lexus LC500 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 544

221
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Si la VSC est désactivée (seule la fonction
d’avertissement de sécurité préventive reste opérationnelle)
●Si le voyant PCS clignote ou est allumé
■Fonction de détection de piéton*2
Le système de sécurité préventive détecte des piétons selon la taille, le profil et le mouvement
d’un objet détecté. Cependant, un piéton peut ne pas être détecté selon la luminosité ambiante et le mouvement, la posture et l’angle de l’objet
détecté, ce qui empêche le système de fonction- ner correctement. ( P.222)
*2: En fonction de la région dans laquelle le véhi-
cule a été commercialisé, il est possible que
la fonction de détection de piéton ne soit pas
disponible.
■Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action préventive est activée, celle-ci est annulée :
●La pédale d’accélérateur est enfoncée forte-ment.
●Le volant est tourné fortement ou brusque-ment.
■Conditions dans lesque lles le système peut
se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision
●Dans certaines situations, telles que les sui-vantes, le système peut déterminer l’existence d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un pié-
ton*2
• Lors du changement de file pendant le dépas-
sement d’un véhicule qui précède • Lors du dépassement d’un véhicule qui pré-cède et qui change de file
• Lors du dépassement d’un véhicule qui pré- cède et qui tourne à gauche/droite
• Lors du croisement d’un véhicule qui est
arrêté sur une voie en sens inverse pour tour- ner à droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route où la position relative par rapport au véhicule qui précède sur une file adjacente peut changer,
par exemple sur une route sinueuse
• A l’approche rapide d’un véhicule qui pré-
cède • Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé, par exemple lorsque le revêtement de la route
est irrégulier ou accidenté • Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des glissières
de sécurité, poteaux électriques, arbres ou murs
• En présence d’un véhicule, d’un piéton*2 ou
d’un objet sur le bord de la route à l’entrée d’un virage

Page 222 of 544

222
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque vous conduisez sur un chemin étroit
environné d’une structure, comme sur un pont, dans un tunnel ou sur un pont métallique• En présence d’un objet métallique (plaque
d’égout, plaque en acier, etc.), de marches ou d’une protubérance sur le revêtement de la route ou sur le bord de la route
• Lorsqu’un piéton qui traverse s’approche très
près du véhicule*2
• Lorsque le véhicule passe sous une structure basse (plafond bas, panneau de signalisation routière, etc.)
• Lorsque le véhicule passe sous un objet (pan- neau d’affichage, éclairage public, etc.) au
sommet d’une montée
• A l’approche rapide d’une barrière de péage
électrique, d’une barrière de parking ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage
automatique • Lors du passage dans ou sous des objets sus-ceptibles de toucher le véhicule, par exemple
des couches d’herbe épaisses, des branches d’arbre ou un panneau publicitaire
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc. prove-nant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée• Lorsque la route ou un mur présentent des
motifs ou de la peinture susceptibles d’être
confondus avec un véhicule ou un piéton*2
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un
objet qui réfléchit les ondes radio, par exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de radiodiffu-sion, d’une centrale électrique ou de toute
autre installation générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques*2: En fonction de la région dans laquelle le véhi-
cule a été commercialisé, il est possible que
la fonction de détection de piéton ne soit pas
disponible.
■Situations dans lesquelles le système est sus- ceptible de ne pas fonctionner correcte-
ment
●Dans certaines situations, telles que les sui-
vantes, un véhicule peut ne pas être détecté par le capteur radar et le capteur de caméra, empêchant ainsi le système de fonctionner
correctement : • Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Si le véhicule qui précède est une motocy-

