lexus LC500h 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 321 of 548

321
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Limpie las rejillas de ventilación y los filtros
según los procedimientos que se descri-
ben a continuación para evitar la acumula-
ción de polvo y la obstrucción.
Los filtros están fijados en el lateral posterior de
las rejillas de ventilación.
■Limpieza de las rejillas de ventilación y
los filtros
Utilice un aspirador, etc., para eliminar el
polvo de las rejillas de ventilación y los fil-
tros.
Limpie las rejillas de ventilación de ambos
AVISO
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se
indican a continuación; podrían deslucir el color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina, solu-ciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
●No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies interio-res pintadas podrían estropearse.
■Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar daños y deterioros en las superficies de cuero:
●Elimine inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies de
cuero.
●No exponga el vehículo a la luz solar
directa durante periodos de tiempo pro- longados. Aparque el vehículo a la sombra, especialmente en verano.
●No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera
sobre la tapicería; podrían quedar adheri- dos a la superficie de cuero si el interior del vehículo llegara a calentarse en exceso.
■Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo, como por ejemplo el sistema de sonido, podrían resultar daña-dos si el agua entra en contacto con los com-
ponentes eléctricos de estos sistemas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también oxidar la
carrocería.
■Cuando limpie el interior del parabrisas (vehículos con sistema Lexus Safety Sys-tem+)
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Asimismo, no toque la lente. ( P.213)
■Limpieza del interior de la luneta trasera
●No utilice limpiacristales para limpiar la
luneta trasera, ya que podría dañar los cables térmicos del desempañador de la luneta trasera o la antena. Pase un paño
humedecido en agua tibia para limpiar el cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los cables térmicos o la
antena.
●Tenga cuidado de no arañar ni dañar los
cables térmicos ni la antena.
Limpieza de las rejillas de ventila-
ción y los filtros (LC500h)

Page 322 of 548

322
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-1. Mantenimiento y cuidados
lados.
■Limpieza de los filtros
Si se muestra el mensaje “Revise sistema
refrigerac. batería tracción. Ver manual del
propietario” en la pantalla de información
múltiple, póngase en contacto con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Lexus
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado o extraiga las reji-
llas de ventilación ubicadas debajo del
asiento trasero y limpie los filtros.
1 Extraiga la rejilla.
2 Retire el filtro.
3 Para limpiar el filtro, elimine el polvo
con un aspirador, etc.
Asimismo, utilice un aspirador para eliminar el
polvo de la rejilla y del filtro.
4 Coloque el filtro en su posición original
y, a continuación, instale la rejilla.
5 Ponga en marcha el sistema híbrido y
compruebe que el mensaje de adver-
tencia de la pantalla de información
múltiple desaparece.
Pueden pasar varios minutos antes de que el mensaje de advertencia desaparezca.
■Limpieza de las rejillas de ventilación y los fil- tros
●El polvo en las rejillas de ventilación o los fil-tros podría interferir con la refrigeración de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
y provocar un consumo de combustible exce- sivo. Limpie las rejillas de ventilación y los fil-tros periódicamente.
●Si continúa conduciendo el vehículo con el mensaje “Revise sistema refrigerac. batería
tracción. Ver manual del propietario” en la pantalla de información múltiple, la entrada y la salida de la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) podrían verse limitadas, lo que conllevaría una reducción de la potencia de la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica) y una avería. Podría ocasionarse un consumo de combustible excesivo o una avería. Si se
muestra el mensaje de advertencia, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, o limpie las rejillas de ventilación y los filtros

Page 323 of 548

323
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
inmediatamente.
●Una manipulación incorrecta podría dañar la rejilla o los filtros. Si tiene dudas acerca de
cómo limpiar los filtros, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
●Si el mensaje de advertencia no desaparece
de la pantalla de información múltiple des- pués de limpiar los filtros, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Lexus
autorizado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
●El intervalo de limpieza de los filtros varía según el entorno de uso del vehículo.
 Elimine la suciedad con un paño suave
o una gamuza sintética humedecidos
en agua.
 Limpie la superficie con un paño suave
y seco para eliminar cualquier resto de
humedad.
■Limpieza de las áreas con elementos metáli- cos y acabado satinado
La superficie de las áreas metálicas es de metal
auténtico. Es necesario limpiarlas con frecuen- cia. Si las zonas sucias no se limpian durante un periodo de tiempo prolongado, podrían resultar
difíciles de limpiar.
 Utilice un aspirador para eliminar la
suciedad y el polvo.
 Elimine cualquier exceso de suciedad o
polvo con un paño suave humedecido
en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neu-
tro y suave al 5 % aproximadamente.
 Escurra el paño al máximo y elimine
cualquier resto de detergente.
 Limpie la superficie con un paño suave
y seco para eliminar cualquier resto de
humedad. Deje que el cuero se seque
en una zona ventilada y a la sombra.
■Cuidado de las zonas de cuero
Lexus recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para mantener la calidad de los materiales interiores.
 Utilice un aspirador para eliminar la
AVISO
■Al limpiar las rejillas de ventilación y los
filtros
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, se podrían oca-
sionar daños al vehículo.
●Al extraer la rejilla de ventilación, asegú-
rese de desactivar el interruptor de arran- que para detener el sistema híbrido.
●No utilice agua ni otros líquidos para lim-piar las rejillas de ventilación o los filtros.
●Procure que no penetre agua ni ningún objeto extraño en la rejilla de ventilación cuando se ha extraído la rejilla.
●Sujete los filtros extraídos con cuidado para no dañarlos.
Si el filtro ha sufrido daños, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
●Después de limpiar los filtros, asegúrese de volver a colocar los filtros y las rejillas en sus posiciones originales.
●No coloque otros filtros que no sean los fil-tros exclusivos para este vehículo en las
rejillas de ventilación ni utilice el vehículo sin haber colocado los filtros.
Limpieza de las áreas con elemen-
tos metálicos y acabado satinado
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sin-
tético

