lexus LC500h 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 331 of 548

331
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
LC500
Caja de fusibles ( P.365)
Varilla indicadora del nivel de aceite del motor ( P.332)
Depósito de refrigerante del motor ( P.335)
Tapón de llenado del aceite de motor ( P.333)
Depósito del líquido lavaparabrisas ( P.337)
Ventilador de refrigeración eléctrico
Condensador ( P.336)
Radiador ( P.336)
En los vehículos con volante a la derecha:
La caja de fusibles está ubicada en el lado opuesto del compartimiento del motor.
Compartimiento del motor
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 332 of 548

332
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC500h
Varilla indicadora del nivel de aceite del motor ( P.332)
Depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia (P.336)
Tapón de llenado del aceite de motor ( P.333)
Cajas de fusibles ( P.365)
Depósito del líquido lavaparabrisas ( P.337)
Depósito de refrigerante del motor ( P.335)
Ventilador de refrigeración eléctrico
Condensador ( P.336)
Radiador ( P.336)
En los vehículos con volante a la derecha:
Una de las cajas de fusibles se encuentra en el lado opuesto del compartimiento del motor.
■Batería de 12 voltios
 P.338
Compruebe el nivel de aceite en la varilla
indicadora con el motor parado y a la tem-
peratura de funcionamiento.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Comprobación y adición de aceite
de motor

Page 333 of 548

333
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Comprobación del aceite de motor
1 Estacione el vehículo en una superficie
plana.
LC500
Después de calentar el motor y apagarlo,
espere 5 minutos como mínimo para que el
aceite se asiente en la parte inferior del motor.
LC500h
Después de calentar el motor y desactivar el
sistema híbrido, espere 5 minutos como
mínimo para que el aceite se asiente en la parte
inferior del motor.
2 Coloque un trapo por debajo del
extremo y extraiga la varilla indicadora.
LC500
LC500h
3 Limpie la varilla indicadora.
4 Vuelva a introducir la varilla indicadora
hasta el final.
5 Coloque un trapo por debajo del
extremo, extraiga la varilla indicadora y
compruebe el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora puede variar
en función del tipo de vehículo o de motor.
6 Limpie la varilla indicadora y vuelva a
insertarla hasta el final.
■Comprobación del tipo de aceite y
preparación de los elementos
Asegúrese de verificar el tipo de aceite y
prepare los elementos necesarios antes de
añadirlo.
 Elección del aceite de motor
P.427, 428
Cantidad de aceite (bajo  lleno)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Elemento
Embudo limpio
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite está cerca o por debajo
de la marca de nivel bajo, añada el mismo
tipo de aceite de motor que haya en el
motor.
A
B
C

Page 334 of 548

334
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC500
LC500h
1 Gire el tapón de llenado del aceite de
motor hacia la izquierda para
extraerlo.
2 Añada el aceite de motor poco a poco,
comprobando el nivel con la varilla
indicadora.
3 Cierre el tapón de llenado del aceite
de motor girándolo hacia la derecha.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de
motor. El consumo de aceite puede aumentar en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de motor entre los intervalos
previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo
después de comprar el vehículo o tras susti- tuir el motor
●Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
●Al conducir con un régimen del motor ele-
vado o con mucha carga, o al conducir acele-
rando o desacelerando frecuentemente
●Al dejar el motor a ralentí durante mucho
tiempo, o al conducir con frecuencia en situa- ciones de mucho tráfico
■Después de cambiar el aceite de motor (LC500h)
Es preciso reiniciar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Para ello, lleve a cabo los siguientes pasos:
1 Con el vehículo parado, pulse en los
interruptores de control del instrumento.
2 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento y seleccione .
3 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento, seleccione “Ajust vehíc” y, a continuación, pulse “OK”.
4 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento, seleccione “Mante-
nim. aceite” y, a continuación, pulse “OK”.
5 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse “OK”.
Se mostrará un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene conta- minantes potencialmente peligrosos que pueden causar problemas cutáneos, tales
como inflamaciones o cáncer de piel; evite el contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de aceite
de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.

