lexus LC500h 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 221 of 548

221
4
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Habilitación y deshabilitación del sis-
tema de seguridad anticolisión
El sistema de seguridad anticolisión se
puede habilitar y deshabilitar en
( P.96) en la pantalla de información múl-
tiple.
El sistema se habilita automáticamente cada
vez que el interruptor del motor <interruptor de
arranque> se coloca en modo IGNITION ON
<modo ON>.
Si el sistema de seguridad anticolisión está
deshabilitado, el indicador de advertencia
PCS se encenderá y se mostrará un men-
saje en la pantalla de información múltiple.
■Cambio del momento de emisión de la
advertencia anticolisión
El momento de emisión de la advertencia
anticolisión se puede cambiar en
( P.96) en la pantalla de información múl-
tiple.
El ajuste del momento de emisión permanece
memorizado al desactivar el interruptor del
motor <interruptor de arranque>.
1 Lejos
ADVERTENCIA
●Cuando se inspecciona el vehículo con un dinamómetro de rodillos, como un dina-
mómetro de chasis o un comprobador de velocímetro, o cuando se utiliza un equili-brador de ruedas que permite dejar las
ruedas montadas en el vehículo
●Cuando el parachoques delantero o la reji-
lla delantera han recibido un fuerte impacto en un accidente o por alguna otra circunstancia
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto
envuelto en un accidente o si tiene una avería
●Cuando el vehículo se conduce de forma deportiva o en terreno sin pavimentar
●Cuando la presión de inflado de los neu-máticos no es correcta
●Cuando los neumáticos están muy desgas-tados
●Cuando se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Cuando se instalan cadenas de nieve
●Cuando se utiliza una rueda de repuesto
compacta o un kit de emergencia de repa- ración de pinchazos
●Si en el vehículo se ha instalado temporal-mente algún equipo (quitanieves, etc.) que puede obstaculizar el sensor del radar o el
sensor de la cámara
Cambio de los ajustes del sistema
de seguridad anticolisión

Page 222 of 548

222
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
La advertencia se emitirá antes de lo estable-
cido en el ajuste predeterminado.
2 Intermedio
Es el ajuste predeterminado.
3Cerca
La advertencia se emitirá después de lo esta-
blecido en el ajuste predeterminado.
■Condiciones de funcionamiento
La disponibilidad de la función de detección de peatones y la función de frenado anticolisión depende de la región de comercialización del
vehículo.
Lea el texto siguiente para obtener más informa-
ción:
Región A (La función de detección de peatones está
disponible)
El sistema de seguridad anticolisión está habili- tado y determina que existe un alto riesgo de
colisión frontal contra un vehículo o un peatón.
Cada función está operativa a las velocidades
siguientes:
●Advertencia de colisión:
• La velocidad del vehículo es de entre 10 y 180 km/h (7 y 110 mph), aproximadamente. (La velocidad del vehículo para poder detec-
tar a un peatón debe ser de entre 10 y 80 km/h [7 y 50 mph], aproximadamente).• La velocidad relativa entre su vehículo y el
vehículo o el peatón que lo precede es de aproximadamente 10 km/h (7 mph) o más.
●Asistencia al freno anticolisión:• La velocidad del vehículo es de entre 30 y 180 km/h (20 y 110 mph), aproximadamente.
(La velocidad del vehículo para poder detec- tar a un peatón debe ser de entre 30 y 80 km/h [20 y 50 mph], aproximadamente).
• La velocidad relativa entre su vehículo y el
vehículo o el peatón que lo precede es de aproximadamente 30 km/h (20 mph) o más.
●Frenado anticolisión:• La velocidad del vehículo es de entre 10 y 180 km/h (7 y 110 mph), aproximadamente.
(La velocidad del vehículo para poder detec- tar a un peatón debe ser de entre 10 y 80 km/h [7 y 50 mph], aproximadamente).
• La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo o el peatón que lo precede es de aproximadamente 10 km/h (7 mph) o más.
El sistema podría no funcionar en las siguientes circunstancias:
●Si se ha desconectado un borne de la batería de 12 voltios y se ha vuelto a conectar, y luego el vehículo no se ha conducido durante un
cierto periodo de tiempo
●Si la posición del cambio está en R
●Si el VSC está desactivado (solo estará ope- rativa la función de advertencia anticolisión)
●Si el indicador de advertencia PCS está par- padeando o se ilumina
Región B (La función de detección de peatones no está disponible)
El sistema de seguridad anticolisión está habili- tado y determina que existe un alto riesgo de colisión frontal contra un vehículo.
Cada función está operativa a las velocidades siguientes:
●Advertencia de colisión:• La velocidad del vehículo es de entre 15 y 180 km/h (10 y 110 mph), aproximadamente.
• La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo que lo precede es de aproximada-mente 10 km/h (7 mph) o más.
●Asistencia al freno anticolisión:• La velocidad del vehículo es de entre 30 y
180 km/h (20 y 110 mph), aproximadamente. • La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo que lo precede es de aproximada-
mente 30 km/h (20 mph) o más.
●Frenado anticolisión:
• La velocidad del vehículo es de entre 15 y 180 km/h (10 y 110 mph), aproximadamente.• La velocidad relativa entre su vehículo y el
vehículo que lo precede es de aproximada-
RegionesDisponibilidad de las funcio-
nes
Región ALa función de detección de
peatones está disponible
Región BLa función de detección de
peatones no está disponible

