bluetooth lexus LC500 2018 Système de navigation manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 260

151
4
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-4. Commandes à distance audio/vidéo
Système audio/vidéo
4-4.C ommandes à distance audio/vidéo
Certaines fonctions du système
audio/vidéo peuvent être réglées à l’aide
des contacteurs situés sur le volant.
Contacteur de commande du volume
Contacteur “MODE”
Contacteur “< >”
Contacteurs au volant
Fonctionnement du contacteur au
volant
ModeUtilisation/fonction
Tous
Appuyez : Augmenta-
tion/diminution du volume
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) : Aug-
mentation/diminution
continue du volume
ModeUtilisation/fonction
AM, FM, DAB,
AUX
Appuyez : Changement de
mode audio
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) : Mise en
sourdine
A
B
CD, disque
MP3/WMA/A
AC, DVD, USB,
iPod, audio
Bluetooth®
Appuyez : Changement de
mode audio
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) : Pause
Miracast™Appuyez : Changement de
mode audio
ModeUtilisation/fonction
AM, FM
Appuyez : Station présélec-
tionnée suivante/précédente
(écran des préréglages)
Liste de stations sui-
vantes/précédentes (écran de
liste de stations)
Recherche de fréquence
supérieure/inférieure (écran
de recherche manuelle)
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Recherche ininterrompue de
station suivante/précédente
lorsque le contacteur est
enfoncé (écran de recherche
manuelle)
ModeUtilisation/fonction
C

Page 152 of 260

152
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-4. Commandes à distance audio/vidéo
DAB
Appuyez : Service présélec-
tionné suivant/précédent
(écran des présélections)
Liste de services suivants/pré-
cédents (écran de liste de sta-
tions)
Recherche d’ensemble sui-
vant/précédent (écran de
recherche manuelle)
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Recherche ininterrompue
d’ensemble suivant/précé-
dent lorsque le contacteur est
enfoncé (écran de recherche
manuelle)
CD
Appuyez : Plage sui-
vante/précédente
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
Disque
MP3/WMA/A
AC
Appuyez : Fichier suivant/pré-
cédent
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
DVD
Appuyez : Chapitre sui-
vant/précédent
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
USB
Appuyez : Fichier/plage pré-
cédent(e)/suivant(e)
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
ModeUtilisation/fonction
iPod
Appuyez : Plage/fichier sui-
vant/précédent
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
Système audio
Bluetooth®
Appuyez : Plage sui-
vante/précédente
Appuyez sans relâcher (pen-
dant au moins 0,8 s) :
Avance/retour rapide
ModeUtilisation/fonction

Page 164 of 260

164
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
audio enregistrés sur les disques DVD
vidéo sont divisés en parties, par titre et par
chapitre.
Titre : Unité la plus grande de programmes
vidéo et audio enregistrée sur les disques
DVD vidéo. Habituellement, un titre est
attribué à un film, à un album ou à un pro-
gramme audio.
Chapitre : Unité plus petite que celle du
titre. Un titre comprend plusieurs cha-
pitres.
■Certification
●Fabrication sous licence de Dolby Laborato-
ries. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
■Certification
 “Made for iPod” et “Made for iPhone”
signifient qu’un accessoire électro-
nique a été conçu spécifiquement pour
connecter un iPod ou un iPhone, res-
pectivement, et a été certifié conforme
aux normes de performances d’Apple
par le développeur.
 Apple n’est pas responsable du fonc-
tionnement de cet appareil, ni de sa
conformité aux normes de sécurité et
de réglementation. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod
ou l’iPhone peut altérer les perfor-
mances du système sans fil.
 iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch
sont des marques déposées d’Apple
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Lightning est une marque dépo-
sée d’Apple Inc.
 Le connecteur Lightning est compatible
avec l’iPhone 6s Plus, l’iPhone 6s,
l’iPhone SE, l’iPhone 6 Plus, l’iPhone 6,
l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5,
l’iPod touch (5e et 6e générations) et
l’iPod nano (7e génération).
 Le connecteur à 30 broches est com-
patible avec l’iPhone 4s, l’iPhone 4,
l’iPhone 3GS, l’iPhone 3G, l’iPhone,
l’iPod touch (1ère à 4ème génération) et
l’iPod nano (1ère à 6ème génération).
 USB est compatible avec l’iPhone 6s
Plus, l’iPhone 6s, l’iPhone SE, l’iPhone 6
Plus, l’iPhone 6, l’iPhone 5s, l’iPhone
5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4S, l’iPhone 4,
l’iPhone 3GS, l’iPhone 3G, l’iPod touch
(1ère à 6ème génération) et l’iPod nano
(1ère à 7ème génération).
 La technologie Bluetooth® est compa-
tible avec l’iPhone SE, l’iPhone 6s Plus,
l’iPhone 6s, l’iPhone 6 Plus, l’iPhone 6,
l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5,
l’iPhone 4s, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS,
l’iPhone 3G, l’iPod touch (2ème à
6ème génération) et l’iPod nano (7ème
génération).
■Modèles compatibles
Les appareils iPod®, iPod nano®, iPod
touch® et iPhone® suivants sont compa-
tibles avec ce système.
Convient pour
• iPod touch (6e génération)
• iPod touch (5e génération)
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
iPod