Page 324 of 548

324
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-1. Mantenimiento y cuidados
suciedad y el polvo.
 Limpie con un paño suave humedecido
con detergente neutro diluido con una
concentración de aproximadamente el
1%.
 Escurra el paño al máximo y elimine
cualquier resto de detergente y agua.
 Cepille las superficies con un cepillo de
cerdas suaves.
No aplique demasiada fuerza en el cepillado o
podría provocar daños.
 Moje un paño suave en agua fría o tem-
plada, escúrralo y, a continuación, utilí-
celo para limpiar las superficies.
 Deje que el cuero artificial
(Alcantara®*) se seque en una zona
ventilada y a la sombra.
*: “Alcantara®” es una marca comercial regis-
trada de Alcantara S.p.A.
Limpieza de las zonas con cuero
artificial (Alcantara®*)

Page 325 of 548

325
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-2. Mantenimiento
Mantenimiento y cuidados
6-2.Mantenimiento
■¿Dónde acudir para las tareas de manteni- miento?
Para mantener su vehículo en condiciones ópti-
mas, Lexus le recomienda que todas las revisio- nes de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y reparación necesaria, se lleven a
cabo en un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o bien en otros talleres de reparación cualificados. Si la reparación o el ser-
vicio están cubiertos por la garantía, diríjase a un distribuidor o taller de reparaciones Lexus auto-rizado, donde se encargarán de reparar el vehí-
culo utilizando piezas genuinas Lexus. Por otro lado, para las tareas que no estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la
competencia y especialización de los concesio- narios o talleres de reparaciones Lexus autoriza-dos, donde le atenderán y ayudarán con
cualquier problema que pueda surgir.
Su distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, llevará a cabo todas las revisio- nes necesarias programadas para su vehículo
con la mayor fiabilidad y al mejor precio, gracias a su experiencia con los vehículos Lexus.
Lleve a cabo el programa de manteni-
miento según los intervalos y la programa-
ción establecidos.
Si desea obtener información sobre los ele-
mentos y los programas de mantenimiento,
consulte el “Folleto de servicio Lexus” o el
“Manual de garantía Lexus”.
Acerca del mantenimiento que puede rea-
lizar usted mismo
Con un mínimo de conocimientos mecánicos y
algunas herramientas básicas de automóvil,
muchas de las tareas de mantenimiento puede
efectuarlas usted mismo.
No obstante, tenga en cuenta que ciertas tareas
de mantenimiento requieren herramientas y
conocimientos especiales. Por ello, es aconse-
jable que sean efectuadas por mecánicos espe-
cializados. Aunque sea usted un mecánico hábil
y le guste trabajar por sí mismo, le recomenda-
mos que las reparaciones y el mantenimiento se
lleven a cabo en un distribuidor o taller de repa-
raciones Lexus autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado. En el distri-
buidor o taller de reparaciones Lexus autori-
zado se registrarán los datos del
mantenimiento, lo cual le será de utilidad a la
hora de recurrir a la garantía. Si opta por hacer
la reparación o revisión en un establecimiento
con personal debidamente cualificado y equi-
Requisitos de mantenimiento
El mantenimiento periódico y el cui-
dado diario son esenciales para garan-
tizar una conducción segura y
económica. Lexus recomienda las
tareas de mantenimiento siguientes:
ADVERTENCIA
■Si el mantenimiento del vehículo no es
correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves en el vehículo y
provocarse lesiones graves o incluso morta- les.
■Manipulación de la batería de 12 voltios
Los bornes de la batería de 12 voltios, los ter- minales y los accesorios relacionados con
estos componentes contienen plomo y deri- vados del plomo, conocidos por su riesgo para provocar daños cerebrales. Lávese las
manos después de manipularlos. ( P.338)
Programa de mantenimiento
Mantenimiento que puede realizar
usted mismo

Page 326 of 548

326
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-2. Mantenimiento
pado que no sea un taller de reparaciones
Lexus autorizado, le aconsejamos que solicite
el registro de los datos de mantenimiento.
■¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el funciona- miento, los ruidos o los avisos visuales que pue-
dan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o deto-naciones
●Pérdida considerable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el sistema
de aire acondicionado se considera normal).
●Cambios en el ruido de escape (podría indi-
car un escape peligroso de monóxido de car- bono. Conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de escape del
vehículo inmediatamente).
●Neumáticos que parecen desinflados; ruido
excesivo de los neumáticos al tomar curvas; desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carretera llana
●Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
●Pérdida de la eficacia del freno; sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el pedal
casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira hacia un lado
●La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal ( P.92)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su
vehículo lo antes posible a cualquier distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Es posible que el vehículo necesite algún tipo de reparación o ajuste.

