lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Guide rapide du manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Page 101 of 116
100
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télématique, téléchargez l’application
Lexus Enform Remote à partir de la boutique d’applications de votre téléphone cellulaire,
puis inscrivez-vous dans l’application (ou inscrivez-vous et finalisez votre inscription chez le
concessionnaire). Vous pouvez alors commencer à utiliser ces services.
Diverses durées d’abonnement sont proposée s. Pour plus de détails sur l’abonnement,
contactez votre concessionnaire Lexus ou téléphonez au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-
3987).
Lexus Enform Remote (si le véhicule en est doté)
Lexus Enform Remote est une application pour téléphone cellulaire qui vous permet de
visualiser et de contrôler à distance certains aspects de votre véhicule.
Pour plus de détails sur les fonctions et les services de cette application, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/
.
Lexus Enform Remote fonctionne en utilisant un DCM (module de communication de
données).
Abonnement
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 100 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 102 of 116
101
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Lexus Enform Service Connect
(si le véhicule en est doté)
Lexus Enform Service Connect utilise un DCM (module de communication de données)
pour recueillir et transmettre des données sur le véhicule qui permettent à Lexus de
fournir :
●Un rapport de santé du véhicule (VHR) (rappels de sécurité, campagnes de service,
alertes actuelles pour le véhicule, entretien requis et état du véhicule)
● Des notifications d’entretien
● Notifications d’alertes pour le véhicule
Pour plus de détails sur ce service et sur la procédure d’enregistrement, visitez le site
http://www.lexus.com/enform/
.
Lexus Enform Service Connect fonctionne en utilisant un DCM (module de communica-
tion de données) intégré au véhicule.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 101 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 103 of 116
102
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Le paragraphe suivant doit être inclus pour les services SiriusXM nécessitant un abonne-
ment (comme la radio par satellite SiriusXM).
Des abonnements mensuels au service de radio SiriusXM sont vendus séparément à la fin de
la période d’essai. Les frais d’abonnement ne sont destinés qu’aux consommateurs. Tous les
frais et toute la programmation sont sujets à mo dification. Les abonnements sont assujettis aux
termes du “Customer Agreement” (Entente du client), disponible au www.siriusxm.com
(États-Unis) ou au www.siriusxm.ca (Canada). Le service XM est disponible uniquement dans
les 48 États contigus des États-Unis et dans les 10 provinces canadiennes. © 2011 Sirius XM
Radio Inc. Sirius, XM, ainsi que toutes les marques et tous les logos connexes sont des
marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Toutes les autres marques, tous les autres
noms de canal et tous les autres logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Pour plus d’informations ou les horaires de programmation, et pour vous abonner ou pro-
longer votre abonnement à la fin de la période d’essai gratuite, rendez-vous au :
Clients des États-Unis :
Visitez le site www.siriusxm.com
ou téléphonez au 1-877-447-0011
Clients du Canada :
Visitez le site www.siriusxm.ca
ou téléphonez au 1-877-438-9677
Radio par satellite XM
Le système de radio par satellite SiriusXM est un syntoniseur exclusivement conçu pour
recevoir des émissions disponibles en vertu d’un abonnement distinct.
Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
Abonnement
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 102 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 104 of 116
103
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
■Contacteurs de verrouillage des portières1
Verrouille les portières des deux côtés
Le voyant s’allume.
2Déverrouille les portières des deux
côtés
Le voyant s’éteint.
■Poignées de portière intérieures
Pour déverrouiller la portière, tirez la poi-
gnée de portière intérieure.
Le voyant de verrouillage des portières
s’éteint.
Vous pouvez ouvrir les portières en tirant
sur la poignée de portière intérieure même
si le voyant de verrouillage des portières
s’allume.
Verrous de portière
Vous pouvez verrouiller et déverro uiller le véhicule à l’aide de la fonction d’ouverture, de
la télécommande ou des contacteurs de verrouillage des portières.
Pour plus de détails sur la fonction d’ouve rture ou sur la télécommande, reportez-vous
aux P.18, 19.
Déverrouillage et verrouillage des port ières depuis l’intérieur du véhi-
cule
A
A
A
A
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 103 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 105 of 116
104
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 104 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 106 of 116
Que faire si...
105
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Liste des lampes témoins/voyants
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Lexus. Il pourrait êt re dangereux de continuer à rouler.
(États-Unis)
Lampe témoin du système de freinage
(Rouge)
(Canada)
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Lexus.