Page 223 of 544

223
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
clette ou une bicyclette
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule• Si un véhicule qui précède présente une faible
surface arrière, comme un camion non chargé• Si un véhicule qui précède présente une
extrémité arrière basse, comme un semi- remorque surbaissé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs arrière• Si un véhicule qui précède présente une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui précède présente une
forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage
se reflète directement sur un véhicule qui pré- cède• Si un véhicule se rabat devant votre véhicule
ou surgit brusquement du côté d’un véhicule • Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une accélé-
ration ou une décélération brusques) • Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède
• Lorsqu’un véhicule qui précède n’est pas directement situé devant votre véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, tel que
forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de
l’eau, de la neige, de la poussière, etc. prove- nant d’un véhicule qui précède• Lors de la conduite à travers un nuage de
vapeur ou de fumée • En cas de conduite dans un endroit où la lumi-nosité ambiante change brusquement, par
exemple à l’entrée ou à la sortie d’un tunnel • Lorsqu’une lumière très forte, par exemple le soleil ou les phares des véhicules venant en
sens inverse, est directement réfléchie sur le capteur de caméra• Lorsque la zone environnante est sombre, par
exemple à l’aube ou au crépuscule, ou bien de nuit ou dans un tunnel• Après le démarrage du moteur <système
hybride> lorsque le véhicule n’a pas été conduit pendant un certain temps• Pendant un virage à gauche/droite et
quelques secondes après avoir tourné à gauche/droite• En conduisant dans un tournant et pendant
quelques secondes après le tournant • Si votre véhicule dérape• Lorsque la partie avant du véhicule est rele-
vée ou abaissée
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace bloque le capteur de caméra• Le véhicule vacille.
• Le véhicule est conduit à une vitesse extrême-

Page 224 of 544

224
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ment rapide.
• Lors de la conduite sur une pente • Lorsque le capteur radar ou le capteur de caméra est déréglé
●Dans certaines situations, telles que les sui-vantes, une force de freinage suffisante risque
de ne pas être obtenue, empêchant ainsi le système de fonctionner correctement :• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas
être pleinement opérationnelles, par exemple lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, surchauffées ou mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement entre- tenu (freins ou pneus trop usés, pression de gonflage incorrecte des pneus, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route gravillonnée ou toute autre surface glissante
●Certains piétons, comme les suivants, peuvent ne pas être détectés par le capteur radar et le capteur de caméra, empêchant
ainsi le système de fonctionner
correctement*2: • Piétons d’une taille inférieure à 1 m (3,2 ft.)
environ ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ • Piétons portant des vêtements trop amples (imperméable, jupe longue, etc.), ce qui
déforme leur silhouette • Piétons qui portent un bagage de grande taille, qui tiennent un parapluie, etc., ce qui
cache une partie de leur corps • Piétons penchés en avant ou accroupis• Piétons qui poussent une poussette, un fau-
teuil roulant, une bicyclette ou un autre véhi- cule• Groupes de piétons proches les uns des
autres • Piétons portant des vêtements blancs qui paraissent très lumineux
• Piétons circulant dans l’obscurité, par exemple la nuit ou dans un tunnel• Piétons dont les vêtements semblent être
quasiment de la même couleur ou brillance que leur environnement• Piétons situés à proximité de murs, de clô-
tures, de glissières de sécurité ou d’objets volumineux• Piétons se trouvant sur un objet métallique
(plaque d’égout, plaque en acier, etc.) sur la route• Piétons qui marchent rapidement
• Piétons changeant brusquement de vitesse • Piétons qui surgissent en courant de derrière
un véhicule ou un objet volumineux
• Piétons situés très près du côté du véhicule (rétroviseur extérieur, etc.)*2: En fonction de la région dans laquelle le véhi-
cule a été commercialisé, il est possible que
la fonction de détection de piéton ne soit pas
disponible.
■Si le voyant PCS clignote et qu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou peut présenter
un dysfonctionnement. Da ns ce cas, lisez le mes- sage d’avertissement et suivez les instructions.
●Dans les cas suivants, le voyant s’éteint, le message disparaît et le système devient opé-rationnel dès le rétablissement des conditions
de fonctionnement normales : • Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est chaude, par
exemple au soleil • Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est froide, par exemple
dans un environnement extrêmement froid • Lorsque le capteur radar ou l’emblème de calandre est sale ou couvert de neige, etc.
• Lorsque la zone du pare-brise située à l’avant du capteur de caméra est embuée ou recou-verte de condensation ou de givre (Désem-
buage du pare-brise : P.289) • Si le capteur de caméra est obstrué, par exemple lorsque le capot est ouvert ou qu’un
autocollant est fixé sur le pare-brise à proxi- mité du capteur de caméra
●Si le voyant PCS continue à clignoter ou si le message d’avertissement ne disparaît pas, le système peut présenter un dysfonctionne-
ment. Faites immédiatement vérifier le véhi- cule par un concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Si la VSC est désactivée
●Si la VSC est désactivée ( P.271), les fonc-
tions d’assistance au freinage à action préven- tive et de freinage à action préventive sont également désactivées.
●Le voyant PCS s’allume et le message “VSC désactivé. Système de freinage PCS non dis-
ponible.” s’affiche sur l’écran multifonction.

