lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 171 of 260

5
171
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5
Sistema de comandos de voz
Sistema de comandos de voz
5-1. Funcionamiento del sistema de
comandos de voz
Sistema de comandos de voz ....... 172
Lista de comandos............................. 174
5-2. Funcionamiento del asistente móvil
Asistente móvil.................................... 177

Page 172 of 260

172
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz
5-1.Funcionamiento del sistema de com andos de voz
●El idioma de reconocimiento de voz se puede cambiar. P.56
●Esta función es compatible con los siguientes idiomas:
•Inglés •Francés•Alemán
•Español •Italiano• Neerlandés
•Portugués • Polaco•Checo
•Danés •Noruego•Sueco
•Finés •Ruso•Griego
•Turco •Flamenco
■Interruptores de la almohadilla del
volante para el sistema de comandos
de voz
Interruptor para hablar
• Pulse el interruptor para hablar para iniciar el
sistema de comandos de voz.
• Mantenga pulsado el interruptor para hablar
para cancelar el sistema de comandos de
voz.
■Micrófono
No es necesario hablar directamente al
micrófono al decir un comando.
Tipo A
Tipo B
●Antes de decir un comando, espere a que suene el pitido de confirmación.
●Es posible que no se reconozcan los coman-dos de voz si:• Se habla demasiado rápido.
• Se habla a un volumen muy bajo o muy alto. • Las ventanillas están abiertas.• Los pasajeros están hablando mientras se
dicen los comandos de voz. • La velocidad del aire acondicionado está ajus-tada en alta.
• Las salidas del aire acondicionado están
Sistema de comandos de voz
El sistema de comandos de voz per-
mite controlar aplicaciones y los siste-
mas de navegación, sonido y manos
libres mediante comandos de voz.
Utilización del sistema de coman-
dos de voz
A

Page 173 of 260

173
5
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz
Sistema de comandos de voz
orientadas hacia el micrófono.
• El comando es incorrecto o no se dice con claridad. Tenga en cuenta que hay palabras, acentos o construcciones que pueden resul-
tar difíciles de reconocer para el sistema. • Hay ruido de fondo excesivo, por ejemplo el ruido del viento.
●Es posible que este sistema no funcione inme-diatamente después de colocar el interruptor
del motor <interruptor de arranque> en modo ACCESSORY o IGNITION ON <modo ON>.
1 Pulse el interruptor para hablar.
 Se activa el sistema de comandos de
voz.
 Al pulsar el interruptor para hablar
mientras se están reproduciendo unas
instrucciones de voz, se detendrán las
instrucciones de reconocimiento de
voz e inmediatamente se reproducirá el
inicio del tono de escucha.
 Durante el modo de reconocimiento de
voz, al pulsar y mantener pulsado el
interruptor para hablar durante 1 o más
segundos se cancela el modo de reco-
nocimiento de voz.
2 Después del pitido, diga o seleccione
el comando que desea.
■Visualización de la pantalla de la lista
de comandos
1 Diga “Más instrucciones” o seleccione
“Más instrucciones” en la pantalla del
menú principal de comandos de voz.
2 Diga o seleccione el comando que
desea.
3 Diga o seleccione el comando que
desea.
AVISO
●No toque ni coloque un objeto punzante en el micrófono, ya que se podría provocar una avería.
Funcionamiento del sistema de
comandos de voz

Page 174 of 260

174
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz
A continuación se muestran los comandos de voz reconocibles y sus acciones.
 Los comandos utilizados con frecuencia se indican en las tablas siguientes.
 Según las circunstancias concretas, podrían no aparecer otros comandos en la pantalla.
 Las funciones disponibles pueden variar en función del sistema de navegación insta-
lado.
■Comunes
■Menú superior
■Navegación
Lista de comandos
Presentación general de la lista de comandos
Lista de comandos
ComandoAcción
“Corrección”Regresa a la pantalla anterior
“Cancelar”Cancela el sistema de comandos de voz
ComandoAcción
“Más instrucciones”Muestra los comandos que se usan más a menudo
ComandoAcción
“Destino <dirección>”Permite establecer un destino diciendo la dirección
“Introducir país <nombre del país>”Permite establecer un destino diciendo el nombre del
país
“Introducir ciudad <nombre de la ciudad>”Permite establecer un destino diciendo el nombre de la
ciudad
“Introducir código postal <código postal>”Permite establecer un destino diciendo el código postal
“ir a casa”Permite establecer el domicilio como destino
“Favorito <Nombre>”Permite establecer un destino mediante el <nombre de
un favorito>
“Buscar siguiente <marca PDI>”Permite establecer un destino mediante el <nombre de
un PDI>
“Mostrar mapa”Muestra la pantalla de mapa
“Repetir instrucciones”Repite las últimas instrucciones de navegación