Page 170 of 260

170
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
■CD/DVD
■USB
■iPod
■Système audio Bluetooth®
●Si le dysfonctionnement n’est pas résolu : Amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou chez tout
autre réparateur qualifié.
Messages d’erreur
MessageExplication
“Vérifier le disque”
Cela indique que le
disque est sale,
endommagé ou qu’il a
été introduit à l’envers.
Nettoyez le disque ou
introduisez-le correc-
tement.
Cela indique qu’un
disque illisible est
introduit.
“Problème avec DISC”
Il y a un dysfonctionne-
ment dans le système.
Ejectez le disque.
“Problème avec le
code régional”
Ce message indique
que le code régional
du DVD n’est pas
défini correctement.
MessageExplication
“Problème avec USB”
Ce message indique
un problème au niveau
du périphérique de
stockage USB ou de
son branchement.
“Aucun fichier musical
trouvé.”
Ce message indique
que le périphérique de
stockage USB ne
contient pas de fichiers
MP3/WMA/AAC.
“Aucun fichier vidéo
détecté.”
Ce message indique
que le périphérique de
stockage USB ne
contient pas de fichiers
vidéo.
MessageExplication
“Problème avec l'iPod”
Ce message indique
un problème au niveau
de l’iPod ou de son
branchement.
“Aucun fichier musical
trouvé.”
Ce message indique
que l’iPod ne contient
pas de données musi-
cales.
“Vérifier la version du
micrologiciel de
l'iPod.”
Ce message indique
que la version du logi-
ciel n’est pas compa-
tible. Effectuez les
mises à jour du micro-
logiciel de l’iPod et
réessayez.
“L'autorisation de
l'iPod n'a pas pu être
terminée.”
Ce message indique
que l’autorisation de
l’iPod a échoué. Veuil-
lez vérifier votre iPod.
MessageExplication
“Pistes musicales non
prises en charge. Véri-
fiez votre lecteur por-
table.”
Ce message indique
un problème au niveau
de l’appareil
Bluetooth®.

Page 177 of 260

177
5
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant
Système de commande vocale
5-2.Fonctionnement de Mobile A ssistant
Mobile Assistant prend en charge le mode
Siri Eyes Free et Google App. Les fonc-
tionnalités et fonctions disponibles peuvent
varier selon la version iOS/Android instal-
lée sur l’appareil connecté.
1 Appuyez sur ce contacteur et mainte-
nez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran
“Assistant mobile” s’affiche.
2 Mobile Assistant peut être utilisé uni-
quement lorsque l’écran suivant
s’affiche.
 Pour désactiver Mobile Assistant,
appuyez sur sur le volant et mainte-
nez-le enfoncé.
 Pour redémarrer Siri et prononcer
d’autres commandes, appuyez sur
sur le volant.
• Siri peut uniquement être redémarré une fois
que le système a répondu à une commande
vocale.
• Après certaines commandes pour utiliser le
téléphone et lire de la musique, la fonctionna-
lité Mobile Assistant prend fin automatique-
ment en exécutant l’action demandée.
 Le volume de Mobile Assistant peut
Mobile Assistant
Mobile Assistant est une fonction
d’assistance à saisie vocale. Mobile
Assistant prend en charge le mode Siri
Eyes Free et Google App. Lorsque
l’utilisateur se trouve devant le micro et
qu’il prononce des commandes comme
s’il parlait au téléphone, leur contenu
est interprété et le système réagit en
conséquence. Le système répond
vocalement. Pour pouvoir utiliser
Mobile Assistant, il est nécessaire
d’enregistrer et de connecter un télé-
phone mobile compatible à ce système
via Bluetooth®. ( P.39)
Appareils pouvant être connectés
et fonctions disponibles
Fonctionnement de Mobile Assis-
tant