Lampe témoin du système de
chargeLampe témoin de faible pres-
sion d’huile moteur
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
(États-Unis)
Témoin de mauvais
fonctionnement(Clignote)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
(Canada)(Clignote)(États-Unis)Voyant de frein de
stationnement
Lampe témoin SRS
(Clignote)
(Canada)
(États-Unis)
Lampe témoin ABS(Jaune)
Lampe témoin du système de
freinage
(Canada)(États-Unis)Lampe témoin
d’usure des
plaquettes de frein
(Rouge ou jaune)
Lampe témoin de la
direction assistée électrique(Canada)
(Clignote)
Lampe témoin PCS
(Clignotante,
puis allumée en perma-
nence)
Lampe témoin de pression
des pneus
Voyant de dérapage
Lampe témoin du système de
priorité des freins/lampe
témoin du système de gestion
du démarrage
Pour plus d’informations, reportez -vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 105 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 107 of 116
106
Que faire si...
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Suivez les mesures correctives.
Lampe témoin de basse
réserve de carburantLampe témoin principale
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant
(Jaune)
Voyant LKA
Lampes témoins de rappel de
ceinture de sécurité du
passager arrière
(S’allume sans
clignoter)
Lampe témoin de pression
des pneus
*
Arrêtez-vous et vérifiez.
Lampe témoin de haute
température du liquide de
refroidissement
Pour plus d’informations, reportez -vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 106 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 108 of 116
Que faire si...
107
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
Voyant de clignotant
Voyants BSM (moniteur
d’angle mort) sur les
rétroviseurs extérieurs
Voyant des phares
(États-Unis)Voyant BSM
(moniteur d’angle mort)
Voyant des feux arrière
(Canada)Voyant RCTA (alerte de trafic
transversal arrière)
Voyant des feux de routeVoyant d’attente du maintien
des freins
Voyant de la fonction
automatique des feux de routeVoyant d’utilisation du
maintien des freins
Voyant du régulateur de
vitesseVoyant de sécurité
Voyant du régulateur de
vitesse dynamique à radarVoyant du système d’accès
intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir
Voyant “SET” du régulateur de
vitesseVoyant “READY”
(si le véhicule en est doté)
(Blanc ou vert)Voyant LKAVoyant de basse température
extérieure
(Clignote en jaune)Voyant LKAVoyant de conduite Eco
(si le véhicule en est doté)
Voyant du système intuitif
d’aide au stationnementVoyant EV
(si le véhicule en est doté)
(Clignote)
Voyant de dérapage(États-Unis)Voyant de frein de
stationnement
Voyant VSC OFF(Canada)
Lampe témoin PCS
(États-Unis)
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
Pour plus d’informations, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 107 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前9時17分
Page 109 of 116
108
Que faire si...
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
*: Cette lampe peut également s’allumer pour des causes naturelles comme des fuites d’air
ou des changements de pression de gonflage des pneus dus à une variation de tempéra-
ture. Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau recommandé. La lampe s’étein-
dra au bout de quelques minutes. Si la lamp e ne s’éteint pas même après avoir réglé la
pression de gonflage des pneus, faites vérifier le système par votre concessionnaire
Lexus.
Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
(Canada)
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
● Voyants du mode de conduite
Voyant du mode SnowVoyant de mode de conduite
EV (si le véhicule en est doté)
Voyant “Eco” Voyant “Sport S”
Voyant “Sport S+”Voyant “Comfort”
Voyant “Normal”Voyant “Custom”
Pour plus d’informations, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 108 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 110 of 116
Que faire si...
109
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Poussez l’encoche située à l’extrémité avant de la poignée de portière du conducteur.
2Insérez la clé mécanique tout en tirant
la poignée de la portière du conduc-
teur.
3Tournez la clé pour effectuer les opé-
rations suivantes.
Verrouille les portières des deux côtés
Ferme les glaces* (tournez et mainte-
nez)
Déverrouille la portière
Si vous tournez la clé vers l’arrière, la
portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous tournez de nouveau la
clé une fois dans les 5 secondes sui-
vantes, l’autre portière se déverrouille.
Ouvre les glaces
* (tournez et maintenez)
*: La personnalisation de ce réglage doit êt re confiée à votre concessionnaire Lexus.
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement
Verrouillage et déverrouillage de la portière
A
B
C
D
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 109 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分