lexus LC500 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 281 of 544

5
281
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5
Caractéristiques de l’habitacle
Caractéristiques de l’habitacle
5-1. Remote Touch
Remote Touch .................................... 282
5-2. Lexus Climate Concierge
Lexus Climate Concierge............ 286
5-3. Utilisation du système de climatisa-
tion
Système de climatisation automatique
.............................................................. 288
Volant chauffé/chauffages de
siège/ventilateurs de siège ....... 296
5-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ..... 299
5-5. Utilisation des dispositifs de range-
ment
Liste des dispositifs de rangement
............................................................... 301
Dispositifs de coffre......................... 303
5-6. Utilisation des autres caractéris-
tiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de l’habitacle
.............................................................. 305
ERA-GLONASS............................. 307

Page 282 of 544

282
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-1. Remote Touch
5-1.Remote Touch
■Contacteurs
Bouton “MAP” (véhicules avec sys-
tème de navigation) / bouton “HOME”
(véhicules sans système de navigation)
Bouton “MAP” : Appuyez pour afficher l’empla-
cement actuel.
Bouton “HOME” : Appuyez pour afficher
l’écran d’accueil.
Bouton “MENU”
Appuyez pour afficher l’écran de menu.
Bouton de retour
Appuyez pour afficher l’écran précédent.
Pavé tactile
Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile et
déplacez le pointeur pour sélectionner une
fonction, une lettre et une touche d’écran.
Appuyez sur le pavé tactile pour entrer la fonc-
tion, la lettre ou la touche d’écran sélectionnée.
Certains mouvements de doigt sur le pavé tac-
tile permettent d’accéder à d’autres fonctions,
telles que la modification des échelles des
cartes et le défilement des écrans de liste.
Bouton de sous-fonction
Lorsque s’affiche sur l’écran, un écran de
fonction attribué à l’écran peut s’afficher.
■Utilisation du pavé tactile
1 Sélection : Utilisez le pavé tactile pour
sélectionner la touche souhaitée sur
l’écran.
2 Entrée : Les touches sur l’écran
peuvent être sélectionnées en
appuyant ou en tapant deux fois sur le
pavé tactile. Après que vous avez cli-
qué sur une touche, l’écran change.
■Commande tactile
Vous pouvez exécuter des opérations en
touchant directement le pavé tactile du
doigt.
 Tracé du doigt
Tracez une ligne en laissant votre doigt en
contact avec la surface du pavé tactile. Dépla-
cement du curseur et du pointeur.
Remote Touch
Le Remote Touch peut être utilisé pour
gérer l’écran central.
Pour plus de détails sur le Remote
Touch, reportez-vous au “SYSTÈME
DE NAVIGATION MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
Fonctionnement du Remote Touch
A
B
C
D
E

Page 283 of 544

283
5
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-1. Remote Touch
Caractéristiques de l’habitacle
Double tape
Tapez deux fois rapidement sur le pavé tactile.
Cliquez sur la touche à l’écran.
 Passage rapide avec le doigt
Mouvement rapide et long en travers du pavé
tactile avec votre doigt. Déplacez l’écran de
liste.
 Pincement avec les doigts
Faites glisser vos doigts sur le pavé tactile et
rapprochez-les ou éloignez-les l’un de l’autre.
Changez l’échelle de la carte.
■Ecran de menu
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch pour afficher l’écran de
menu.
L’affichage peut varier selon le type de sys-
tème.
NOTE
■Pour éviter toute détérioration du Remote Touch
Respectez les mesures de précaution sui- vantes. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le Remote Touch.
●Ne mettez pas de nourriture, de liquide, d’autocollant ou de cendres de cigarette
sur le Remote Touch.
●Ne soumettez pas le Remote Touch à une
pression excessive ou à un choc violent.
●N’appuyez pas sur le pavé tactile avec une
force excessive et n’utilisez pas d’objet pointu pour le faire fonctionner.
Vue d’ensemble de l’écran central

Page 284 of 544

284
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-1. Remote Touch
*1:Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVI-
GATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
*2: Si le véhicule en est équipé
■Affichage en écran partagé
Différentes informations peuvent être affichées sur la gauche et la droite de l’écran. Par
exemple, l’écran du système de climatisation peut être affiché et utilisé tandis que l’écran
d’informations relatives à la consommation de carburant est affiché. Le grand écran sur la
gauche de l’affichage est appelé affichage principal et le petit écran situé à droite est
appelé affichage latéral.
■Affichage principal
Pour plus de détails sur les fonctions et le
fonctionnement de l’affichage principal,
reportez-vous à la section correspondante
et au “SYSTÈME DE NAVIGATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Contac-
teurFonction
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Destination”.*1, 2
Sélectionnez pour afficher l’écran
de commande de la radio.*1
Sélectionnez pour utiliser l’écran de
commande multimédia.*1
Sélectionnez pour afficher l’écran
de commande mains libres.*1
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Applications”.*1, 2
Sélectionnez pour afficher l’écran
d’informations.*1 ( P.106, 109)
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Configuration”.*1
Sélectionnez pour afficher l’écran
de commande de climatisation.
( P.291)
Contac-
teurFonction

