que aparezca la pan-
talla de selección de la fuente de
sonido. ( P.123)
Seleccione para volver a la pantalla de
control.
Seleccione para mostrar la pantalla de
configuración del sonido. ( P.125)
AUX
Descripción general
Pantalla de control
ADVERTENCIA
●No conecte dispositivos de sonido portáti- les ni accione sus controles mientras con-duce.
AVISO
●En función del tamaño y la forma del dispo-
sitivo de sonido portátil conectado al sis- tema, la caja de la consola podría no cerrarse del todo. En este caso, no cierre a
la fuerza la caja de la consola, ya que esto podría dañar el dispositivo de sonido por-tátil, el terminal, etc.
●No deje el dispositivo de sonido portátil en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede aumentar, lo que pro-
duciría daños en el reproductor.
●No empuje ni aplique presión innecesaria
al dispositivo de sonido portátil mientras esté conectado, ya que podría dañar el propio dispositivo o su terminal.
●No introduzca objetos extraños en el puerto de conexión, ya que podría dañar el
dispositivo de sonido portátil o su terminal.
Submenú
A
B
C

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 260 next >