lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 61 of 260

61
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
Funciones básicas
1Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Vehículo” en el submenú.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para configurar la persona-
lización del vehículo. *1
Seleccione para configurar el sensor
de asistencia al estacionamiento
Lexus. *1,2
Seleccione para configurar el modo de
conducción. *1,2
Seleccione para configurar el modo
auxiliar de seguridad. ( P.61)
*1: Consulte el “MANUAL DEL PROPIETA-
RIO”.
*2: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de seguridad se puede activar
introduciendo un código de seguridad
(número de 4 dígitos).
Cuando está activado, el sistema dejará de
estar operativo cuando se desconecte la
fuente de alimentación eléctrica hasta que
se introduzca el código de seguridad.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Vehículo” en el submenú.
4 Seleccione “Modo portero”.
5 Introduzca el código personal de
4 dígitos y seleccione “OK”.
6 Introduzca de nuevo el mismo código
personal de 4 dígitos y seleccione
“OK”.
 El sistema le pedirá que introduzca el
código de seguridad de nuevo para
confirmar que lo recuerda correcta-
mente.
Configuración del vehículo
Hay ajustes relacionados con la perso-
nalización del vehículo, el sensor de
asistencia al estacionamiento Lexus,
etc.
Visualización de la pantalla de con-
figuración del vehículo
Pantalla de configuración del vehí-
culo
A
Configuración del modo auxiliar de
seguridad
B
C
D

Page 62 of 260

62
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
7Cuando se activa el modo auxiliar de
seguridad, el sistema se detiene y se
muestra una pantalla de espera del
código de seguridad (número de 4
dígitos).
●Si olvida el código personal de 4 dígitos, pón- gase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-cado.
1 Introduzca el código personal de
4 dígitos y seleccione OK.
●Si se introduce un código de seguridad inco- rrecto (número de 4 dígitos) en 6 ocasiones,
el sistema no aceptará otro código de seguri- dad (número de 4 dígitos) durante
10 minutos.
Si se ha activado el modo auxiliar de
seguridad

Page 63 of 260

3
63
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3
Sistema de navegación
Sistema de navegación
3-1. Funcionamiento básico
Referencia rápida ................................ 64
Funcionamiento de la pantalla del
mapa ...................................................... 69
Información de la pantalla del mapa
................................................................... 71
Mensajes de tráfico ............................. 76
3-2. Búsqueda de destino
Función de búsqueda ......................... 79
3-3. Guía de ruta
Inicio de la guía de ruta...................... 90
Guía de ruta ........................................... 93
Modificación de la ruta ...................... 95
3-4. Destinos favoritos
Registro de una entrada................... 101
Modificación de la información de la
entrada ............................................... 103
3-5. Configuración
Configuración del mapa ................ 106
Ajustes de los mensajes de tráfico 111
Configuración de las preferencias de
la ruta .................................................... 114
3-6. Sugerencias para utilizar el sistema
de navegación
GPS (sistema de posicionamiento
global)................................................... 116
Actualizaciones de la base de datos
del sistema de navegación........... 118
Para los vehículos vendidos fuera de Europa, es posible que algunas funciones queden
inhabilitadas durante la conducción.

Page 64 of 260

64
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
3-1.Funcionamiento básico
La pantalla del menú de destino se muestra mediante la operación siguiente:
 Pulse el botón “MAP” del Remote Touch.
 Pulse el botón “MENU” del Remote Touch y, a continuación, seleccione “Destino” en la
pantalla de menú.
 Seleccione en la pantalla de mapa.
Un poco después de hacer lo anterior, la vi sualización cambia automáticamente a la panta-
lla de mapa normal.
Seleccione para buscar un destino por el contacto, favorito, destino reciente, dirección
de la calle y PDI. ( P.79)
Seleccione para establecer un destino de entre los favoritos. Se muestran los
4 destinos favoritos principales (casa, trabajo y otros 2 favoritos) como botones de
acceso rápido. Se puede usar cualquier favorito de la lista para iniciar la guía de ruta
directamente. ( P.83)
Seleccione para buscar un destino a partir de la lista de destinos recientes. (P.84)
Seleccione para mostrar los otros métodos de búsqueda (dirección, PDI, listín del dis-
positivo Bluetooth® conectado y coordenadas geográficas).
Referencia rápida
Pantalla del menú de destino
A
B
C
D

Page 65 of 260

65
3
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
Sistema de navegación
Un poco después de hacer lo siguiente, la visualización cambia automáticamente a la pan-
talla de mapa:
 Pulse el botón “MAP” del Remote Touch.
 Pulse el botón “MENU” del Remote Touch y, a continuación, seleccione “Destino” en la
pantalla “Menú”.
■Tras calcular una ruta hasta un nuevo destino
Seleccione para ampliar o reducir el zoom de la escala del mapa. ( P.70)
Muestra la distancia hasta el siguiente giro con una flecha que indica la dirección de
giro. Si se selecciona el icono de la flecha, se repetirá la última información de navega-
ción.
Muestra información sobre el destino, por ejemplo la hora estimada de llegada, el
tiempo de viaje restante, la distancia e información de previsión de tráfico.
• Cada vez que se seleccione esta zona, la información cambiará entre la hora de llegada y el
tiempo restante hasta el destino.
Muestra los incidentes de tráfico en la ruta.
• Se muestra la longitud restante y el tiempo de retraso restante.
Muestra el nombre de la calle actual o de la siguiente.
Seleccione para que aparezca la pantalla del menú de acción. ( P.66)
Pantalla del mapa
A
B
C
D
E
F