Page 223 of 548

223
4
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
mente 10 km/h (7 mph) o más.
El sistema podría no funcionar en las siguientes circunstancias:
●Si se ha desconectado un borne de la batería de 12 voltios y se ha vuelto a conectar, y luego el vehículo no se ha conducido durante un
cierto periodo de tiempo
●Si la posición del cambio está en R
●Si el VSC está desactivado (solo estará ope- rativa la función de advertencia anticolisión)
●Si el indicador de advertencia PCS está par-padeando o se ilumina
■Función de detección de peatones*2
El sistema de seguridad anticolisión detecta a los peatones basándose en el tamaño, el perfil y el movimiento de un objeto detectado. No obs-
tante, es posible que no se detecte un peatón a causa de la luminosidad del entorno o del movi-miento, la posición o el ángulo del objeto detec-
tado, en cuyo caso el sistema no funcionaría correctamente. ( P.224)
*2: Dependiendo de la región de comercializa-
ción del vehículo, la función de detección de
peatones podría no estar disponible.
■Cancelación del sistema de frenado anticoli-
sión
El sistema de frenado anticolisión se cancelará si, cuando está en funcionamiento, se produce
cualquiera de las situaciones siguientes:
●Se pisa con fuerza el pedal del acelerador.
●Se gira el volante de forma brusca o pronun- ciada.
■Situaciones en las que el sistema podría
actuar aunque no exista posibilidad alguna de colisión
●En algunas situaciones, como las siguientes, el sistema podría determinar que existe un
riesgo de colisión frontal y actuar en conse-
cuencia.
• Al pasar junto a un vehículo o peatón*2
• Al cambiar de carril mientras se adelanta al
vehículo que circula delante • Al adelantar a un vehículo que circula delante y que está cambiando de carril
• Al adelantar a un vehículo que circula delante y que está girando a izquierda o derecha
• Al pasar junto a un vehículo de un carril con- trario que se ha detenido para girar a derecha o izquierda
• Al circular por una carretera donde la posi- ción con respecto al vehículo que circula
delante en un carril adyacente puede cam- biar, por ejemplo en carreteras sinuosas
• Al acercarse rápidamente al vehículo que lo precede• Si la parte delantera del vehículo está más alta
o baja de lo normal, por ejemplo cuando la superficie de la carretera es irregular u ondu-lada
• Al aproximarse a objetos que están al borde de la carretera, como quitamiedos, postes de

Page 224 of 548

224
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
electricidad, árboles o paredes
• Cuando hay un vehículo, un peatón*2 o un objeto al borde de la carretera, a la entrada de una curva
• Al conducir por un sendero estrecho rodeado por una estructura, como un túnel o un puente
de hierro • Cuando hay un objeto metálico (boca de alcantarilla, placa de acero, etc.), escalones o
un saliente en la superficie o al borde de la carretera• Cuando un peatón que está cruzando se
acerca mucho al vehículo*2
• Al pasar por un sitio con una estructura baja
por encima de la carretera (techo bajo, señal de tráfico, etc.)
• Al pasar bajo un objeto (cartel, etc.) en la parte superior de una carretera ascendente
• Al acercarse rápidamente a una barrera eléc-
trica de un peaje, a la barrera de un aparca- miento o a otra barrera que se abra y cierre• Al utilizar un túnel de lavado automático
• Al circular a través o por debajo de objetos que pueden entrar en contacto con el vehí-culo, como hierba tupida, ramas de árboles o
letreros colgantes
• Cuando el vehículo recibe un impacto ocasio-
nado por el agua, nieve, polvo, etc., que levanta el vehículo que lo precede• Al conducir a través de vapor o humo
• Cuando hay dibujos o pintura en la carretera o en un muro que se pueden confundir con un
vehículo o un peatón*2
• Al conducir cerca de un objeto que refleja las ondas de radio, como un camión de gran tamaño o un quitamiedos
• Al conducir cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléctrica u otra instalación donde pueda haber fuertes
ondas de radio o interferencias eléctricas*2: Dependiendo de la región de comercializa-
ción del vehículo, la función de detección de
peatones podría no estar disponible.
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, un vehículo podría no ser detectado por el sensor del radar y el sensor
de la cámara, lo cual impediría el funciona- miento correcto del sistema:

Page 225 of 548

225
4
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Si se aproxima un vehículo que circula en sen-
tido contrario • Si el vehículo que lo precede es una motoci-cleta o una bicicleta
• Al aproximarse a la parte lateral o frontal de un vehículo• Si el vehículo que lo precede tiene la parte
trasera pequeña, como un camión sin carga • Si el vehículo que lo precede tiene la parte trasera baja, como un remolque con plata-
forma baja
• Si el vehículo que lo precede lleva una carga
que sobresale del parachoques trasero • Si el vehículo que lo precede tiene una distan-cia libre al suelo extremadamente alta
• Si el vehículo que lo precede tiene una forma irregular, como un tractor o un sidecar
• Si el sol u otro tipo de luz inciden directa- mente en el vehículo que lo precede• Si un vehículo se coloca inesperadamente
delante de su vehículo o sale de al lado de otro vehículo• Si el vehículo que lo precede realiza una
maniobra inesperada (como un viraje, acele- ración o desaceleración bruscos)• Cuando se coloca repentinamente justo
detrás de un vehículo que lo precede • Cuando el vehículo que lo precede no está directamente delante de su vehículo
• Cuando se conduce con un tiempo incle-
mente como fuertes lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena• Cuando el vehículo recibe un impacto ocasio-
nado por el agua, nieve, polvo, etc., que levanta el vehículo que lo precede• Al conducir a través de vapor o humo
• Al circular por un lugar donde la iluminación cambia de forma repentina, como a la entrada o la salida de un túnel
• Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de los vehículos que circulan en sen-tido contrario, incide directamente en el sen-
sor de la cámara • Cuando la iluminación del área circundante es tenue, como al amanecer o al anochecer, o
durante la noche o en el interior de un túnel • El vehículo no se ha conducido durante un tiempo determinado desde que se ha puesto
en marcha el motor <sistema híbrido> • Mientras gira a derecha o izquierda y durante unos segundos tras girar a derecha o
izquierda • Mientras se conduce dentro de una curva y durante unos segundos al salir de una curva
• Si el vehículo está derrapando • Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal
• Si las ruedas están mal alineadas • Si una rasqueta del limpiaparabrisas está blo-
queando el sensor de la cámara • El vehículo está dando bandazos.• El vehículo se conduce a una velocidad extre-
madamente alta.