Page 175 of 260

175
5
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz
Sistema de comandos de voz
■Soportes audiovisuales
*1: Para usar esta función, se debe conectar el dispositivo de sonido mediante un cable USB
*2: Disponible solo para iPod/iPhone
■Teléfono
■Radio
■Aplicaciones
ComandoAcción
“Reproducir <Artista> <Álbum o Can-
ción>”*1Reproduce las pistas del intérprete y del álbum o can-
ción seleccionados
“Artista <Nombre>”*1Reproduce las pistas del intérprete seleccionado
“Álbum <Nombre>”*1Reproduce las pistas del álbum seleccionado
“Canción <Nombre>”*1Reproduce la pista seleccionada
“Reproducir lista de reproducción <Nom-
bre>”*1, 2Reproduce las pistas de la lista de reproducción selec-
cionada
ComandoAcción
“Marcar <N.º de teléfono>”Llama al número de teléfono seleccionado
“Volver a marcar”Llama al número de la última llamada realizada
“Llamar a <contactos>”Llama al contacto seleccionado
“Llamar a <contactos> <tipo de teléfono>”Llama al contacto seleccionado en el tipo de teléfono
que se escoja
ComandoAcción
“Emisora <Nombre>”Permite escuchar la emisora de radio seleccionada
ComandoAcción
“Precio del combustible”Muestra información acerca del combustible
“Precio del combustible en destino”Muestra información acerca del combustible en el des-
tino actual
“Aparcamiento”Muestra información acerca del estacionamiento
“Aparcamiento en destino”Muestra información acerca del estacionamiento en el
destino actual

Page 176 of 260

176
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz
●Se lee en voz alta la lista de comandos y se resalta el comando correspondiente. Para
cancelar esta función, pulse el interruptor
para hablar o pulse el botón del
Remote Touch.
“Tiempo”Muestra información acerca de las condiciones meteo-
rológicas
“Tiempo en destino”Muestra información acerca de las condiciones meteo-
rológicas en el destino actual
ComandoAcción

Page 177 of 260

177
5
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-2. Funcionamiento del asistente móvil
Sistema de comandos de voz
5-2.Funcionamiento del asistente móvil
El asistente móvil es compatible con el
modo Siri Eyes Free y Google App. Las
funciones y características disponibles
pueden variar según la versión de
iOS/Android instalada en el dispositivo
conectado.
1 Mantenga pulsado este interruptor
hasta que aparezca la pantalla “Asis-
tente móvil”.
2 Solo se podrá utilizar el asistente móvil
cuando se muestre la siguiente panta-
lla.
 Para cancelar el funcionamiento del
asistente móvil, mantenga pulsado
en el volante.
 Para reanudar la función Siri y recibir
instrucciones adicionales, pulse en
el volante.
• La función Siri solo se puede reanudar
cuando el sistema haya respondido a un
comando de voz.
• Después de determinados comandos rela-
cionados con el teléfono o la música, la fun-
ción de asistente móvil se desactivará
automáticamente para re alizar la acción soli-
citada.
 El volumen del asistente móvil se puede
Asistente móvil
La función de asistente móvil ofrece
asistencia mediante comandos de voz.
El asistente móvil es compatible con el
modo Siri Eyes Free y Google App.
Cuando las instrucciones se pronun-
cian en dirección al micrófono, como si
se estuviese hablando por teléfono, el
sistema las interpreta y actúa en conso-
nancia. El sistema responde mediante
la voz. Para poder utilizar el asistente
móvil, primero debe registrar un dispo-
sitivo compatible y después conectarlo
al sistema mediante Bluetooth®.
( P.39)
Dispositivos que pueden conec-
tarse y funciones disponibles
Funcionamiento del asistente móvil

