lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Page 11 of 480
9
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)Cependant, au besoin, Lexus peut prendre
les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses
recherches en matière de sécurité des
véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans dévoiler
aucun détail sur le véhicule ni sur son
propriétaire
Les coussins gonflables SRS, les dispo-
sitifs de tension des ceintures de sécu-
rité et le système de capot surélevable
qui équipent votre Lexus contiennent
des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les
coussins gonflables, les dispositifs de
tension des ceintures de sécurité et les
microgénérateurs de gas du capot
surélevable encore opérationnels, cela
peut provoquer un accident comme,
par exemple, un incendie. Veillez à ce
que les coussins gonflables SRS, les
dispositifs de tension des ceintures de
sécurité et les microgénérateurs de
gas du capot surélevable soient retirés
et mis au rebut dans un atelier de répa-
ration agréé ou chez votre concession-
naire Lexus avant de mettre votre
véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être manipulés déli-
catement, visitez le site
www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des compo-
sants pouvant contenir du perchlorate.
Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité, le
système de capot surélevable et les
piles de la télécommande peuvent
appartenir à cette catégorie de com-
posants.
Mise à la casse de votre Lexus
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■Précautions générales pendant la
conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne
conduisez jamais votre véhicule si vos
facultés sont affaiblies par la consomma-
tion d’alcool ou de drogues. L’alcool et
certaines drogues ralentissent vos
réflexes, altèrent votre jugement et dimi-
nuent la coordination, ce qui pourrait
provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez tou-
jours de manière préventive. Anticipez
les erreurs des autres conducteurs ou
des piétons et soyez prêt à éviter les
accidents.
Distraction du conducteur : Portez tou-
jours toute votre attention sur la
conduite. Tout ce qui pourrait distraire le
conducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone
cellulaire ou la lecture, pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles,
à vous-même, à vos passagers ou à
d’autres personnes.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 9 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 12 of 480
10
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales relatives à la
sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’inté-
rieur du véhicule; ne laissez jamais la clé
du véhicule entre les mains d’enfants et
ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire
démarrer le véhicule ou à faire passer la
transmission au point mort. Les enfants
pourraient aussi se blesser en jouant
avec les glaces ou avec d’autres acces-
soires du véhicule. De plus, l’exposition à
des températures très chaudes ou extrê-
mement froides à l’intérieur du véhicule
pourrait être fatale aux enfants.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 10 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 13 of 480
11
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Les informations relatives aux véhi-
cules hybrides sont indiquées entre
crochets en chevron à côté des infor-
mations relatives aux véhicules à
essence
Exemple
Placez le contacteur du moteur
*1
<contacteur d’alimentation>
*2 en mode
Lecture de ce manuel
Explique les symbol es utilisés dans
ce manuel
Symboles utilisés dans ce manuel
SymbolesSignification
AVERTISSEMENT :
Concerne quelque
chose qui, si on l’ignore,
peut occasionner des
blessures graves, voire
mortelles.
NOTE :
Concerne quelque
chose qui, si on l’ignore,
peut entraîner une défail-
lance du véhicule ou de
son équipement, ou les
endommager.
Indique les procédures
de fonctionnement ou
d’utilisation. Suivez les
étapes dans l’ordre indi-
qué.
Symboles utilisés dans les illustrations
SymbolesSignification
Indique l’action à effec-
tuer (pousser, tourner,
etc.) pour faire fonction-
ner les contacteurs et
autres dispositifs.
Indique le résultat d’une
opération (par ex., un
couvercle s’ouvre).
SymbolesSignification
Indique la position ou le
composant qui fait l’objet
d’une explication.
Signifie Ne pas, Ne pas
faire , ou À éviter .
Styles d’écriture différents pour les
véhicules à essence et les véhicules
hybrides
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 11 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 14 of 480
12
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
IGNITION ON*1 <mode ON>*2.