Page 226 of 548

226
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al circular por una pendiente
• Si el sensor del radar o el sensor de la cámara están mal alineados
●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, es posible que no se obtenga suficiente fuerza de frenado, lo cual podría
impedir el funcionamiento correcto del sis- tema:• Si las funciones de frenado no pueden funcio-
nar a plena capacidad, por ejemplo cuando las piezas de los frenos están extremada-mente frías, extremadamente calientes o
mojadas • Si al vehículo no se le ha realizado el manteni-miento adecuado (los frenos o los neumáticos
están demasiado desgastados, la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta, etc.)• Si el vehículo se conduce por una carretera
con grava u otra superficie resbaladiza
●Algunos peatones como los que se indican a
continuación podrían no ser detectados por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual podría impedir el funcionamiento
correcto del sistema*2: • Peatones que miden menos de 1 m (3,2 pies) o más de 2 m (6,5 pies), aproximadamente
• Peatones cuya silueta queda un tanto oculta porque llevan ropa grande o suelta (gabar-dina, falda larga, etc.)
• Peatones que llevan una maleta grande, un paraguas, etc., que oculta parte de su cuerpo• Peatones que están inclinados hacia delante o
en cuclillas • Peatones que van empujando un cochecito, una silla de ruedas, una bicicleta u otro vehí-
culo • Grupos de varios peatones juntos• Peatones que llevan ropa blanca que brilla
mucho • Peatones en entornos oscuros, como de noche o dentro de un túnel
• Peatones cuya ropa parece ser casi del mismo color o luminosidad que el entorno• Peatones próximos a muros, cercas, quitamie-
dos u objetos de gran tamaño • Peatones que están sobre un objeto metálico (boca de alcantarilla, placa de acero, etc.) en
la carretera • Peatones que caminan rápido• Peatones que cambian bruscamente de velo-
cidad • Peatones que salen corriendo desde detrás
de un vehículo o un objeto grande
• Peatones que están extremadamente cerca del lateral del vehículo (espejo retrovisor exterior, etc.)*2: Dependiendo de la región de comercializa-
ción del vehículo, la función de detección de
peatones podría no estar disponible.
■Si el indicador de advertencia PCS parpa-
dea y se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple
Es posible que el sistema de seguridad anticoli-
sión no esté disponible temporalmente o que tenga una avería. En tal caso, lea el mensaje de advertencia y siga las instrucciones.
●En las siguientes situaciones, el indicador de advertencia se apagará, el mensaje desapare-
cerá y el sistema volverá a funcionar cuando las condiciones de funcionamiento vuelvan a la normalidad:
• Cuando el sensor del radar o el sensor de la cámara o la zona que rodea a cualquiera de los sensores están calientes, como cuando
están al sol • Cuando el sensor del radar, el sensor de la cámara o la zona de alrededor de cualquiera
de los sensores están fríos, por ejemplo cuando se encuentran en un lugar extrema-damente frío
• Cuando el sensor del radar o el emblema de la rejilla delantera están sucios, cubiertos de nieve, etc.
• Si la parte del parabrisas situada delante del sensor de la cámara está empañada o cubierta con condensación o hielo (desempa-
ñamiento del parabrisas: P.293) • Si hay algo obstaculizando el sensor de la cámara, como cuando el capó está abierto o
se ha adherido algún adhesivo en el parabri- sas, cerca del sensor de la cámara
●Si el indicador de advertencia PCS sigue par-padeando o el mensaje de advertencia no desaparece, es posible que el sistema tenga
una avería. Lleve inmediatamente el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec- cionen.
■Si el VSC está deshabilitado
●Si el sistema VSC está deshabilitado

Page 227 of 548

227
4
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
(P.275), la función de asistencia al freno
anticolisión y el sistema de frenado anticoli- sión también están deshabilitados.
●El indicador de advertencia PCS se encen-derá y aparecerá “VSC desactivado. Sistema de freno de PCS no disponible.” en la pantalla
de información múltiple.
*: Si el vehículo dispone de ello
■Función de advertencia de cambio
involuntario de carril
Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría salirse del carril, muestra una
advertencia en la pantalla de información
LKA (sistema de asistencia
para mantener la trayectoria)*
Cuando se circula por autopistas y
autovías con líneas blancas o amarillas,
esta función advierte al conductor
cuando existe el ries go de que el vehí-
culo se desvíe de su carril y le ayuda a
mantener el vehículo en su carril accio-
nando el volante. Además, el sistema
también suministra asistencia a la
dirección para mantener el vehículo
dentro de su carril cuando está en fun-
cionamiento el control de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo.
El sistema LKA reconoce las líneas
blancas o amarillas visibles con el sen-
sor de la cámara situado en la parte
superior del parabrisas.
Funciones incluidas en el sistema
LKA

Page 228 of 548

228
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
múltiple y hace sonar el avisador acústico
de advertencia para advertir al conductor.
Si el avisador acústico de advertencia suena,
compruebe el estado del tráfico circundante y
maniobre el volante con cuidado para volver a
situar el vehículo en el centro del carril.
■Función de asistencia a la dirección
Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría salirse del carril proporciona la
asistencia necesaria accionando el volante
de manera controlada durante un breve
periodo de tiempo para mantener el vehí-
culo en su carril.
Para Israel: Si el sistema detecta que el volante
no se ha accionado durante un periodo de
tiempo determinado o que el volante no se está
sujetando con firmeza, muestra una adverten-
cia en la pantalla de información múltiple y hace
sonar el avisador acústico de advertencia.
Excepto para Israel: Si el sistema detecta que el
volante no se ha accionado durante un periodo
de tiempo determinado o que el volante no se
está sujetando con firmeza, muestra una adver-
tencia en la pantalla de información múltiple y
cancela la función de forma temporal.
■Función de advertencia de vaivén del
vehículo
Cuando el vehículo se balancea o parece
que va a salirse del carril en varias ocasio-
nes, el avisador acústico de advertencia
suena y se muestra un mensaje en la panta-
lla de información múltiple para avisar al
conductor.