Page 327 of 548

327
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
6-3.Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento
Si realiza el mantenimiento personal-
mente, asegúrese de seguir el procedi-
miento correcto como se indica en
estas secciones.
Mantenimiento
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la
batería de
12 voltios
( P.338)
•Grasa
• Llave convencional (para
los pernos de las bridas de
la batería)
Nivel de refrige-
rante del motor
(LC500)
( P.335)
• “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante
Super Long Life de
Toyota) u otro similar de
alta calidad basado en eti-
lenglicol que no contenga
silicatos, aminas, nitritos ni
boratos, con tecnología
híbrida de ácido orgánico
y larga duración
“Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante
Super Long Life de
Toyota) se compone de un
50 % de refrigerante y un
50 % de agua desioni-
zada.
• Embudo (solo para añadir
el producto refrigerante)
Nivel de refrige-
rante de la uni-
dad de control
de poten-
cia/motor
(LC500h)
( P.335)
• “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante
Super Long Life de
Toyota) u otro similar de
alta calidad basado en eti-
lenglicol que no contenga
silicatos, aminas, nitritos ni
boratos, con tecnología
híbrida de ácido orgánico
y larga duración
“Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante
Super Long Life de
Toyota) se compone de un
50 % de refrigerante y un
50 % de agua desioni-
zada.
• Embudo (solo para añadir
el producto refrigerante)
Nivel de aceite
de motor
( P.332)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota) o equi-
valente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para añadir
el aceite de motor)
Fusibles
( P.365)
• Fusibles con un amperaje
nominal idéntico al origi-
nal
Bombillas
( P.369)
• Bombilla con el mismo
número y vataje que la ori-
ginal
Radiador y con-
densador
( P.336)

ElementosPiezas y herramientas

Page 328 of 548

328
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Presión de
inflado de los
neumáticos
( P.359)
• Manómetro para neumáti-
cos
• Fuente de aire compri-
mido
Líquido lavapa-
rabrisas
( P.337)
• Agua o líquido lavapara-
brisas con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (solo para añadir
agua o líquido lavapara-
brisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las siguien-tes medidas de precaución para evitar lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Al trabajar en el compartimiento del
motor
●LC500h: Asegúrese de que el indicador “Encendido act.” de la pantalla de informa-
ción múltiple y el indicador luminoso “READY” están apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las herra-mientas alejadas del ventilador y de la correa de transmisión del motor en movi-
miento.
●LC500: Procure no tocar el motor, radia-
dor, colector de escape, etc., inmediata- mente después de haber conducido el vehículo; pueden estar calientes. También
pueden estar calientes el aceite y otros líquidos.LC500h: Procure no tocar el motor, uni-
dad de control de potencia, radiador, colector de escape, etc., inmediatamente después de conducir; pueden estar calien-
tes. También pueden estar calientes el aceite y otros líquidos.
●No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como, por ejemplo, papel o trapos.
ElementosPiezas y herramientas●No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible. Recuerde que los vapores de combustible
son inflamables.
●Tenga cuidado, el líquido de frenos puede
causar daños en las manos y los ojos, y dañar las superficies pintadas. Si se man-chara las manos con el líquido o este
entrara en contacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con agua limpia.
Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■Al trabajar cerca del ventilador de refri-geración eléctrico o la rejilla
Asegúrese de que el interruptor del motor
<interruptor de arranque> está desactivado. Con el interruptor del motor <interruptor de arranque> en modo IGNITION ON <modo
ON>, el ventilador de refrigeración eléctrico podría comenzar a funcionar automática-mente si el sistema de aire acondicionado
está conectado y/o si la temperatura del refri- gerante es alta. ( P.336)
■Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evi- tar daños oculares causados por materiales
en suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
AVISO
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar un desgaste excesivo del motor a causa de la suciedad del aire.
■Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos
descienda ligeramente a medida que se des- gastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador es elevado.
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un problema grave.

Page 329 of 548

329
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Tire hacia arriba de la palanca de
enganche auxiliar y levante el capó.
■Parte delantera
Capó
Apertura del capó
ADVERTENCIA
■Inspección antes de conducir
Compruebe que el capó esté completa- mente cerrado y bloqueado. Si el capó está mal cerrado, podría abrirse
con el vehículo en marcha y provocar un acci- dente que puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
Colocación de un gato de piso
Si utiliza un gato de piso, siga las ins-
trucciones del manual correspon-
diente y lleve a cabo la operación de
manera segura.
Si debe levantar el vehículo con un
gato de piso, asegúrese de colocarlo
correctamente. Una colocación inco-
rrecta del gato podría dañar el vehí-
culo o causar lesiones.
Ubicación del punto de colocación
del gato

Page 330 of 548

330
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Parte trasera

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 550 next >