Page 285 of 544

285
5
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-1. Remote Touch
Caractéristiques de l’habitacle
■Affichage latéral
Les fonctions suivantes peuvent être affi-
chées et utilisées sur l’affichage latéral.
Sélectionnez ou pour afficher
l’écran désiré.
Système de navigation*
Audio*
Informations sur le véhicule ( P.110)
Système de climatisation ( P.292)
Affichez/masquez l’affichage latéral
*: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGA-
TION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
■Affichage de l’écran à températures basses
Lorsque la température ambiante est très basse,
la réponse de l’écran peut être retardée, même si le Remote Touch est utilisé.
A
B
C
D
E

Page 286 of 544

286
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-2. Lexus Climate Concierge
5-2.Lexus Climate Concierge
Sélectionnez
Le témoin s’allume sur l’écran de commande
Lexus Climate Concierge et le système de cli-
matisation automatique, les chauffages et venti-
lateurs de siège et le volant chauffé
fonctionnent en mode automatique.
Si l’un des systèmes est actionné manuellement,
le témoin s’éteint. Cependant, toutes les autres
fonctions continuent à être opérationnelles en
mode automatique.
■Lors de l’utilisation du système Lexus Cli- mate Concierge
Le système Lexus Climate Concierge peut être actionné via le sous-menu de fonction ou l’écran de commande des options. ( P.291)
■Système de climatisation automatique
( P.288)
La température peut être réglée indivi-
duellement pour le siège du conducteur et
le siège du passager.
■Chauffages et ventilateurs de siège
( P.296)
Le chauffage ou la ventilation est automati-
quement sélectionné en fonction de la
température réglée du système de climati-
sation, de la température extérieure, etc.
Le chauffage et le ventilateur de siège du
passager avant fonctionnent en mode
automatique si un passager est détecté.
■Volant chauffé (si le véhicule en est
équipé) ( P.296)
Le volant chauffé fonctionne automatique-
ment en fonction de la température réglée
du système de climatisation, de la tempéra-
ture extérieure, etc.
Lexus Climate Concierge
Les chauffages et ventilateurs de siège
et le volant chauffé (si le véhicule en est
équipé) sont tous automatiquement
commandés en fonction de la tempéra-
ture réglée du système de climatisa-
tion, de la température extérieure et
de celle de l’habitacle, etc. Lexus Cli-
mate Concierge permet de conserver
une situation confortable sans devoir
régler chaque système.
Appuyez sur la touche “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez “Cli-
matisation” pour afficher l’écran de
commande de la climatisation. Sélec-
tionnez ensuite dans le sous-menu
( P.291) pour afficher l’écran de com-
mande du système Lexus Climate
Concierge.
Activation du système Lexus Cli-
mate Concierge
Fonctionnement de chaque sys-
tème

Page 287 of 544

287
5
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-2. Lexus Climate Concierge
Caractéristiques de l’habitacle
■Fonctionnement du chauffage/ventilateur de siège
Lorsque le mode automatique est sélectionné à l’aide du contacteur de chauffage/ventilateur de siège, la détection du passager n’est pas effec-
tuée.

Page 288 of 544

288
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-3. Utilisation du système de climatisation
5-3.Utilisation du système de climatisation
Contacteur de mode automatique
Contacteur de désactivation
Contacteur de commande de température du côté gauche
Contacteur de commande de vitesse du ventilateur
Contacteur de mode d’air extérieur/air recyclé
Contacteur de commande de température du côté droit
Contacteur de désembueur de pare-brise
Contacteur des désembueurs de lunette a rrière et des rétroviseurs extérieurs
Système de climatisation automatique
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont ajustées automatiquement en fonction
du réglage de température.
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Climatisation”
pour afficher l’écran de commande de climatisation. ( P.283)
Le système de climatisation peut s’afficher su r l’affichage latéral et être utilisé à partir
de celui-ci.
Les schémas ci-dessous représentent un véhicule à conduite à gauche.
Les positions et les formes des touches peuvent être différentes sur les véhicules à
conduite à droite.
Commandes de climatisation
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 289 of 544