Page 178 of 260

178
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

5-2. Funcionamiento del asistente móvil
ajustar con el mando “PWR·VOL” o con
los interruptores de regulación del
volumen del volante. El volumen de las
llamadas telefónicas y del asistente
móvil está sincronizado.
●Si el usuario utiliza la función de reproducción
de canciones de Siri y no se ha conectado el teléfono iPhone como fuente de sonido, la canción se reproducirá únicamente a través
del iPhone.
●La función de asistente móvil no se puede uti-
lizar mientras hay una llamada telefónica en curso.
●Cuando utilice la función de navegación del teléfono móvil, asegúrese de que la fuente de
sonido activa sea la de sonido Bluetooth® o
iPod para poder escuchar las instrucciones de la ruta giro a giro.
●Espere hasta que escuche los pitidos que indi-can que ya puede utilizar el asistente móvil.
●El asistente móvil podría no reconocer los comandos de voz en las siguientes situacio-nes:
• Se habla demasiado rápido. • Se habla a un volumen muy bajo o muy alto.• Las ventanillas o el techo están abiertos.
• Los pasajeros están hablando mientras se uti- liza el asistente móvil.• La velocidad del aire acondicionado está ajus-
tada en alta. • Las salidas del aire acondicionado están
orientadas hacia el micrófono.

Page 179 of 260

6
179
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

6
Sistema de supervisión periférica
Sistema de supervisión
periférica
6-1. Monitor de asistencia al estaciona-
miento Lexus
Monitor de asistencia al estaciona-
miento Lexus ................................... 180
Modo de visualización de las líneas
de la trayectoria estimada.......... 183
Modo de visualización de las líneas
de guía de asistencia al estaciona-
miento ................................................. 185
Precauciones con el monitor de asis-
tencia al estacionamiento Lexus
............................................................... 186
Información que debe conocer .... 191

Page 180 of 260

180
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

6-1. Monitor de asistencia al estacionamiento Lexus
6-1.Monitor de as istencia al es tacionamiento Lexus
●Las ilustraciones de la pantalla utilizadas en este documento se ofrecen a modo de ejem-plo y pueden diferir de la imagen que aparece
realmente en la pantalla.
El monitor de asistencia al estaciona-
miento es un dispositivo complementario
para ayudar al conductor al dar marcha
atrás. Antes de dar marcha atrás, asegú-
rese de realizar una inspección visual de la
zona de alrededor del vehículo, tanto
directamente como mediante los espejos.
Si no lo hace, podría chocar con otro vehí-
culo y provocar un accidente.
Preste atención a las siguientes medidas
de precaución cuando utilice el monitor de
asistencia al estacionamiento.
Monitor de asistencia al esta-
cionamiento Lexus
El monitor de asistencia al estaciona-
miento ayuda al conductor mostrán-
dole una imagen de la zona que está
detrás del vehículo mientras retro-
cede, por ejemplo al estacionar.
Precauciones durante la conduc-
ción
ADVERTENCIA
●En las maniobras de marcha atrás, nunca
dependa exclusivamente del monitor de asistencia al estacionamiento. La imagen y la posición de las líneas de guía mostradas
en la pantalla pueden diferir de la situación real.Tenga la misma precaución que al dar mar-
cha atrás con cualquier otro vehículo.
●Asegúrese de retroceder lentamente,
pisando el pedal del freno para regular la velocidad del vehículo.
●Si cree que va a chocar con algún vehículo, obstáculo o persona próximos o que va a subirse al bordillo, pise el pedal del freno
para detener el vehículo.
●Las instrucciones siguientes sirven única-
mente como pautas generales. Cuándo y cuánto debe girar el volante al estacionar dependerán de las condiciones del tráfico,
del estado de la superficie de la carretera, del estado del vehículo, etc. Es necesario ser plenamente consciente de esto antes
de utilizar el sistema de asistencia al esta- cionamiento.
●Antes de comenzar la maniobra de esta-cionamiento, compruebe que el espacio disponible es suficiente para su vehículo.
●No utilice el sistema del monitor de asis-tencia al estacionamiento en los casos
siguientes:
• En carreteras cubiertas de hielo, resbaladi- zas o nevadas
• Cuando utiliza cadenas de nieve o ruedas de repuesto
• Cuando el maletero no está completa-
mente cerrado
• En carreteras que no son planas o rectas como, por ejemplo, en curvas o pendientes
●A bajas temperaturas, la pantalla puede oscurecerse o la imagen puede desvane-
cerse. La imagen podría distorsionarse cuando el vehículo está en movimiento o podría dejarse de ver la imagen en la pan-
talla. Antes de proceder, asegúrese de rea- lizar una inspección visual de la zona de alrededor del vehículo, tanto directamente
como mediante los espejos.
●Si se cambia el tamaño de los neumáticos,
la posición de las líneas de guía visualiza- das en la pantalla podría cambiar.
●La cámara utiliza una lente especial. Las distancias entre los objetos y los peatones que aparecen en la imagen mostrada en
pantalla difieren de las distancias reales. ( P.187)

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 260 next >