MAZDA MODEL 2 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 521 of 755

5–141
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Ejemplo de uso (veri¿ cación de correo
electrónico sin leer)
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
comunicación.
2. Seleccione
para exhibir la
bandeja de entrada.



3. Seleccione el mensaje sin leer exhibido
en negrita.
4. Los detalles del mensaje se exhiben y
se podrá responder al mensaje, realizar
una llamada o reproducirlo.

Cambio de cuenta a exhibir (sólo para
correo electrónico)
1. Seleccione
.
2. Seleccione la cuenta que desea exhibir.
Sólo se exhiben en la bandeja de
entrada los mensajes para la cuenta
seleccionada.

Edición de mensajes preajustados
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
comunicación.
2. Seleccione
.
3. Seleccione
.
4. Seleccione el mensaje preajustado que
desea editar. Se exhibe la pantalla de
teclado.
5. Cuando se introduce un mensaje y se
selecciona
, el mensaje se almacena
como un mensaje preajustado.

NOTA
  Seleccione el ícono para cambiar
el idioma.
  Seleccione el ícono para cambiar
entre mayúsculas y minúsculas.
  Seleccione el ícono para volver a
la pantalla anterior sin almacenar la
edición.

Page 522 of 755

5–142
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Ajustes de comunicación
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
Seleccione
para cambiar el ajuste.

Item Ajuste Función
Bluetooth
® — Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ® .
Consulte la sección Preparación de Bluetooth ® en la página 5-119 .
Noti¿ caciones de
Llamada Entrante Activado/
Desactivado Noti¿ ca cuando se recibe una llamada entrante.
Descarga Automática
de SMS Activado/
Desactivado Descarga automáticamente el SMS cuando se conecta la unidad
Bluetooth
® al dispositivo.
Noti¿ caciones de
SMS Activado/
Desactivado Noti¿ ca cuando se recibe un SMS nuevo.
Descarga Automática
de Email
*1 Activado/
Desactivado Descarga automáticamente el correo electrónico cuando se conecta la
unidad Bluetooth ® al dispositivo.
Noti¿ caciones de
Email Activado/
Desactivado Noti¿ ca cuando se recibe un correo electrónico nuevo.
Auto descarga del
historial de llamadas Activado/
Desactivado Descarga automáticamente el histórico de llamadas cuando se conecta
la unidad Bluetooth
® al dispositivo.
Descarga Automática
de Contactos
*1 Activado/
Desactivado Descarga automáticamente el directorio telefónico cuando se conecta la
unidad Bluetooth ® al dispositivo.
Timbre Fijado/Banda/
Off Cambia el ajuste de tono de llamada.
Vol. Teléfono Ajustes usando
el deslizador. Ajusta el volumen de la conversación.
VR y Timbre Ajustes usando
el deslizador. Ajusta el volumen del tono de llamada y la guía de voz.
Ordenar Tipo de
Contacto Nombre,
Apellido Exhibe la información de contacto en orden alfabético de nombres.
Apellido,
Nombre Exhibe la información de contacto en orden alfabético de apellidos.
Mensajes
Precon¿ gurados — Edita el mensaje preajustado.
Consulte la sección Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles
sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS) en la
página 5-138 .
Reiniciar — Inicializa todos los ajustes de comunicación.
*1 Dependiendo del dispositivo, podría ser necesario adquirir permiso de descarga del lado del dispositivo.

Page 523 of 755

5–14 3
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Activación del reconocimiento de voz
Oprima el botón de hablar.
Terminando el reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes:
 


 Oprima el botón de cortar.



 Diga, “cancelar”.



 Use el interruptor de comandante o
la exhibición central (sólo cuando el
vehículo esté estacionado).

Saltando la guía de voz (para
funcionamiento rápido)
Oprima y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para
reconocimiento de voz
Si no comprende un método de
funcionamiento mientras se encuentra en
el modo de reconocimiento de voz, diga
“tutorial” o “Ayuda”.
Comandos que se pueden usar durante
el reconocimiento de voz
“volver atrás” y “cancelar” son comandos
que se pueden usar en cualquier momento
durante el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga,
“volver atrás” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Cancelar
Para poner el sistema de manos libres
Bluetooth
® en el modo de espera, diga,
“cancelar” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de
reconocimiento de voz y la calidad de la
voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:
 




 El reconocimiento de voz no se puede
realizar mientras se está usando la
guía de voz o suena el bip. Espere
hasta que la guía de voz o el bip
termina antes de decir sus comandos.




 Los comandos relacionados con el
teléfono están disponibles sólo cuando
su teléfono está conectado a través de
Bluetooth
® . Asegúrese que su teléfono
está conectado a través de Bluetooth ®
antes de usar comandos de voz
relacionados con el teléfono.
 


 Los comandos de reproducción de
música, como reproducción de artista y
reproducción de álbum sólo se usan en
el modo de audio USB.
 