Page 66 of 260

66
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
Seleccione para activar o desactivar la guía por voz. (P.94)
Seleccione para cambiar la disposición del mapa. ( P.71)
Seleccione para que aparezca la pantalla del menú de destino. ( P.64)
■Excepto durante el funcionamiento de la guía de ruta
Seleccione para ampliar o reducir el zoom de la escala del mapa. ( P.70)
Seleccione para que aparezca la pantalla del menú de destino. ( P.64)
Seleccione para cambiar la disposición del mapa. ( P.71)
Seleccione para que aparezca la pantalla del menú de acción. ( P.66)
Para mostrar la pantalla del menú de acción, vaya a la pantalla de mapa normal ( P.65) y,
a continuación, seleccione .
Pantalla del menú de acción
G
H
I
A
B
C
D

Page 67 of 260

67
3
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
Sistema de navegación
■Durante el funcionamiento de la guía de ruta
Seleccione para poner en pausa o reanudar la guía de ruta.
Seleccione para mostrar los mensajes de tráfico. Se visualizará una lista de los mensa-
jes de tráfico relacionados con la ruta fija da, todos los mensajes de tráfico y las adver-
tencias. ( P.76)
Seleccione para mostrar información sobre gasolineras. Puede consultar también la
ubicación y el precio del combustible. ( P.233)
Seleccione para mostrar información sobre aparcamientos. Se pueden consultar la
ubicación, el precio y las plazas que hay disponibles en los aparcamientos. (P.232)
Seleccione para mostrar la pantalla de información de ruta. Se pueden seleccionar las
opciones para el cálculo de las rutas. ( P.95)
A
B
C
D
E

Page 68 of 260

68
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
■Excepto durante el funcionamiento de la guía de ruta
Seleccione para mostrar los mensajes de tráfico. ( P.76)
Seleccione para mostrar información sobre gasolineras. Puede consultar también la
ubicación y el precio del combustible. ( P.233)
Seleccione para mostrar información sobre aparcamientos. Se pueden consultar la
ubicación, el precio y las plazas que hay disponibles en los aparcamientos. (P.232)
Seleccione para mostrar la pantalla de información de la posición actual.
A
B
C
D

Page 69 of 260

69
3
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
Sistema de navegación
1Pulse el botón “MAP” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Continuar”.
 Tras unos segundos, la pantalla de pre-
caución cambiará automáticamente a
la pantalla del mapa.
Al iniciar el sistema de navegación, pri-
mero se visualiza la posición actual. Esta
pantalla muestra la posición actual del
vehículo y un mapa del área circundante.
1 Al cabo de poco tiempo de haber
seleccionado el botón “MAP” del
Remote Touch, la pantalla cambia
automáticamente a la pantalla de
mapa.
 El marcador de posición actual del
vehículo aparece en el centro de la
pantalla de mapa.
●Mientras conduce, el marcador de posición actual del vehículo está fijo en la pantalla y el
mapa se mueve.
●La posición actual se determina automática-
mente a medida que el vehículo recibe las señales del GPS (sistema de posicionamiento global). Si la posición actual no es correcta, se
corrige automáticamente una vez que el vehí- culo recibe las señales del GPS.
●Puede que la posición actual no sea correcta después de haber desconectado la batería o si se trata de un vehículo nuevo. En cuanto el
sistema reciba las señales del GPS, se visuali- zará la posición actual correcta.
Use la función de de splazamiento para
mover el punto que desee al centro de la
pantalla y ver un punto de la pantalla de
mapa distinto al de la posición actual.
1 Seleccione el punto que desea en la
pantalla de mapa.
 Mueva el punto que desea al centro de
la pantalla de mapa.
 Después de desplazarse por la pantalla,
se pueden realizar las operaciones de
arrastrar o pasar/movimiento rápido del
Funcionamiento de la pantalla
del mapa
Visualización de la pantalla del
mapa
Visualización de la posición actual
del vehículo
Función de desplazamiento por la
pantalla

Page 70 of 260

70
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

3-1. Funcionamiento básico
panel táctil.
2 Pulse el botón del Remote Touch.
 Pulse el panel táctil para volver a la
posición actual.
3 Seleccione la entrada que desea.
Seleccione para registrar en la lista de
favoritos. Para cambiar el icono, el
nombre, etc.: ( P.103)
Seleccione para fijar como destino.
( P.90)
Seleccione para mostrar la vista de
Street View. ( P.230)
1 Seleccione en el mapa.
2 Seleccione “+” o “-” para cambiar la
escala de la pantalla de mapa.
La escala de la pantalla de mapa también se puede cambiar con el dedo en el panel táctil del Remote Touch.
Deslice los dedos separándolos en el panel táctil para ampliar y júntelos como si pellizcara para reducir. ( P.30)
●La escala de la pantalla de mapa también puede modificarse de la siguiente manera:
• Arrastrando la marca de la barra de escala hasta el punto deseado.
●Cada vez que se selecciona “Zoom automá-tico de mapa”, se activa o desactiva la función de zoom automático del mapa.
Se puede seleccionar el nivel automático de zoom predeterminado. ( P.109)
●El intervalo de la escala es de 10 m a 1000 km (10 yardas a 600 millas).
●Después de que se haya modificado la escala, el nuevo indicador de escala se mostrará durante unos instantes.
A
B
C
Escala del mapa

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 260 next >