Page 229 of 548

229
4
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción■Función para mantenerse en el centro
del carril
Esta función está vinculada al control de la
velocidad de crucero y ayuda a mantener
el vehículo en su carril accionando el
volante.
Cuando el control de la velocidad de crucero
asistido por radar no esté en funcionando, la
función para mantenerse en el centro del carril
no se activará.
Para Israel: Si el sistema detecta que el volante
no se ha accionado durante un periodo de
tiempo determinado o que el volante no se está
sujetando con firmeza, muestra una adverten-
cia en la pantalla de información múltiple y hace
sonar el avisador acústico de advertencia.
Excepto para Israel: Si el sistema detecta que el
volante no se ha accionado durante un periodo
de tiempo determinado o que el volante no se
está sujetando con firmeza, muestra una adver-
tencia en la pantalla de información múltiple y
cancela la función de forma temporal.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LKA
No confíe exclusivamente en el sistema LKA. El sistema LKA no conduce automática-
mente el vehículo ni tampoco permite reducir la atención que se le presta al espacio de delante del vehículo. El conductor debe asu-
mir en todo momento plena responsabilidad y conducir de un modo seguro, prestando especial atención a las circunstancias que le
rodean y manejando el volante según sea necesario para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor debe ase-
gurarse de descansar cuando se sienta can- sado, por ejemplo cuando lleva mucho tiempo conduciendo.
Si no se presta la debida atención a la con- ducción o las maniobras no se realizan correctamente, podría producirse un acci-
dente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
■Para evitar accionar el sistema LKA por error
Cuando no vaya a utilizar el sistema LKA,
desactívelo con el interruptor LKA.

Page 230 of 548

230
-$@-$I@0.@0.4@ &4

4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Para activar el sistema LKA, pulse el inte-
rruptor LKA.
El indicador LKA se enciende y aparece un
mensaje en la pantalla de información múltiple.
Para desactivar el sistema LKA, pulse de nuevo
el interruptor LKA.
La próxima vez que se ponga en funciona-
miento el motor <sistema híbrido>, el sistema
LKA seguirá en el mismo estado en el que se
encontraba (activado o desactivado).
ADVERTENCIA
■Situaciones inadecuadas para el uso del sistema LKA
No utilice el sistema LKA en las siguientes situaciones.El sistema podría no funcionar correctamente
y provocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
●Se ha instalado una rueda de repuesto, cadenas de nieve, etc.
●Cuando los neumáticos están muy desgas-tados o la presión de inflado de los neumá-ticos es baja.
●Se están usando neumáticos que difieren en cuanto a estructura, fabricante, marca o
dibujo de la banda de rodadura.
●Hay objetos o dibujos que podrían confun-
dirse con líneas blancas (amarillas) en el lateral de la carretera (quitamiedos, bordi-llos, balizas reflectantes, etc.).
●El vehículo se conduce por una carretera nevada.
●Las líneas blancas (amarillas) son difíciles de distinguir a causa de la lluvia, nieve, nie-
bla, polvo, etc.
●Hay señales de reparación del asfalto, mar-
cas de líneas blancas (amarillas), etc., debido a obras en la carretera.
●El vehículo se conduce por un carril tem-poral o un carril de uso restringido debido a obras de construcción.
●El vehículo se conduce por una carretera con superficie resbaladiza debido a la llu-
via, nieve acumulada, hielo, etc.
●El vehículo se conduce por carreteras que
no son autopistas ni autovías.
●El vehículo se conduce por una zona en
construcción.
■Prevención de averías en el sistema LKA
y operaciones realizadas por error
●No modifique los faros ni fije adhesivos, etc., en la superficie de las luces.
●No modifique la suspensión, etc. Si se debe sustituir, póngase en contacto con un distri-buidor o taller de reparaciones Lexus auto-
rizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No instale ni coloque ningún objeto en el capó o la rejilla. Asimismo, no instale una barra de protección delantera (barras de
protección contra reses, contra canguros, etc.).
●Si se debe reparar el limpiaparabrisas, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Activación del sistema LKA

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 550 next >