lexus LC500h 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 351 of 548

351
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
cae, el indicador de advertencia de la presión
de los neumáticos se encenderá.
■Cuando falla el reinicio del sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
Puede que el reinicio tarde más tiempo en com-
pletarse si se conduce el vehículo por una carre- tera sin asfaltar. Procure conducir por una carretera asfaltada cuando lleve a cabo el reini-
cio. En función del entorno de conducción y del estado de los neumáticos, el reinicio se comple-tará en aproximadamente de 10 minutos a
30 minutos. Si el reinicio no ha finalizado des- pués de haber conducido durante aproximada-mente de 10 minutos a 30 minutos, siga
conduciendo más tiempo. Si después de condu- cir durante aproximadamente 1 hora no se muestra la presión de inflado de cada neumá-
tico, realice el procedimiento siguiente.
●Estacione el vehículo en un lugar seguro
durante aproximadamente 20 minutos. A continuación, conduzca en línea recta (con giros ocasionales a izquierda y derecha) a
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más durante unos 10 a 30 minutos.
No obstante, en los casos siguientes, la presión
de inflado de los neumáticos no se registrará y el
sistema no funcionará correctamente. Vuelva a
realizar el reinicio.
●Al realizar el reinicio, el indicador de adver- tencia de la presión de los neumáticos no par-padea 3 veces. (El reinicio no se producirá
durante la conducción)
●Tras realizar el reinicio y conducir durante
unos 20 minutos, el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos parpadea durante 1 minuto y, a continuación, se queda
encendido.
Si sigue sin mostrarse la presión de inflado de
cada neumático, lleve el vehículo a un distribui-
dor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
■Al registrar los códigos ID
●Reinicie el sistema de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos tras el registro del código ID. El reinicio se deshabilita si el sis-tema se reinició antes del registro.
●Después del registro del código ID, los neu-
máticos están calientes a causa de la conduc- ción. Reinicie el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos después de que los
neumáticos se hayan enfriado.
Los transmisores y las válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos lle-
van un código ID exclusivo. Cuando se
sustituyen los transmisores y las válvulas de
advertencia de la presión de los neumáti-
cos, es necesario registrar el código ID.
Cuando registre los códigos ID, siga el
procedimiento que se indica a continua-
ción.
1 Coloque el interruptor del motor <inte-
rruptor de arranque> en modo IGNI-
TION ON <modo ON>.
2 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento y seleccione
.
3 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento, seleccione
“Ajust vehíc” y, a continuación, pulse
“OK”.
ADVERTENCIA
■Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
No reinicie la presión de inflado de los neu- máticos sin haber ajustado antes la presión de inflado de los neumáticos al nivel especifi-
cado. De lo contrario, puede que el indicador de advertencia de la presión de los neumáti-cos no se encienda aunque la presión de
inflado sea baja, o puede que se encienda cuando la presión de inflado de los neumáti-cos sea en realidad normal.
Registro de códigos ID

Page 352 of 548

352
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4Pulse o en los interruptores de
control del instrumento, seleccione
“AJUSTE TPWS” y, a continuación,
pulse “OK”.
5 Pulse o en los interruptores de
control del instrumento y seleccione
“Camb. Juego”; a continuación, man-
tenga pulsado “OK” hasta que el indi-
cador de advertencia de la presión de
los neumáticos empiece a parpadear.
El modo de cambio del juego de ruedas se activa y se inicia el registro.
Aparece un mensaje en la pantalla de informa- ción múltiple y se muestra “--” para la presión de inflado de cada neumático. A continuación,
el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos parpadea de forma rápida durante 1 minuto aproximadamente y permanece
encendido.
6 Conduzca el vehículo a una velocidad
de 40 km/h (25 mph) o superior
durante aproximadamente de 10 a
30 minutos.
Cuando se complete el registro, el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se apagará y se mostrará la presión de inflado de
cada neumático en la pantalla de información múltiple.
El tiempo transcurrido antes de que se com-
plete el registro difiere en función del entorno y las condiciones de la conducción.
■Cancelación del modo de cambio del juego de ruedas
●Si antes de conducir, se desactiva el interrup-tor del motor <interruptor de arranque> en el
modo de cambio del juego de ruedas, este modo se cancela.
●Después de conducir en el modo de cambio del juego de ruedas, este modo no se puede cancelar. Para cancelar el modo, vuelva a lle-
var a cabo el procedimiento de registro del código ID y desactive el interruptor del motor <interruptor de arranque> antes de conducir.
●Si el modo de cambio del juego de ruedas se cancela, se comunican los códigos ID que ya
se han registrado. Cuando finaliza la comuni- cación, el indicador de advertencia de la pre-sión de los neumáticos se apaga.
■Situaciones en las es posible que el registro
del código ID no funcione correctamente
●No desplace el vehículo hacia atrás durante el
registro. El registro empieza de nuevo desde el principio y es posible que tarde más tiempo de lo normal.
●Cuando otro vehículo está circulando a su lado, por ejemplo, cuando hay mucho de trá-
fico, podría tardar más en detectar los trans- misores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos.
●Si hay transmisores y las válvulas de adverten-cia de la presión de los neumáticos en el inte-
rior del vehículo, es posible que los códigos ID no se registren.
Si el registro tarda demasiado tiempo, vuelva a
llevar a cabo el procedimiento de registro del
código ID después de haber estacionado el
vehículo durante 20 minutos.
Si los códigos ID no se pueden registrar incluso
después de llevar a cabo el procedimiento ante-
rior, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 353 of 548

