lexus LC500h 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 548

51
1
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Aspectos importantes:P.51
Sistema de sujeción para niños: P.52
Cuando utilice un sistema de sujeción para
niños: P.54
Método de instalación del sistema de suje-
ción para niños
• Fijado con un cinturón de seguri-
dad: P.57
• Fijado con un anclaje rígido ISO-
FIX: P.60
• Mediante un soporte de anclaje (para la
correa superior): P.63
 Debe dar prioridad a las advertencias y
cumplirlas siempre, así como la legisla-
ción y las normas acerca de los sistemas
de sujeción para niños.
 Utilice un sistema de sujeción para
niños hasta que el niño alcance un
tamaño suficiente como para llevar
puesto correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo.
 Elija un sistema de sujeción para niños
apropiado para la edad y el tamaño del
niño.
 Tenga presente que no todos los siste-
mas de sujeción para niños pueden ins-
talarse en todos los vehículos. Antes de
utilizar o comprar un sistema de suje-
ción para niños, compruebe la compati-
bilidad de ese sistema con las
posiciones de los asientos.
Sistemas de sujeción para niños
Antes de instalar un sistema de suje-
ción para niños en el vehículo, consulte
en el presente manual las medidas de
precaución que debe adoptar, los dife-
rentes tipos de sistemas de sujeción
para niños, los métodos de instalación,
etc.
 Utilice un sistema de sujeción para
niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar
correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño,
instale el sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero. Siga el
método de instalación recogido en el
manual de instrucciones entregado
con el sistema de sujeción.
 Se recomienda utilizar un sistema de
sujeción para niños genuino de
Lexus, dado que es el que mayor
seguridad ofrece en combinación
con este vehículo. Los sistemas de
sujeción para niños genuinos de
Lexus han sido diseñados específica-
mente para vehículos Lexus. Se pue-
den adquirir en un distribuidor o
taller de reparaciones Lexus autori-
zado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Contenido
Aspectos importantes
ADVERTENCIA
■Cuando lleve algún niño en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de
precaución. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Para asegurar la protección adecuada en caso de accidente o de frenazos, el niño
debe estar bien sujeto con el cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para niños adecuado correctamente instalado.
Para obtener más información sobre la ins- talación, consulte el manual de instruccio-nes entregado con el sistema de sujeción
para niños. En dicho manual encontrará las instrucciones generales de instalación.

Page 52 of 548

52
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Antes de instalar el sistema de sujeción
para niños disponible, confirme los
siguientes puntos.
■Normas aplicables a los sistemas de
sujeción para niños
Utilice un sistema de sujeción para niños
conforme a la normativa ECE R44*1.
Los sistemas de sujeción para niños con-
formes con dicha normativa incluyen la
marca de homologación siguiente.
Compruebe que el sistema de sujeción
para niños incluye una marca de homolo-
gación.
Ejemplo de indicación del número de cer-
tificación
Marca de homologación ECE R44*2
Indica para qué margen de peso del niño
es válido un sistema con la marca de
homologación ECE R44.
ADVERTENCIA
●Lexus recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños ade-
cuado para el peso y el tamaño del niño e instalado en el asiento trasero. Las estadís-ticas sobre accidentes demuestran que el
niño está más seguro en el asiento trasero, siempre que esté correctamente sujeto, que en el asiento delantero.
●La utilización de un sistema de sujeción para niños es mucho más segura que llevar
al niño en brazos. En caso de accidente, el niño podría salir despedido contra el para-brisas o quedar aplastado entre la persona
que lo lleva en brazos y el interior del vehí- culo.
■Manipulación del sistema de sujeción para niños
Si el sistema de sujeción para niños no está
correctamente fijado en su sitio, el niño o cualquier otro ocupante podrían sufrir lesio-nes graves o incluso mortales en caso de fre-
nazo, viraje brusco o accidente.
●Si el vehículo ha sufrido un fuerte impacto
durante un accidente, etc., es posible que el sistema de sujeción para niños haya sufrido daños que no resulten evidentes a
simple vista. En tal caso, no reutilice el sis- tema de sujeción.
●En función del sistema de sujeción para niños, la instalación podría resultar compli-cada o incluso imposible. En dichas situa-
ciones, compruebe que el sistema de sujeción para niños es adecuado para su instalación en el vehículo. ( P.57, 60)
Antes de la instalación, lea detenidamente la información incluida en este manual sobre el método de fijación del sistema de
sujeción para niños y el manual de instruc- ciones que le entregaron con el sistema de sujeción para niños; a continuación, asegú-
rese de seguir las normas de funciona- miento.
●Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento aunque no se esté utilizando. Asegúrese
de que el sistema de sujeción para niños se encuentra bien sujeto cuando se trans-porta dentro del compartimiento de pasa-
jeros.
●Si es necesario soltar el sistema de suje-
ción para niños, sáquelo del vehículo.
Sistema de sujeción para niños