Page 178 of 260

178
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant
être réglé à l’aide du bouton
“PWR·VOL” ou à l’aide des contacteurs
au volant de commande de volume. Les
volumes de Mobile Assistant et d’appel
téléphonique sont synchronisés.
●Si l’utilisateur se sert de la fonctionnalité de
lecture de morceaux Siri et que l’iPhone n’est pas connecté comme source audio, la lecture du morceau ne démarrera que sur l’iPhone.
●Lorsqu’un appel téléphonique est en cours, Mobile Assistant ne peut pas être utilisé.
●Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité de navigation du téléphone mobile, vérifiez que
la source audio active est définie sur audio
Bluetooth® ou iPod pour pouvoir entendre les invites de changement de direction.
●Attendez que les signaux sonores d’écoute retentissent avant d’utiliser Mobile Assistant.
●Mobile Assistant peut ne pas reconnaître cer-taines commandes dans les situations
suivantes : • Elles sont prononcées trop rapidement.• Elles sont prononcées à voix trop basse ou
trop haute. • Les vitres sont ouvertes, ou le toit ouvrant est ouvert.
• Des passagers parlent pendant l’utilisation de Mobile Assistant.• La vitesse de la climatisation est réglée sur un
niveau élevé. • Les registres de climatisation sont orientés
vers le micro.

Page 193 of 260

7
193
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7
Téléphone
Téléphone
7-1. Fonctionnement du téléphone (sys-
tème mains libres pour téléphones
mobiles)
Référence rapide ............................... 194
Fonctions de base .............................. 195
Emission d’appels via le téléphone
Bluetooth®....................................... 198
Réception d’appels via le téléphone
Bluetooth®........................................ 201
Conversation via le téléphone
Bluetooth®....................................... 202
Fonction de messagerie du téléphone
Bluetooth®...................................... 205
7-2. Configuration
Réglages du téléphone.................... 210
7-3. Que faire si…
Dépannage .......................................... 220
Dans les véhicules vendus en dehors de l’Europe, certaines fonctions ne peuvent pas
être activées pendant la conduite.

Page 194 of 260

194
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles)
7 -1 .Fon c tion n e m en t du télép h on e ( systèm e m a in s li bres pour télép h on es m obi les)
Pour afficher l’écran principal du télé-
phone, utilisez la méthode suivante :
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Téléphone”.
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Historique”. ( P.198)
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Favoris”. ( P.199)
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Contacts”. ( P.199)
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Clavier numérique”. ( P.200)
Sélectionnez pour choisir l’appareil s’il
existe plus de 2 téléphones enregis-
trés.
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Message”. ( P.205)
Les fonctions suivantes peuvent être utili-
sées pendant le fonctionnement du
téléphone :
 Enregistrement/connexion d’un appar-
eil Bluetooth® ( P.39)
 Emission d’appels via le téléphone
Bluetooth® ( P.198)
 Réception d’appels via le téléphone
Bluetooth® ( P.201)
 Conversation via le téléphone
Bluetooth® ( P.202)
La fonction suivante peut être utilisée sur la
fonction de messagerie :
 Utilisation de la fonction de messagerie
du téléphone Bluetooth® ( P.205)
Les réglages suivants peuvent être effec-
tués dans le système de navigation :
 Réglages du téléphone (P.210)
 Réglages Bluetooth® (P.43)
Référence rapide
Fonctionnement de l’écran princi-
pal du téléphone
Fonctionnement du téléphone
A
B
C
D
E
F
Fonction de messagerie
Configuration d’un téléphone