Page 225 of 544

225
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
■Fonction d’avertissement de sortie de
file
Lorsque le système détermine que le véhi-
cule risque de quitter sa file, un avertisse-
ment s’affiche sur l’écran multifonction et
le signal sonore retentit pour avertir le
conducteur.
Lorsque le signal sonore retentit, vérifiez les
conditions de conduite environnantes et
maniez prudemment le volant pour faire revenir
le véhicule au centre de la file.
■Fonction d’assistance de la direction
Lorsque le système détermine que le véhi-
cule risque de sortir de sa file, le système
fournit l’assistance nécessaire en action-
nant le volant par petites étapes pendant
une courte période pour maintenir le véhi-
cule dans sa file.
Pour Israël : Si le système détecte que le volant
n’a pas été actionné pendant une durée déter-
minée ou qu’il n’est pas fermement tenu, un
avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
et le signal sonore retentit.
Sauf pour Israël : Si le système détecte que le
volant n’a pas été actionné pendant une durée
déterminée ou qu’il n’est pas fermement tenu,
un message d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction et la fonction est temporairement
annulée.
LKA (aide au maintien dans la
file)*
Lorsque vous conduisez sur des auto-
routes et des routes marquées de
lignes blanches ou jaunes, cette fonc-
tion avertit le conducteur lorsque le
véhicule risque de quitter sa file et
fournit une assistance en actionnant le
volant pour maintenir le véhicule dans
sa file. En outre, le système fournit aussi
une assistance à la direction lorsque le
régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
fonctionne pour maintenir le véhicule
dans sa file.
Le système LKA reconnaît les lignes
blanches ou jaunes à l’aide du capteur
de caméra situé dans la partie supé-
rieure du pare-brise avant.
Fonctions assurées par le système
LKA

Page 226 of 544

226
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction d’avertissement de roulis du
véhicule
Lorsque le véhicule oscille ou semble quit-
ter sa file à plusieurs reprises, le signal
sonore retentit et un message s’affiche sur
l’écran multifonction pour avertir le
conducteur.
■Fonction de centrage dans la file
Cette fonction est associée au régulateur
de vitesse à radar et fournit l’assistance
nécessaire en actionnant le volant pour
maintenir le véhicule dans sa file actuelle.
Lorsque le régulateur de vitesse à radar n’est
pas utilisé, la fonction de centrage dans la file ne
fonctionne pas.
Pour Israël : Si le système détecte que le volant
n’a pas été actionné pendant une durée déter-
minée ou qu’il n’est pas fermement tenu, un
avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
et le signal sonore retentit.
Sauf pour Israël : Si le système détecte que le
volant n’a pas été actionné pendant une durée
déterminée ou qu’il n’est pas fermement tenu,
un message d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction et la fonction est temporairement
annulée.

Page 227 of 544

227
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ConduiteAVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LKA
Ne vous fiez pas uniquement au système LKA. Le système LKA ne conduit pas auto-
matiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attention qui doit être accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conduc-
teur doit toujours assumer la pleine responsa- bilité d’une conduite prudente en accordant une attention particulière aux conditions envi-
ronnantes et en maniant le volant de façon à corriger la trajectoire du véhicule. De même, le conducteur doit observer les pauses
nécessaires lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.Si vous ne conduisez pas de manière adé-
quate et ne portez pas l’attention nécessaire à la route, vous risquez de provoquer un acci-dent et des blessures graves, voire mortelles.
■Pour éviter toute activation accidentelle du système LKA
Lorsque vous n’utilisez pas le système LKA, utilisez le contacteur LKA pour le désactiver.
■Situations incompatibles avec le système LKA
N’utilisez pas le système LKA dans les situa-
tions suivantes. Le système risque de ne pas fonctionner cor-rectement, ce qui pourrait provoquer un acci-
dent et des blessures graves, voire mortelles.
●Une roue de secours, des chaînes à neige,
etc. sont montées.
●Lorsque les pneus sont excessivement usés
ou lorsque la pression de gonflage des pneus est insuffisante.
●Des pneus d’une structure, d’un fabricant, d’une marque ou d’une sculpture de bande de roulement différents sont utilisés.
●Des objets ou des motifs susceptibles d’être confondus avec les lignes blanches
(jaunes) sont présents sur le bord de la route (glissières de sécurité, bordures de trottoir, poteaux réfléchissants, etc.).
●Le véhicule roule sur une route enneigée.
●Les lignes blanches (jaunes) sont difficile-ment visibles en raison de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière, etc.
●Des marques de réparation d’asphalte, des marquages blancs (jaunes), etc., sont pré-
sents en raison de travaux sur la route.
●Le véhicule roule sur une file temporaire ou
une file restreinte en raison de travaux de construction.
●Le véhicule roule sur un revêtement de route qui est glissant en raison du temps pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
●Le véhicule roule sur des files de circula-tion autres que des autoroutes et des
routes.
●Le véhicule roule dans une zone de
construction.
■Prévention de dysfonctionnements et
d’erreurs de fonctionnement du système LKA
●Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas
d’autocollants, etc. sur la surface des feux.