Page 53 of 548

53
1
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
*1: ECE R44 es una normativa de la ONU apli-
cable a los sistemas de sujeción para niños.
*2: La marca mostrada puede variar en función
del producto.
■Categoría de peso (solo ECE R44)
Utilice esta tabla de categorías de peso pa ra confirmar la compatibilidad del sistema de
sujeción para niños. Confirme los datos con la tabla de compatibilidades de sistemas de
sujeción para niños. ( P.57, 61)
Los sistemas de sujeción para niños conformes con el estándar de la ECE R44 se clasifican
en 5 grupos en función del peso del niño.
*: El intervalo de edad es una aproximación estándar. Escoja el sistema en función del peso del niño.
■Métodos de instalación de los si stemas de sujeción para niños
Confirme el método de instalación en el manu al de instrucciones entregado con el sistema
de sujeción para niños.
Categoría de pesoPeso del niñoEdad de referencia*
Grupo 0hasta 10 kg (22 lb.)alrededor de 9 meses
Grupo 0+hasta 13 kg (28 lb.)alrededor de 1,5 años
Grupo I9 - 18 kg (20 - 39 lb.)de 9 meses a alrededor de 4 años
Grupo II15 - 25 kg (34 - 55 lb.)de 3 años a alrededor de 7 años
Grupo III22 - 36 kg (49 - 79 lb.)de 6 años a alrededor de 12 años

Page 54 of 548

54
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
■Cuando instale un sistema de sujeción
para niños en un asiento del pasajero
delantero
Para mayor seguridad del niño, instale los
sistemas de sujeción para niños en un
asiento trasero. Cuando sea inevitable ins-
talar el sistema de sujeción para niños en el
asiento del pasajero delantero, ajuste el
asiento como se indica a continuación e
instale el sistema de sujeción para niños.
 Enderece el respaldo lo máximo posi-
ble
 Mueva el asiento lo máximo posible
hacia atrás
 Eleve el asiento a la posición más ele-
vada
 Si el reposacabezas interfiere con la
instalación del sistema de sujeción para
niños y se puede extraer, extraiga el
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cinturón de
seguridadP.57
Fijación con el anclaje rígido
ISOFIXP.60
Fijación con soportes de
anclaje (para la correa supe-
rior)
P.63
Cuando utilice un sistema de suje-
ción para niños

Page 55 of 548

55
1
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
reposacabezas.
De lo contrario, coloque el reposaca-
bezas en la posición más elevada posi-
ble.
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción
para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero estando el
interruptor de activación y desactivación manual del airbag activado. ( P.49) En caso de accidente, la fuerza del inflado
rápido del airbag del pasajero delantero puede provocar lesiones graves o incluso mortales al niño.
●En el parasol del lado del pasajero hay una o varias etiquetas que indican que está prohibido instalar un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero.La siguiente ilustración muestra la informa-
ción que aparece en esas etiquetas.