353
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Detenga el vehículo en un lugar seguro,
en una superficie plana y sólida.
 Accione el freno de estacionamiento.
 Coloque la posición del cambio en P.
 Desactive el sensor de intrusión y el
sensor de inclinación ( P.81)
 Detenga el motor <sistema híbrido>.
Destornillador
Llave para tuercas de ruedas
Gato
Palanca de maniobra del gato
Sustitución de un neumático
Si debe elevar el vehículo con un gato,
asegúrese de colocar el gato correcta-
mente.
Una colocación incorrecta del gato
podría dañar el vehículo o causar lesio-
nes.
Si sustituir el neumático usted mismo le
resulta difícil, póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Antes de utilizar el gato
Ubicación del gato y las herramientas
A
B
C
D

Page 354 of 548

354
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Anilla de remolcado de emergencia
1 Tire de la correa hacia arriba y retire la
alfombrilla del equipaje trasera.
2 Extraiga el gato.
Extraiga la palanca de maniobra del gato y, a
continuación, saque el gato.
1 Coloque calzos en los neumáticos.
E
ADVERTENCIA
■Utilización del gato
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El uso inadecuado del gato puede provocar que el vehículo se caiga repentinamente al elevarlo, con el consiguiente riesgo de lesio-
nes graves o incluso mortales.
●Utilice el gato únicamente para sustituir los
neumáticos.
●Utilice solo el gato que se incluye en este
vehículo para cambiar un neumático. No utilice el gato en otros vehículos ni tam-poco utilice otros ga tos para cambiar los
neumáticos de este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su
punto de colocación.
●No ponga ninguna parte del cuerpo
debajo del vehículo cuando esté apoyado solamente en el gato.
●No arranque el motor <sistema híbrido> ni conduzca el vehículo mientras esté apo-yado en el gato.
●No eleve el vehículo si hay alguna persona en su interior.
●Cuando levante el vehículo, no coloque nada encima ni debajo del gato.
●No eleve el vehículo hasta una altura supe-rior a la necesaria para cambiar la rueda.
●Utilice un soporte de gato apropiado si necesita acceder a la parte situada debajo
del vehículo.
●Cuando baje el vehículo al suelo, asegú-
rese de que no hay nadie cerca del vehí- culo. Si hay personas cerca del vehículo, avíselas antes de bajarlo.
Extracción del gato
Retirada de un neumático

Page 355 of 548

355
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire con la mano la parte del gato
hasta que la muesca de este entre en
contacto con el punto de colocación
del gato.
Las guías de los puntos de colocación del gato están situadas bajo el panel oscilante. Indican
las posiciones de los puntos de colocación del
gato.
4 Eleve el vehículo hasta que el neumá-
tico quede ligeramente levantado del
suelo.
5 Quite todas las tuercas de la rueda y
retire el neumático.
Cuando coloque el neumático en el suelo, hágalo de tal manera que la cara exterior mire hacia arriba para no rayar la superficie de la
rueda.
NeumáticoPosiciones de los calzos para
las ruedas
Lado
izquierdo
delantero
Detrás del neumático trasero
derecho
Lado dere-
cho delantero
Detrás del neumático trasero
izquierdo
Lado
izquierdo tra-
sero
Delante del neumático delan-
tero derecho
Lado dere-
cho trasero
Delante del neumático delan-
tero izquierdo
A

Page 356 of 548

356
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
1Elimine todo resto de suciedad y partí-
culas extrañas de la superficie de con-
tacto de la rueda.
Si hay alguna partícula extraña en la superficie
de contacto de la rueda, las tuercas de la rueda podrían aflojarse mientras el vehículo está en movimiento y la rueda podría salir despedida.
2 Coloque la rueda y apriete ligera-
mente las tuercas de la rueda con la
mano, aproximadamente hasta el
mismo punto.
Gire las tuercas de la rueda hasta que las aran-
delas entren en contacto con la llanta.
Llanta
Arandela
3 Haga descender el vehículo.
4 Apriete firmemente todas las tuercas
de la rueda dos o tres veces en el
orden que indica la ilustración.
Par de apriete: 140 N•m (14,3 kgf•m, 103,3 lbf•pie)
5 Guarde el gato y todas las herramien-
tas.
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático
No toque las llantas ni la zona de alrededor de los frenos justo después de que el vehículo haya realizado un trayecto.
Cuando el vehículo ha estado circulando durante cierto tiempo, las llantas y la zona alrededor de los frenos están muy calientes.
Puede sufrir quemaduras si toca dichas zonas con las manos, los pies o alguna parte del cuerpo mientras cambia un neumático, etc.
Colocación del neumático
A
B