Page 335 of 548

335
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
El nivel de refrigerante es adecuado si se
encuentra entre las líneas “F” y “L” del
depósito cuando el motor <sistema
híbrido> está frío.
■Depósito de refrigerante del motor
LC500
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel está en la línea “L” o por debajo, añada
refrigerante hasta la línea “F”. ( P.415)
LC500h
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel está en la línea “L” o por debajo, añada
refrigerante hasta la línea “F”. ( P.417)
ADVERTENCIA
●Deshágase del aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de basura doméstica, al alcantarillado ni al suelo.
Si desea obtener más información acerca del reciclado o del desecho de estos mate-riales, póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AVISO
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regulari- dad.
■Al cambiar el aceite de motor
●Tenga cuidado de no salpicar gotas de
aceite de motor en los componentes del vehículo.
●Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
●Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el depó-
sito.
●Asegúrese de cerrar correctamente el
tapón de llenado del aceite de motor.
Comprobación del refrigerante
A
B
C
A
B
C

Page 336 of 548

336
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Depósito de refrigerante de la unidad
de control de potencia (LC500h)
Tapón del depósito
Línea “F”/“FULL”
Línea “L”/“LOW”
Si el nivel está en la línea “L” /“LOW” o por
debajo, añada refrigerante hasta la línea
“F”/“FULL”. ( P.417)
■Elección del refrigerante
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant”
(refrigerante Super Long Life de Toyota) u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni boratos,
con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Super Long Life de Toyota) se compone de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua desio-nizada. (Temperatura mínima: -35 °C [-31 °F])
Para obtener más información sobre el refrige- rante, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los mangui-
tos, los tapones del depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia/motor, la llave de purga y la bomba de agua.
Si no encuentra ninguna fuga, lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para revisar el tapón y com- probar si hay fugas en el sistema de
refrigeración.
Inspeccione el radiador y el condensador y
elimine cualquier objeto extraño que pue-
dan tener.
Si alguna de estas piezas está excesiva-
mente sucia o no está seguro de su estado,
lleve el vehículo a su distribuidor o taller de
reparaciones Lexus autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualifi-
A
B
C
ADVERTENCIA
■Cuando el motor <sistema híbrido> está caliente
LC500: No quite el tapón del depósito de
refrigerante del motor ni el tapón de la entrada de refrigerante. ( P.417) El sistema de refrigeración puede estar bajo
presión y, al retirar el tapón, podría salpicar refrigerante caliente y provocar lesiones gra-ves, por ejemplo quemaduras.
LC500h: No quite los tapones del depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia/motor ni el tapón de la entrada de
refrigerante. ( P.420)
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría salpicar
refrigerante caliente y provocar lesiones gra- ves, por ejemplo quemaduras.
AVISO
■Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente
ni anticongelante sin más. Utilice siempre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, protección
contra la corrosión y refrigeración adecua- das. Lea atentamente las etiquetas del anti-congelante o del refrigerante que utilice.
■Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua
para evitar daños en las piezas o la pintura.
Inspección del radiador y del con-
densador

Page 337 of 548

337
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
cado, para que lo inspeccionen.
Si no funciona alguno de los lavaparabrisas
o si aparece “Líquido del limpiaparabrisas
bajo.” en la pantalla de información múlti-
ple, es posible que el depósito de líquido
lavaparabrisas esté vacío. Añada líquido
lavaparabrisas.
LC500
LC500h
ADVERTENCIA
■Cuando el motor <sistema híbrido> está
caliente
No toque el radiador ni el condensador, ya que podrían estar calientes y causar lesiones
graves como, por ejemplo, quemaduras.
Comprobación y adición de líquido
lavaparabrisas
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido lavaparabrisas
No añada líquido lavaparabrisas con el motor
<sistema híbrido> caliente o en marcha, ya que dicho líquido contiene alcohol y podría provocar un incendio si entra en contacto con
el motor, etc.
AVISO
■No utilice ningún otro líquido que no sea
líquido lavaparabrisas
No utilice agua con jabón ni anticongelante del motor como líquido lavaparabrisas.
Si lo hace, podrían aparecer marcas en las superficies pintadas del vehículo y la bomba podría sufrir daños que llegasen impedir la
pulverización de líquido lavaparabrisas.
■Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con tanta agua como sea necesario. Consulte las temperaturas de congelación
indicadas en la etiqueta de la botella del líquido lavaparabrisas.