Page 228 of 544

228
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Appuyez sur le contacteur LKA pour acti-
ver le système LKA.
Le témoin LKA s’allume et un message s’affiche
sur l’écran multifonction.
Appuyez à nouveau sur le contacteur LKA pour
désactiver le système LKA.
Lorsque le système LKA est activé ou désac-
tivé, il continue de fonctionner de la même
manière au prochain démarrage du moteur
<système hybride>.
Témoin LKA
La condition d’éclairage du témoin informe le
conducteur de l’état de fonctionnement du sys-
tème.
Eclairage blanc :
Le système LKA fonctionne.
Eclairage vert :
L’assistance à l’actionnement du volant de la
fonction d’assistance de la direction ou la fonc-
tion de centrage dans la file fonctionne.
Clignotement orange :
La fonction d’avertissement de sortie de file
fonctionne.
Ecran de fonctionnement de l’assis-
tance à l’actionnement du volant
Indique que l’assistance à l’actionnement du
volant de la fonction d’assistance de la direction
ou la fonction de centrage dans la file fonc-
tionne.
Affichage de la fonction d’avertisse-
ment de sortie de file
Affiché lorsque l’écran multifonction passe à
l’écran des informations sur les systèmes d’aide
à la conduite.
AVERTISSEMENT
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un concessionnaire ou un répa- rateur Lexus agréé, ou tout autre répara-teur qualifié.
●N’installez ni ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus, n’installez pas de
protection de calandre (pare-buffle, pare- kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise doit être réparé, contactez un concessionnaire ou un répa-rateur Lexus agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié.
Activation du système LKA
Indications affichées sur l’écran
multifonction
A
B
C

Page 229 of 544

229
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
L’intérieur des lignes blanches affi-
chées est blanc
Indique que le système reconnaît les lignes
blanches (jaunes). Lorsque le véhicule
quitte sa file, la ligne blanche qui apparaît
sur le côté dont le véhicule s’éloigne cli-
gnote en orange.
L’intérieur des lignes blanches affi-
chées est noir
Indique que le système ne parvient pas à
reconnaître les lignes blanches (jaunes) ou
est temporairement annulé.
■Conditions d’utilisation de chaque fonction
●Fonction d’avertissement de sortie de file
Cette fonction s’active lorsque toutes les condi-
tions suivantes sont réunies.
• Le LKA est activé. • La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• Le système reconnaît les lignes blanches (jaunes).• La largeur de la file de circulation est supé-
rieure ou égale à 3 m (9,8 ft.) environ.
• Le levier des clignotants n’est pas actionné.
• Le véhicule est conduit sur une route droite ou dans un léger virage dont le rayon est supérieur à 150 m (492 ft) environ.
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. ( P.231)
●Fonction d’assistance de la direction
Cette fonction s’active lorsque toutes les condi-
tions suivantes sont remplies en plus des condi-
tions de fonctionnement de la fonction
d’avertissement de sortie de file.
• Le paramètre “Dir. assist.” dans sur
l’écran multifonction est réglé sur “Act.”.
( P.94)
• Le véhicule n’accélère pas ni ne décélère pendant une durée définie ou plus.• Le volant n’est pas tourné avec un niveau de
force adapté au changement de file. • Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n’est pas désactivé. • Sauf pour Israël : L’alerte de retrait des mains du volant ne s’affiche pas.
●Fonction d’avertissement de roulis du véhicule
Cette fonction s’active lorsque toutes les condi-
tions suivantes sont réunies.
• Le paramètre “Roulis” dans sur l’écran
multifonction est réglé sur “Act.”. ( P.94)
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.• La largeur de la file de circulation est supé-
rieure ou égale à 3 m (9,8 ft.) environ. • Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. ( P.231)
●Fonction de centrage dans la file
Cette fonction s’active lorsque toutes les condi-
tions suivantes sont réunies.
• Le LKA est activé.
• Les paramètres “Dir. assist.” et “Maintien
centre” dans de l’affichage multifonction
sont réglés sur “Act.”. ( P.94)
• Le système reconnaît les lignes blanches
(jaunes). • Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale fonctionne.