Page 56 of 548

56
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
●Instale únicamente el sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento delantero solo cuando sea inevita-
ble. Si instala un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento del pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás todo lo posible. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales en caso de despliegue
(inflado) de los airbags.
●No deje que los niños apoyen la cabeza ni
ninguna parte del cuerpo contra la puerta ni sobre las zonas del asiento, de los mon-tantes delanteros o traseros, o de los rieles
laterales del techo desde las que se des- pliegan los airbags laterales SRS o los air-
bags de cortina SRS, aun cuando el niño vaya sentado en un sistema de sujeción para niños. En caso de inflarse los airbags
laterales y de cortina SRS, el impacto podría ocasionar al niño lesiones graves o incluso mortales.
●Cuando instale un asiento júnior, asegú-rese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del cuello del niño, pero sin que se le caiga del
hombro.
●Utilice un sistema de sujeción para niños
apropiado para la edad y el tamaño del niño, e instálelo en un asiento trasero.

Page 57 of 548

57
1
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Confirmación de las posibles coloca-
ciones en los asientos y la categoría de
peso para los sistemas de sujeción
para niños que se instalan con el cintu-
rón de seguridad
1 Confirme la [Categoría de peso]
correspondiente al peso del niño
( P.53)
(Ej. 1) Cuando el peso es de 12 kg
(27 lb.), pertenece a la [categoría de
peso 0+]
(Ej. 2) Cuando el peso es de 15 kg (34
lb.), pertenece a la [categoría de
peso I]
2 Confirme y elija el asiento más ade-
cuado posible para instalar el sistema
de sujeción para niños y el tipo de sis-
tema correspondiente consultando
[Sistemas de sujeción para niños fija-
dos con el CINTURÓN DE SEGURI-
DAD - Tabla de compatibilidades].
■Sistemas de sujeción para niños fijados con el CINTURÓN DE SEGURIDAD - Tabla
de compatibilidades
Si utiliza un sistema de sujeción para niños de la categoría “universal”, puede instalarlo en
las posiciones marcadas con U o UF en la tabla siguiente (UF solo se aplica a sistemas de
sujeción para niños orientados hacia delante) . La categoría de los sistemas de sujeción
para niños y la categoría de peso se encuentran en el manual del sistema de sujeción para
niños.
Si su sistema de sujeción para niños no es de la categoría “universal” (o si no puede encon-
trar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sistema de suje-
ción para niños para obtener información sobr e la compatibilidad o pregunte al vendedor
de su asiento para niños.
ADVERTENCIA
●Si el asiento del conductor interfiere con el sistema de sujeción para niños e impide su
correcta fijación, instale el sistema de suje- ción para niños en el asiento trasero dere-cho (vehículos con volante a la izquierda) o
en el asiento trasero izquierdo (vehículos con volante a la derecha). ( P.57, 61)
●Ajuste el asiento del pasajero delantero de manera que no interfiera con el sistema de sujeción para niños.
Sistema de sujeción para niños
fijado con un cinturón de seguridad

Page 58 of 548

58
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
U: Posición adecuada para los sistemas de sujeción para niños de categoría “universal”
aprobados para esta categoría de peso.
UF: Posición adecuada para los sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante
de categoría “universal” aprobados para esta categoría de peso.
*1: Ajuste el ángulo del respaldo a la posición más vertical. Mueva el asiento delantero todo lo posi-
ble hacia atrás. Si existe la opción de ajustar la altura del asiento del pasajero, colóquelo en la
posición más elevada.
*2: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede extraer, extraiga el
reposacabezas. De lo contrario, coloque el re posacabezas en la posición más elevada posible.
Cuando vaya a instalar un sistema de
sujeción para niños en los asientos tra-
seros, ajuste el asiento delantero de
manera que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños ni moleste al
niño.
 Cuando vaya a instalar un asiento para
niños con base de soporte, si el asiento
para niños interfiere con el respaldo del
asiento al engancharlo en la base del
soporte, ajuste la posición del respaldo
del asiento hacia atrás hasta que deje
Categorías de peso
Colocación del asiento
Asiento del pasajero delantero
Asiento traseroInterruptor de activación y desactivación manual
del airbag
ACTIVADODESACTIVADO
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
XU*1X
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
XU*1X
I
De 9 a18 kg
(De 20 a 39 lb.)
Orientado hacia
atrás 
X
U*1, 2XOrientado hacia
delante 
UF*1, 2
II, III
De 15 a 36 kg
(De 34 a 79 lb.)
UF*1, 2U*1, 2X