*1:LC500
*2: LC500h
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 12 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 15 of 480
13
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Recherche par nom
Index alphabétique : P.461
■Recherche par position du compo-
sant
Index visuel : P.14
■Recherche par symptôme ou par
son
Que faire si... (Dépannage) :
P.458
■Recherche par titre
Table des matières : P.2Méthodes de recherche
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 13 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 16 of 480
14Index visuel
Index visuel
■Extérieur
Portières ....................................................................................................................P. 109
Verrouillage/déverrouillage......................................................................................... P.109
Ouverture/fermeture de la glace latérale .............................................................. P.138
Verrouillage/déverrouillage à l’aide de la clé mécanique..............................P.398
Messages d’avertissement............................................................................................... P.112
Coffre ......................................................................................................................... .P.113
Ouverture depuis l’intérieur de l’habitacle ............................................................... P.115
Ouverture depuis l’extérieur .......................................................................................... P.115
Ouverture à l’aide de la clé mécanique ..................................................................P.400
Messages d’avertissement............................................................................................... P.112
Rétroviseurs extérieurs ........................................................................................P.135
Réglage de l’inclinaison du rétroviseur .................................................................... P.135
Rabattement des rétroviseurs ...................................................................................... P.136
Mémorisation de la position de conduite ................................................................ P.128
Désembuage des rétroviseurs .................................................................................... P.275
Essuie-glaces avant ................................................................................................P.193A
B
C
D
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 14 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 17 of 480
15Index visuel
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Précautions relatives à l’hiver ...................................................................................... P.265
Pour éviter le gel (dégiv reur d’essuie-glace avant)
*.......................................... P.279
Précautions relatives aux lave-autos ......................................................................... P.310
Panneau de réservoir ............................................................................................ P.197
Méthode de remplissage du réservoir ......................................................................P.197
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant ................................... P.419
Pneus ........................................................................................................................ P. 338
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus ................................ P.427
Pneus d’hiver .................................................................................................................. .... P.263
Vérification/permutation/système témoin de basse pression des pneus P.338
Gestion des crevaisons .................................................................................................. P.392
Capot .........................................................................................................................P.326
Ouverture ............................................................................................................................ P.326
Huile moteur ................................................................................................................... .... P.420
Gestion des surchauffes ...................................................................................... P.407, 410
Messages d’avertissement............................................................................................P.386
Aileron arrière actif
*.............................................................................................P.252
Phares/feux de gabarit/éclairage en virage.................................................. P.187
Feux de stationnement/phares de jour ............................................................ P.187
Clignotants .............................................................................................................. P.180
Feux arrière .............................................................................................................. P.187
Éclairage de la plaque d’immatriculation........................................................ P.187
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R .................. P.168, 175
*: Si le véhicule en est doté
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P.364, Watts : P.428)
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 15 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 18 of 480
16Index visuel
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■ Tableau de bord
Contacteur du moteur <Contacteur d’alimentation> ................... P.155, P.159
Démarrage du moteur <système hybride>/changement de mode .... P.155, 159
Arrêt d’urgence du moteur <système hybride> ................................................... P.366
Lorsque le moteur <système hybride> ne démarre pas........................ P.393, 394
Messages d’avertissement............................................................................................P.386
Levier sélecteur de vitesses........................................................................ P.166, 173
Modification de la position de changement de vitesse............................ P.168, 175
Précautions relatives au remorquage......................................................................P.368
Compteurs ................................................................................................................. P.82
Lecture des compteurs/réglage de l’éclairage du tableau de bord .............. P.82
Lampes témoins/voyants ................................................................................................. P.76
Lorsque les lampes témoins s’allument ................................................................... P.375
Écran multifonction ..................................................................................................P.86
Affichage ...................................................................................................................... ........... P.86
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent............................................P.386
Contacteur de frein de stationnement ............................................................. P.181A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 16 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 19 of 480
17Index visuel
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Engagement/relâchement ..............................................................................................P.181
Précautions relatives à l’hiver ...................................................................................... P.265
Avertisseur sonore/message d’avertissement .........................................P.379, 387
Levier de commande des clignotants .............................................................. P.180
Contacteur des phares ......................................................................................... P.187
Phares/feux de stationnement/feux arri ère/phares de jour........................... P.187
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant .....................................P.193
Utilisation.................................................................................................................... ........... P.193
Ajout de liquide de lave-glace .................................................................................... P.335
Messages d’avertissement............................................................................................ P.387
Contacteur des feux de détresse...................................................................... P.366
Levier de déverrouillage du capot....................................................................P.326
Contacteur de commande de la direction inclinable et télescopique ...P.133
Réglage .................................................................................................................................. P.133
Mémorisation de la position de conduite ................................................................ P.128
Climatiseur .............................................................................................................. P.274
Utilisation.................................................................................................................... .......... P.274
Désembueur de lunette arrière .................................................................................. P.275
Système audio
*
Contacteur principal du dispositif d’ouverture du coffre............................ P.117
*: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NA VIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
F
G
H
I
J
K
L
M
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 17 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 20 of 480
18Index visuel
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■ Contacteurs
Contacteur de sélection du mode de conduite ............................................P.234
Contacteur de mode Snow/VSC OFF ........................................ P.170, 177, 256
Bouton d’odomètre/du compteur journalier/de remise à zéro du compteur
journalier .................................................................................................................... P .85
Contacteurs de commande d’éclairage du tableau de bord ..................... P.85
Contacteur du dispositif d’ouverture du panneau de réservoir ...............P.198
Contacteur HUD (affichage sur le pare-brise)
*.............................................P.93
Contacteur du dispositif d’ouverture du coffre.............................................. P.115
*: Si le véhicule en est doté
A
B
C
D
E
F
G
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 18 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分