Page 230 of 544

230
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• La largeur de la file de circulation est de 2,5 à
4,1 m (8,2 à 13,5 ft.) environ. • Le levier des clignotants n’est pas actionné.• Le véhicule est conduit sur une route droite
ou dans un léger virage dont le rayon est supérieur à 200 m (656 ft) environ.• Aucun dysfonctionnement du système n’est
détecté. ( P.231) • Le véhicule n’accélère pas ni ne décélère pendant une durée définie ou plus.
• Le volant n’est pas tourné avec un niveau de force adapté au changement de file.• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas. • Le système TRC ou VSC n’est pas désactivé.• Sauf pour Israël : L’alerte de retrait des mains
du volant ne s’affiche pas. • La fonction d’assistance de la direction ne fonctionne pas.
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus réunies, une fonction peut être tempo-rairement annulée. Cependant, lorsque les
conditions de fonctionnement sont à nouveau réunies, le fonctionnement de la fonction est automatiquement rétabli.
■Fonction d’assistance de la direction/fonc-
tion de centrage dans la file
Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de file, l’état de la route, etc., le conducteur peut
ne pas sentir que la fonction est active ou la fonc- tion peut ne pas fonctionner du tout.
■Fonction d’avertissement de sortie de file
Le signal sonore peut être difficile à entendre en
raison d’un bruit externe, d’une lecture audio, etc.
■Alerte de retrait des mains du volant
Pour Israël : Lorsque le système détermine que
le conducteur a retiré les mains du volant pen- dant l’utilisation de la fo nction d’assistance de la direction ou la fonction de centrage dans la file,
un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction. Si le conducteur ne pose toujours pas les mains sur le volant, un signal sonore
retentit et un message d’avertissement s’affiche. Cette alerte fonctionne de la même manière lorsque le conducteur ne touche pas le volant de
manière suffisamment continue. Toutefois, en fonction des conditions de la route, etc., il est
possible que la fonction ne soit pas annulée.
Sauf pour Israël : Lorsque le système détermine que le conducteur a retiré les mains du volant pendant l’utilisation de la fonction d’assistance
de la direction ou la fonction de centrage dans la file, un message d’aver tissement s’affiche sur l’écran multifonction. Si le conducteur ne pose
toujours pas les mains su r le volant, un message d’avertissement s’affiche et la fonction est tem-porairement annulée. Cette alerte fonctionne de
la même manière lorsqu e le conducteur ne touche pas le volant de manière suffisamment continue. Toutefois, en fonction des conditions
de la route, etc., il est possible que la fonction ne soit pas annulée.
■Les lignes blanches (jaunes) apparaissent uniquement sur un côté de la route
Le système LKA ne fonctionne pas pour le côté sur lequel les lignes blanches (jaunes) n’ont pas pu être reconnues.
■Conditions dans lesquelles les fonctions
peuvent ne pas fonctionner correctement
Dans les cas suivants, il est possible que le cap- teur de caméra ne détecte pas les lignes
blanches (jaunes) et plusieurs fonctions risquent de ne pas fonctionner normalement.
●Des ombres sont projetées sur la route paral-lèlement aux lignes blanches (jaunes) ou recouvrent ces dernières.
●Le véhicule roule dans un endroit dépourvu de lignes blanches (jaunes), par exemple
devant un péage ou un poste de contrôle, à un carrefour, etc.
●Les lignes blanches (jaunes) sont fissurées, un “marquage réfléchissant surélevé” ou des pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne sont pas ou sont difficilement visibles en raison du sable,
etc.
●Le véhicule roule sur un revêtement de route
mouillé en raison de la pluie, de flaques, etc.
●Les lignes de circulation sont jaunes (ce qui
peut être plus difficile à reconnaître que les lignes de couleur blanche).
●Les lignes blanches (jaunes) traversent une bordure de trottoir, etc.
●Le véhicule roule sur une surface brillante, comme du béton.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 550 next >