Page 338 of 548

338
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
La batería de 12 voltios está ubicada en el
maletero.
■Antes de recargar la batería
Al recargarse, la batería de 12 voltios genera gas hidrógeno inflamable y explosivo. Por este
motivo, tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución antes de efectuar la recarga:
●Si recarga la batería de 12 voltios instalada en el vehículo, asegúrese de desconectar el cable de masa.
●Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería de 12 voltios, asegúrese
de que el interruptor de alimentación del car- gador esté desactivado.
■Después de recargar/volver a conectar la batería de 12 voltios
●Es posible que no pueda desbloquear las puertas con el sistema inteligente de entrada
y arranque inmediatamente después de vol- ver a conectar la batería de 12 voltios. Si esto ocurre, bloquee/desbloquee las puertas
mediante el control remoto inalámbrico o la llave mecánica.
●Ponga en marcha el motor <sistema híbrido> con el interruptor del motor <interruptor de
arranque> en modo ACCESSORY. Es posible que el motor <sistema híbrido> no se ponga en marcha con el interruptor del motor <inte-
rruptor de arranque> desactivado. Sin embargo, el motor <sistema híbrido> funcio-nará correctamente en el segundo intento.
●El vehículo memoriza el modo del interruptor
del motor <interruptor de arranque>. Si se vuelve a conectar la batería de 12 voltios, el vehículo establecerá el modo del interruptor
del motor <interruptor de arranque> en el estado en el que estaba antes de desconectar la batería de 12 voltios. Asegúrese de desacti-
var el interruptor del motor <interruptor de arranque> antes de desconectar la batería de 12 voltios. Preste especial atención cuando
conecte la batería de 12 voltios si desconoce el modo en el que estaba el interruptor del motor <interruptor de arranque> antes de la
descarga.
Si el motor <sistema híbr ido> no se pone en mar- cha, ni siquiera después de varios intentos con
todos los métodos anteriores, póngase en con- tacto con un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Batería de 12 voltios
Ubicación
ADVERTENCIA
■Productos químicos de la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sulfú- rico, altamente venenoso y corrosivo, y puede producir gas hidrógeno, que es inflamable y
explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales, respete las medidas de precaución siguientes al mani-
pular la batería de 12 voltios o mientras esté cerca de ella:
●No permita que las herramientas entren en contacto con los bornes de la batería de 12 voltios; podría provocar chispas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la batería de 12 voltios.
●Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
●Evite siempre inhalar los gases del electro-lito o ingerirlo.
●Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 voltios.
●Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.

Page 339 of 548

339
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Tire de la correa hacia arriba para levantar
la alfombrilla del equipaje.
Asegúrese de que los bornes de la batería
de 12 voltios no presentan signos de corro-
sión, no hay conexiones sueltas ni se
observan grietas o bridas sin apretar.
Bornes
Brida de retención
Los significados de los símbolos de adver-
tencia que aparecen en la parte superior
de la batería de 12 voltios son los siguien-
tes:
ADVERTENCIA
■Dónde cargar de manera segura la bate- ría de 12 voltios
Cargue siempre la batería de 12 voltios en un lugar al aire libre. No cargue la batería de 12 voltios en un garaje ni en un recinto
cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■Cómo recargar la batería de 12 voltios
Recargue con una corriente de 5 A o menos y asegúrese de que el periodo de recarga no supera un total de 12 horas.
■Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
●Si el electrolito llegara a entrar en contacto con los ojosLávelos con agua limpia durante al menos
15 minutos y solicite inmediatamente aten- ción médica. Si es posible, continúe apli-cando agua con una esponja o un paño
durante el trayecto hasta la consulta médica.
●Si el electrolito entra en contacto con la pielLave a fondo la parte afectada. Si siente
dolor o quemazón, solicite inmediata- mente atención médica.
●Si el electrolito entra en contacto con la ropaPuede atravesar la prenda y entrar en con-
tacto con la piel. Quítese la ropa de inme- diato y siga los procedimientos anteriores si fuese necesario.
●Si ingiriese electrolito accidentalmenteBeba grandes cantidades de agua o leche.
Solicite atención médica inmediatamente.
AVISO
■Al recargar la batería de 12 voltios
Nunca recargue la batería de 12 voltios con el motor en marcha <sistema híbrido activado>. Compruebe también que todos los acceso-
rios estén apagados.
Extracción de la cubierta de la
batería de 12 voltios
Exterior
Símbolos de advertencia
A
B

Page 340 of 548

340
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Compruebe que el nivel se encuentra por
encima del centro, entre la parte inferior
de la tapa de la batería y la línea “LOWER
LEVEL”.
Parte inferior de la tapa de la batería
Línea “LOWER LEVEL”
Centro de y
Si el nivel del líquido está por debajo de ,
sustituya la batería de 12 voltios.
No fumar, no exponer a llamas
directas ni a chispas
Protéjase los ojos
Mantenga fuera del alcance de
los niños
Ácido de la batería de 12 voltios
Siga las instrucciones de mani-
pulación
Gas explosivo
Comprobación del líquido de la
batería de 12 voltios
A
B
CAB
C

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 550 next >