289
5
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-3. Utilisation du système de climatisation
Caractéristiques de l’habitacle
■Réglage de la température
Déplacez le contacteur de commande de
température vers le haut pour augmenter
la température et vers le bas pour réduire
la température.
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Déplacez le contacteur de commande de
vitesse du ventilateur vers le haut pour
augmenter la vitesse du ventilateur et vers
le bas pour réduire la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur le contacteur de désactivation
pour désactiver le ventilateur.
■Changement du mode de débit d’air
 P.291
■Basculement entre les modes d’air
extérieur et d’air recyclé
Déplacez le contacteur de mode d’air
extérieur/recyclé vers le haut ou vers le
bas.
Le mode change comme suit chaque fois que
vous appuyez sur le contacteur.
mode automatique  (mode d’air
extérieur)  (mode d’air recyclé) 
mode automatique
Lorsque le système est réglé sur le mode auto-
matique, le système de climatisation fonctionne
automatiquement.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs servent à désembuer le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Appuyez sur le contacteur de désembueur
de pare-brise.
Mettez la touche de mode d’air extérieur/air
recyclé sur le mode d’air extérieur si le mode
d’air recyclé est utilisé. (Il se peut qu’il bascule
automatiquement.)
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise
et les vitres latérales, augmentez le débit d’air et
la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à
nouveau sur le contacteur de désembueur de
pare-brise lorsque le pare-brise est désembué.
■Désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et pour élimi-
ner les gouttes de pluie, la rosée et le givre
des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur le contacteur des désem-
bueurs de lunette arrière et de rétroviseurs
extérieurs.
Les désembueurs se désactivent automatique-
ment après 15 à 60 minutes. La durée de fonc-
tionnement change en fonction de la
température ambiante et de la vitesse du véhi-
cule.
■Dégivreur d’essuie-glace avant (si le
véhicule en est équipé)
 P.293
■Personnalisation du ventilateur
 P.293
■Embuage des vitres
Les vitres s’embueront facilement si l’humidité dans le véhicule est élevée. L’activation de
l’“A/C” déshumidifiera l’air au niveau des sorties et désembuera le pare-brise de façon efficace.
●Si vous désactivez l’“A/C”, les vitres risquent de s’embuer plus facilement.
●Les vitres peuvent s’embuer si le mode d’air recyclé est utilisé.
■Mode d’air extérieur/air recyclé
●Lors de la conduite sur routes poussiéreuses comme dans les tunnels ou par trafic dense, réglez la touche de mode d’air extérieur/air
recyclé sur le mode d’air recyclé. Ceci empêche efficacement l’air extérieur de pénétrer à l’intérieur du véhicule. Lors du
refroidissement de l’air, le réglage sur le mode d’air recyclé rafraîchira également l’intérieur

Page 290 of 544

290
-$@-$I@0.@0.,@ &,

5-3. Utilisation du système de climatisation
du véhicule de façon efficace.
●Le mode d’air extérieur/air recyclé peut bas- culer automatiquement en fonction du
réglage de température et de la température intérieure.
■Enregistrement des réglages de climatisa-tion sur les clés électroniques
●Le déverrouillage du véhicule à l’aide d’une clé électronique et le passage du contacteur
du moteur <contacteur d’alimentation> en mode IGNITION ON <mode ON> rappelle-ront les réglages de climatisation enregistrés
sur la clé.
●Lorsque le contacteur du moteur <contacteur
d’alimentation> est désactivé, les réglages de climatisation actuels sont automatiquement enregistrés sur la clé électronique utilisée
pour déverrouiller le véhicule.
●Le système peut ne pas fonctionner correcte-
ment si plusieurs clés électroniques se trouvent à proximité ou si le système d’ouver-ture et de démarrage intelligent est utilisé
pour déverrouiller la porte du passager.
●Les réglages des portes pouvant rappeler le
réglage de climatisation* lorsqu’elles sont déverrouillées à l’aide du système d’ouverture et de démarrage intelligent peuvent être
modifiés. Pour plus de détails, contactez un concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou tout autre réparateur qualifié.*: Les réglages des portes pouvant rappeler la
mémorisation de la position de conduite sont
modifiés simultanément.
■Fonctionnement du système de climatisation
en mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le système de climati- sation est commandé comme suit pour favoriser
l’efficacité du carburant :
●Le régime moteur et le fonctionnement du
compresseur sont commandés afin de res- treindre la capacité de chauffage/refroidisse-ment
●La vitesse du ventilateur est restreinte lorsque le mode automatique est sélectionné
Pour améliorer les performances de la climatisa- tion, effectuez les opérations suivantes :
●Réglez la vitesse du ventilateur
●Désactivez le mode de conduite Eco
( P.249)
■Lorsque la température extérieure est proche de 0 °C (32 °F)
La fonction de déshumidification peut ne pas
fonctionner, même si vo us sélectionnez “A/C”.
■Odeurs de ventilation et de climatisation
●Pour faire entrer de l’air frais, réglez le sys-
tème de climatisation su r le mode d’air exté- rieur.
●Lorsqu’il est utilisé, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhicule peuvent pénétrer dans le système de climati-
sation et s’y accumuler. Ceci peut ensuite entraîner une émission d’odeurs par les registres.
●Pour réduire les odeurs potentielles :• Il est recommandé de régler le système de cli-
matisation en mode d’air extérieur avant d’arrêter le véhicule.• Le démarrage de la soufflante peut être
retardé un court instant immédiatement après le démarrage du système de climatisation en mode automatique.
●Lorsque vous stationnez votre véhicule, le sys-tème passe automatiquement en mode
d’admission d’air frais pour favoriser la circu- lation de l’air dans le véhicule, afin de réduire les odeurs émises lors du démarrage du véhi-
cule.
■Filtre de climatisation
 P.357
■Personnalisation
Certains réglages (par ex. le fonctionnement du
contacteur de climatisation automatique) peuvent être modifiés.(Fonctions personnalisables P.433)

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 550 next >