 No hable demasiado lento o fuerte (sin
énfasis en la voz).
 


 Hable claramente, sin hacer pausas entre
las palabras o números.
 


 Dialectos o palabras diferentes de las de
los mandos de manos libres no se puede
reconocer mediante el reconocimiento
de voz. Diga los comandos de voz
usando las palabras especi¿ cadas.




 No es necesario estar de frente al
micrófono ni acercarse a él. Diga los
comandos de voz mientras mantiene una
posición de conducción segura.
 


 Cierre las ventanillas para reducir los
ruidos fuertes desde el exterior del
vehículo, o baje el À ujo de aire del
climatizador mientras use el teléfono
manos libres Bluetooth
® . 


 Asegúrese que las salidas de aire no
están dirigidas hacia el micrófono.

Page 524 of 755

5–14 4
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
NOTA
Si el rendimiento de reconocimiento de
voz no es satisfactorio.
Consulte la sección Localización de
averías en la página 5-149 .
Lista de comandos de voz
Comando de voz
Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio
o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especi¿ cado
se ponen entre {}.
Comando estándar
Comando de voz Función
cancelar Finaliza el modo de reconocimiento de voz.
volver atrás Vuelve al funcionamiento anterior.
Ayuda Los comandos usables se pueden veri¿ car.
tutorial Los comandos de voz básicos y los métodos de uso se pueden
veri¿ car.
(ir a) (pantalla) inicio/menú principal Se mueve a la pantalla de inicio
(ir a) comunicación Se mueve a la pantalla de comunicación.
(ir a) navegación Se mueve a la pantalla de navegación.
(ir a) (menú) entretenimiento Se mueve a la pantalla de entretenimiento.
(ir a) con¿ guraciones Se mueve a la pantalla de ajustes.
(Ir a) favoritos Se mueve a la pantalla de favoritos.

Comando relacionado con comunicación (teléfono)
Comando de voz Función
Llamar {nombre en directorio telefónico}
(celular/casa/trabajo/otro)
Ejemplo: “Llame al móvil de John” Llamar al contacto en el directorio telefónico descargado.
Consulte la sección Haciendo una llamada en la página 5-133 .
volver a marcar Llamar al último contacto al cual ha llamado.
Consulte la sección Haciendo una llamada en la página 5-133 .
devolución de llamada Llamar al último contacto que lo ha llamado.
Consulte la sección Haciendo una llamada en la página 5-133 .

Page 525 of 755

5–14 5
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz Función Fuente de audio
correspondiente
(ir a/reproducir) (radio) AM Cambia la fuente de audio a radio AM. Todo
(ir a/reproducir) (radio) FM Cambia la fuente de audio a radio FM. Todo
(Ir a/Reproducir) DAB (Radio) Cambia la fuente de audio a radio DAB. Todo
(ir a/reproducir) bluetooth
(audio)/(ir a/reproducir) (audio
de) bluetooth Cambia la fuente de audio a audio BT. Todo
(ir a/reproducir) (radio) aha Cambia la fuente de audio a radio Aha
™. Todo
(ir a/reproducir) stitcher Cambia la fuente de audio a radio Stitcher™. Todo
(ir a/reproducir) USB 1 Cambia la fuente de audio a USB 1. Todo
(ir a/reproducir) USB 2 Cambia la fuente de audio a USB 2. Todo
reproducir lista de
reproducción {Nombre de lista
de reproducción} Reproduce la lista de reproducción seleccionada. USB
reproducir artista {Nombre de
artista} Reproduce el artista seleccionado. USB
reproducir álbum {Nombre de
álbum} Reproduce el álbum seleccionado. USB
reproducir género {Nombre del
género} Reproduce el género seleccionado. USB
reproducir carpeta {Nombre de
carpeta} Reproduce la carpeta seleccionada. USB

Comando relacionado a la navegación
Para los comandos de voz de pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de
navegación separado.
NOTA
  Algunos comandos no se pueden usar dependiendo del grado y la especi¿ cación. 
 Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la conexión
del dispositivo y las condiciones de uso.
  Los comandos son ejemplos de los comandos disponibles.

Page 526 of 755

5–14 6
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Ajustes
NOTA
Dependiendo del grado y la especi¿ cación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.
Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:

Lengüeta Item Función
AD-Disp Altura
Ajustes de brillo
Otro Consulte la sección Exhibición de conducción
activa en la página 4-39 .
Pantalla Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-94 .
Seguri. Distance Recognition Support System
SBS/SCBS
Otro Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-13 .
Sonido Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-94 .
Reloj Ajustar Hora Exhibe la hora actual ajustada.
Oprima
para avanzar la hora/minutos, y
seleccione para mover la hora/minutos hacia
atrás.
AM/PM se puede seleccionar sólo con la
exhibición de reloj de 12 horas.
Sincronización de GPS Se sincroniza con el GPS cuando está
encendido.
Cuando está apagado, la hora se puede cambiar
desde “Ajustar Hora”.
Formato de Hora Cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24
horas.
Seleccionar Zona Horaria Cuando no está sincronizado con el GPS,
seleccione la región que quiere especi¿ car.
Horario de verano Conecta/desconecta el ajuste de horario de
ahorro de energía.
Cuando está conectado, el horario avanza 1
hora. Cuando está desconectado, vuelve al
horario normal.
Vehículo Sistema de detección de lluvia
Otro Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-13 .
Aparatos Bluetooth Consulte la sección Preparación de Bluetooth
®
en la página 5-119 .
Gestor de Red Wi-Fi
™ se usa para obtener la función PDI de
Navi/Tránsito en tiempo real (Como precios
de combustible, estado del tiempo, restaurante
más cercano)

Page 527 of 755

5–147
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Lengüeta Item Función
Sistema Consejos de herramientas Conecta/desconecta las explicaciones de los
botones.
Idioma Cambia el idioma.
Temperatura Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y
Celsius.
Distancia Cambia el ajuste entre millas y kilómetros.
Actualizacion de Base de Datos de Música Se usa para actualizar Gracenote
® . Gracenote
se usa con audio USB, y brinda:
1. Información de música suplementaria (como
nombre de canción, nombre de artista)
2. Asistencia de reconocimiento de voz para
reproducción de artista y reproducción de
álbum
Gracenote se puede descargar del sitio en
Internet Mazda Handsfree.
Consulte la sección Base de datos Gracenote en
la página 5-112 .
Reiniciar a valores de Fábrica La memoria y los ajustes son inicializados a los
ajustes de fábrica.
La inicialización se inicia seleccionando el
botón
.
Acerca de Acuerdos y Avisos
Legales Ve r i¿ que el descargo y acuerde.
Información de
Versión Puede veri¿ car la versión del sistema operativo
de la unidad de audio actual y la versión de
Gracenote Database.

Page 528 of 755

5–14 8
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Aplicaciones
NOTA
Dependiendo del grado y la
especi¿ cación, la exhibición en la
pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
aplicaciones. Se pueden veri¿ car la
siguiente información.

Pantalla superior Item Función
Ahorro de
Combustible Exhibición
de consumo
de
combustible
Exhibición
de estado de
control
Exhibición
de
efectividad
Exhibición
de pantalla
de
¿ nalización Consulte
la sección
Monitor de
economía de
combustible
en la página
4-105 .
Pantalla
de
estado
del
vehículo
Mantenimiento
Mantenimiento
Programado
Rotación de
neumáticos
Cambio de
Aceite Consulte
la sección
Monitor de
mantenimiento
en la página
6-14 .
Guía de
advertencia Se pueden
veri¿ car las
advertencias
activadas. Consulte la
sección Si
se enciende
o destella
una de las
luces de
advertencia
en la página
7-37 .

Page 529 of 755

5–149
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Localización de averías
Servicio al cliente de manos libres Bluetooth ® de Mazda
Si tiene un problema con el Bluetooth
® , llame al número gratis del centro de servicio al
cliente.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)

49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
W e b :
http://www.mazdahandsfree.com

Page 530 of 755

5–150
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Bluetooth ® Emparejamiento de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma Causa Método de solución
No se puede realizar la
sincronización — Asegúrese primero que el
dispositivo es compatible con la
unidad Bluetooth
® , y luego veri¿ que
que la función Bluetooth ® y el ajuste
de modo de encontrar/visible *1
están activados en el dispositivo.
Si todavía no puede sincronizar
después de eso, consulte a un
técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda o el
servicio al cliente de manos libres
Bluetooth
® .
No se puede volver a realizar el
emparejamiento La información de emparejamiento
en la unidad o dispositivo
Bluetooth
® no es reconocida
correctamente. Realice el emparejamiento usando el
siguiente procedimiento.
Borre “Mazda” almacenado en el
dispositivo.

 Vuelva a realizar el
emparejamiento.
No se puede realizar la
sincronización La función Bluetooth ® y el ajuste
de modo de encontrar/visible *1 en
el dispositivo se pueden desactivar
automáticamente después que haya
transcurrido un período de tiempo
dependiendo del dispositivo. Ve r i¿ que si la función Bluetooth ®
o el ajuste de modo de encontrar/
visible
*1 se ha activado y
sincronizado y vuelto a conectar en
el dispositivo. No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Se desconecta intermitentemente El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias
de ondas de radio ocurren
fácilmente, como en el interior de
un bolso en un asiento trasero, en el
bolsillo trasero de un pantalón. Mueva el dispositivo a una
ubicación en la que las interferencias
de ondas de radio tengan menos
posibilidad de ocurrir.
No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor La información de emparejamiento
se actualiza cuando se actualiza el
sistema operativo del dispositivo. Vuelva a realizar el emparejamiento.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth
®

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 760 next >