Page 357 of 548

357
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Certificado del gato

Page 358 of 548

358
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
■Al fijar el neumático
Si no tiene en cuenta estas medidas de pre- caución, las tuercas de la rueda podrían aflo-jarse y la rueda podría salir despedida,
provocando lesiones graves o incluso morta- les.
●No ponga nunca aceite ni grasa en los per-nos ni en las tuercas de las ruedas.El aceite y la grasa pueden provocar que
las tuercas de la rueda queden demasiado apretadas, y esto puede causar daños en los pernos y la llanta. Además, el aceite y la
grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aflojen, y la rueda podría salir des-pedida y causar un accidente grave. Eli-
mine todo tipo de aceite o grasa de los pernos y de las tuercas de la rueda.
●Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de 140 N•m (14,3 kgf•m, 103,3 lbf•pie) con una llave
dinamométrica lo antes posible.
●No coloque un embellecedor de rueda
que haya sufrido daños sustanciales, ya que podría caerse de la rueda mientras el vehículo está en movimiento.
●Para la colocación de un neumático, utilice únicamente tuercas de rueda específicas
para las ruedas de este vehículo.
●Si detecta alguna grieta o deformación en
los tornillos de los pernos, en las roscas de las tuercas o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un distribui-
dor o taller de reparaciones Lexus autori- zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo ins-
peccionen.
■Después de utilizar las herramientas y el
gato
Antes de empezar a conducir, asegúrese de
que todas las herramientas y el gato estén bien sujetos en sus re spectivos emplazamien- tos. De lo contrario, se podrían ocasionar
lesiones en caso de frenazo o colisión.
AVISO
■Reparación o cambio de neumáticos, rue- das, transmisores y válvulas de adverten-
cia de la presión de los neumáticos y tapones de las válvulas de los neumáticos
 P.349

Page 359 of 548

359
6
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Efectos de una presión de inflado de los neu- máticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las conse-cuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
●Comodidad reducida al conducir y maniobra-bilidad deficiente
●Vida útil de los neumáticos reducida debido al desgaste
●Seguridad reducida
●Daños en el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, lleve el vehículo a un distri-buidor o taller de reparaciones Lexus autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Instrucciones para comprobar la presión de
inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáti- cos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Revísela únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la lectura de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea precisa, es aconse-jable que el vehículo haya estado aparcado al
menos 3 horas o que no se haya conducido más de 1,5 km o 1 milla.
●Utilice siempre un manómetro para neumáti-cos.Resulta difícil juzgar si un neumático está
inflado correctamente basándose únicamente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los
neumáticos sea mayor tras haber conducido el vehículo, ya que se genera calor en el neu-mático. No reduzca la presión de inflado de
los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
●Procure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido uni-formemente en el vehículo.
Presión de inflado de los neu-
máticos
Asegúrese de mantener una presión
de inflado de los neumáticos adecuada.
La presión de inflado de los neumáticos
debe revisarse una vez al mes como
mínimo. No obstante, Lexus reco-
mienda revisar la presión de inflado de
los neumáticos cada dos semanas.
ADVERTENCIA
■Un inflado correcto es fundamental para mantener el buen funcionamiento de los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la pre- sión adecuada. Si los neumáticos no están inflados correcta-
mente, se podrían producir las situaciones siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Manipulación deficiente
●Posibilidad de reventón en neumáticos recalentados
●Fuga de aire entre el neumático y la rueda
●Deformación de las ruedas y/o daños en los neumáticos
●Aumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conducción (debido a los peligros de la carretera, jun-
tas de expansión, bordes afilados en la cal- zada, etc.)

Page 360 of 548

360
-$@-$I@0.@0.4@ &4

6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Cuando cambie las ruedas, asegúrese de
que se reemplazan por unas que tengan la
misma capacidad de carga, diámetro,
anchura de llanta y bombeo*.
Encontrará ruedas de repuesto en cual-
quier distribuidor o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o en cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
*: Se conoce convencionalmente como des-
centramiento.
Lexus no recomienda el uso de:
 Ruedas de tipos o tamaños distintos
 Ruedas usadas
 Ruedas deformadas que han sido repa-
radas
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas del vehículo están equipadas con transmisores y válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos que permiten al sistema de advertencia de la presión de los neumáticos dar un aviso con anticipación en caso de pérdida
de presión de inflado de los neumáticos. Siem- pre que se cambien las ruedas, deben instalarse válvulas de advertencia de presión de los neu-
máticos con sus correspondientes transmisores. ( P.349)
AVISO
■Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
No olvide volver a colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.Si hay un tapón de la válvula que no está colo-
cado, pueden penetrar polvo y humedad en la válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminución en la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
Ruedas
Si hay una rueda deformada, rota o
muy oxidada, debe reemplazarla. De lo
contrario, el neumático podría des-
prenderse de la rueda o provocar la
pérdida de maniobrabilidad.
Elección de las ruedas

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 550 next >