Page 59 of 548

59
1
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
de interferir.
 Cuando vaya a instalar un asiento para
niños orientado hacia delante, si hay
una separación entre el asiento para
niños y el respaldo, ajuste el ángulo del
respaldo hasta lograr el contacto
correcto.
 Si el anclaje de hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la guía
del cinturón de seguridad del asiento
para niños, mueva el cojín del asiento
hacia delante.
 Cuando vaya a instalar un asiento
júnior, si el niño que está sentado en el
sistema de sujeción para niños queda
muy erguido, ajuste el ángulo del res-
paldo en la posición más cómoda. Y si
el anclaje de hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la guía
del cinturón de seguridad del asiento
para niños, mueva el cojín del asiento
hacia delante.
■Instalación de un sistema de sujeción
para niños con un cinturón de seguri-
dad
Instale el sistema de sujeción para niños de
acuerdo con el manual de instrucciones
incluido con el propio sistema.
1 Cuando sea inevitable instalar el sis-
tema de sujeción para niños en el
asiento del pasajero delantero, con-
sulte el ajuste del asiento del pasajero
delantero en la P.54.
2 Si el reposacabezas interfiere con la
instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga
el reposacabezas. De lo contrario,
coloque el reposacabezas en la posi-
ción más elevada posible. ( P.148)
3 Pase el cinturón de seguridad por el
sistema de sujeción para niños e intro-
duzca la lengüeta en la hebilla. Asegú-
rese de que el cinturón no está
retorcido. Fije de forma segura el cin-
turón de seguridad al sistema de suje-
ción para niños siguiendo las
instrucciones entregadas con dicho
sistema.
4 Si el sistema de sujeción para niños no
dispone de un dispositivo de bloqueo
(función de bloqueo del cinturón de

Page 60 of 548

60
-$@-$I@0.@0.4@ &4

1-2. Seguridad infantil
seguridad), fije el sistema de sujeción
para niños con un clip inmovilizador.
5 Tras instalar el sistema de sujeción para
niños, balancéelo hacia delante y hacia
atrás para asegurarse de que está bien
instalado. ( P.60)
■Extracción de un sistema de sujeción
para niños instalado con un cinturón
de seguridad
Presione el botón de desenganche de la
hebilla y retraiga del todo el cinturón de
seguridad.
Al desabrochar la hebilla, es posible que el sis-
tema de sujeción para niños se levante cuando
el cojín del asiento recupere su posición.
Cuando desabroche la hebilla, sujete el sistema
de sujeción para niños.
El cinturón de seguridad se recoge automática-
mente, pero debe asegurarse de que su reco-
gida se realiza lentamente.
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Es posible que necesite un clip inmovilizador para instalar el sistema de sujeción para niños.
Siga las instrucciones del fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para niños no está pro-visto de un clip inmovilizador, puede comprarlo
en un distribuidor o taller de reparaciones Lexus autorizado, o en cualquier otro taller de repara-ciones cualificado:
Clip inmovilizador para sistemas de sujeción para niños (referencia 73119-22010)
■Anclajes rígidos IS OFIX (sistema de
sujeción para niños ISOFIX)
Cada asiento trasero cuenta con anclajes
inferiores. (Los asientos llevan unos boto-
nes que muestran la ubicación de los
anclajes).
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.De lo contrario, podrían producirse lesiones
graves o incluso mortales.
●No deje que los niños jueguen con el cintu-
rón de seguridad. Si el cinturón de seguri- dad se enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocarle
otras lesiones graves o incluso mortales. Si esto sucede y resulta imposible soltar el cinturón de seguridad, utilice unas tijeras
para cortarlo.
●Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta
están bien encajados, y de que el cinturón de seguridad no está retorcido.
●Sacuda el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, hacia delante y atrás, para asegurarse de que esté bien
instalado.
●Después de fijar el sistema de sujeción
para niños, no ajuste nunca el asiento.
●Cuando instale un asiento júnior, asegú-
rese siempre de que el cinturón de hombro pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
●Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción para niños.
Sistema de sujeción para niños
fijado con un anclaje rígido ISOFIX

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 550 next >