Page 195 of 260

195
7
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles)
Téléphone
●Si votre téléphone mobile ne prend pas en
charge la technologie Bluetooth®, ce système ne peut pas être utilisé.
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :• Le téléphone mobile est éteint.
• La position actuelle n’est pas couverte par la zone de communication.• Le téléphone mobile n’est pas connecté.
• La batterie du téléphone mobile est presque déchargée.
●Si vous utilisez simultanément les systèmes
Bluetooth® audio et mains libres, les pro- blèmes suivants peuvent survenir :
• La connexion Bluetooth® risque d’être cou- pée.• Des bruits peuvent être perçus lors de la lec-
ture du dispositif audio Bluetooth®.
Pour utiliser le système mains libres pour
téléphones mobiles, il est nécessaire
d’enregistrer un téléphone mobile dans le
système. ( P.39)
■Affichage de l’état du téléphone
Bluetooth®
L’état du téléphone Bluetooth® apparaît
dans la partie supérieure droite de l’écran.
( P.18)
Fonctions de base
Le système mains libres permet de pas-
ser et de recevoir des appels sans avoir
à retirer les mains du volant.
Ce système prend en charge la techno-
logie Bluetooth®. Le système
Bluetooth® est un système de données
sans fil qui permet d’utiliser des télé-
phones mobiles sans qu’ils soient bran-
chés par un câble ou placés sur un
socle.
La procédure d’utilisation du télé-
phone est expliquée ci-après.
AVERTISSEMENT
●Lorsque vous conduisez, n’utilisez pas un
téléphone mobile et n’effectuez pas de
connexion au système Bluetooth®.
●Votre unité audio est équipée d’antennes
Bluetooth®. Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un
pacemaker de traitement par resynchroni- sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes
Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement
de tels appareils.
●Avant d’utiliser des appareils Bluetooth®,
les personnes munies d’un dispositif médi- cal électrique autre qu’un pacemaker car-diaque implantable, un pacemaker de
traitement par resynchronisation car- diaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent consulter le fabricant
de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre téléphone mobile
dans le véhicule. La température intérieure peut s’élever à un niveau susceptible d’endommager le téléphone.
Enregistrement/connexion d’un
téléphone Bluetooth®

Page 198 of 260

198
-$@-$I@/BWJ@0.,@ &,

7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles)
1Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Téléphone”.
3 Sélectionnez la méthode souhaitée
pour effectuer l’appel.
■Méthodes d’appel depuis l’écran prin-
cipal du téléphone
 Par favoris (P.199)
 Par journal d’appels (P.198)
 Par contacts (P.199)
 Par le pavé numérique (P.200)
 Par message (P.205)
■Les listes suivantes sont également
disponibles à partir de l’écran de
chaque fonction
 Par appel à un PDI (P.75)
 Par le système de commande vocale
( P.172)
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 45 des
éléments les plus récents du journal
d’appels (manqués, entrants et sortants) à
partir de “Historique”.
1 Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch.
2 Sélectionnez “Téléphone”.
3 Sélectionnez “Historique” dans le
sous-menu, puis sélectionnez le
contact souhaité.
 Si le contact sélectionné n’est pas enre-
gistré dans la liste des contacts, le nom
s’affiche en tant que “Inconnu”. Dans ce
cas, suivez les instructions à l’écran
pour émettre un appel correctement.
4 Assurez-vous que l’écran d’appel est
affiché.
●Les icônes de type d’appel sont affichées.
: Appel manqué
: Appel entrant
: Appel sortant
●Lorsque vous appelez constamment le même numéro, seul l’appel le plus récent est indiqué
dans le journal d’appels.
●Lorsque vous recevez un appel d’un numéro
de téléphone enregistré dans la liste de contacts, le nom s’affiche.
●Les appels des numéros masqués sont égale-ment mémorisés dans le système.
Emission d’appels via le télé-
phone Bluetooth®
Une fois le téléphone Bluetooth®
enregistré, vous pouvez effectuer un
appel en utilisant le système mains
libres. Vous disposez de plusieurs
méthodes, décrites ci-dessous, pour
effectuer un appel.
Méthodes d’appel à partir d’un télé-
phone Bluetooth®
En utilisant le journal d’appels

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 70 next >