MAZDA MODEL 2 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 311 of 715

¾Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la
position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et
toujours
effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda.
¾Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
¾Ne pas enlever, démonter ou
modifier le capteur radar (avant).
¾Pour les réparations, les remplacements ou un travail de peinture autour du capteur radar
(avant), s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
¾Ne pas modifier la suspension. En cas de modification des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (avant) peut ne pas être en mesure de détecter
correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
REMARQUE
xDans les conditions suivantes, il est
possible que le capteur radar (avant)
ne puisse pas détecter correctement des
véhicules ou des obstacles devant vous,
et chaque système peut ne pas être en
mesure de fonctionner normalement.
xLa surface arrière du véhicule devant
vous ne réfléchit pas les ondes radio
efficacement, comme dans le cas
d'une remorque à vide ou d'une
voiture munie d'une plateforme de
chargement recouverte par un toit
souple, de véhicules avec un hayon
en plastique dur et de véhicules à
forme arrondie.
xDes véhicules devant vous ayant peu
de hauteur et donc moins de surface
pour réfléchir les ondes radio.
xLa visibilité est réduite à cause d'un
véhicule devant vous qui projette
avec ses pneus de l'eau, de la neige
ou du sable sur votre pare-brise.
xLorsque le coffre/compartiment à
bagages est chargé d'objets lourds ou
quand les sièges des passagers
arrière sont occupés.
xIl y a du verglas, de la neige ou de la
saleté sur la surface frontale ou sur
l'emblème frontal.
xEn cas d'intempéries comme par
exemple la pluie, la neige ou les
tempêtes de sable.
xEn conduisant à proximité
d'installations ou d'objets émettant de
fortes ondes radio.
xDans les conditions suivantes, il est
possible que le capteur radar (avant)
ne puisse pas détecter des véhicules ou
des obstacles devant vous.
xLe début et la fin d'un virage.
xDes routes en lacets.
xDes routes à chaussée réduite à
cause d'un chantier routier ou de
fermetures de voies.
xLe véhicule devant vous entre dans
l'angle mort du capteur radar.
xLe véhicule devant vous roule à une
vitesse anormale en raison d'un
accident ou parce qu'il est
endommagé.
xDes routes constamment vallonnées
xConduite sur des routes en mauvais
état ou sur des routes non
goudronnées.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 312 of 715

xLa distance entre votre véhicule et le
véhicule devant vous est extrêmement
courte.
xUn véhicule arrive brusquement très
près comme pour vous rabattre sur la
voie.
xPour éviter un fonctionnement
incorrect du système, utiliser des pneus
de même taille, fabricant, marque et
bande de roulement sur les quatre
roues. De plus, ne pas utiliser de pneus
de conception de bande ou de pression
très différentes sur le même véhicule (y
compris la roue de secours à usage
temporaire).
xSi la batterie est faible, il est possible
que le système ne fonctionne pas
correctement.
xSi le véhicule roule sur une route avec
un trafic faible et que le capteur radar
(avant) détecte peu d'obstacles ou de
véhicules à l'avant, le capteur détecte
que le capteur radar (avant) est sale et
le voyant de l'aide au freinage
intelligent/aide au freinage intelligent
en mode urbain (SBS/SCBS) (orange)
peut s'allumer de façon temporaire.
Ceci n'indique toutefois pas une
anomalie.
xLes capteurs radar sont régis par les
lois sur les ondes radio pertinentes du
pays dans lequel le véhicule est utilisé.
Si le véhicule est conduit à l'étranger,
l'autorisation du pays dans lequel le
véhicule circule peut s'avérer
obligatoire.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 313 of 715

&DSWHXUODVHU
/HFDSWHXUODVHUGXV\VWqPHG
DLGHDXIUHLQDJHLQWHOOLJHQWHQPRGHXUEDLQ 6&%6 HVWLQVWDOOp
HQKDXWGXSDUHEULVHSUqVGXUpWURYLVHXULQWpULHXU

7RXMRXUVPDLQWHQLUSURSUHODVXUIDFHGXSDUHEULVHDXWRXUGXFDSWHXUODVHUSRXUDVVXUHUOH
IRQFWLRQQHPHQWDSSURSULpGXV\VWqPHG
DLGHDXIUHLQDJHLQWHOOLJHQWHQPRGHXUEDLQ 6&%6 
358'(1&(
Comme le laser peut potentiellement endommager les yeux, toujours adhérer aux mises en
garde suivantes:
¾Ne jamais retirer le capteur.
¾Un capteur retiré ne répond pas aux conditions d'un laser de classe 1M en vertu de la
spécification IEC 60825-1 et la sécurité des yeux ne peut donc pas être assurée.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 314 of 715

¾Ne pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments optiques
capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles d'objectif à une
distance de 100 mm du capteur.

'RQQpHVGHUDGLDWLRQGXFDSWHXUODVHU
3XLVVDQFHPR\HQQHPD[LPDOHP:
'XUpHG
LPSXOVLRQQV
/RQJXHXUG
RQGHQP
$QJOHGHGLYHUJHQFH KRUL]RQWDO[YHUWLFDO GHJUpV

Page 315 of 715

&DSWHXUVUDGDU DUULqUH
9RWUHYpKLFXOHHVWpTXLSpGHFDSWHXUVUDGDU DUULqUH /HVV\VWqPHVPHQWLRQQpVFLGHVVRXV
XWLOLVHQWpJDOHPHQWOHVFDSWHXUVUDGDU DUULqUH 
x6\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHVDQJOHVPRUWV %60
x$OHUWHGHFLUFXODWLRQWUDQVYHUVDOHjO
DUULqUH 5&7$
/DIRQFWLRQGHVFDSWHXUVUDGDU DUULqUH GpWHFWHOHVRQGHVUDGLRUpIOpFKLHVSDUXQYpKLFXOH
DSSURFKDQWGHUULqUHYRXVRXSDUXQREVWDFOHHWVRQWHQYR\pHVSDUOHFDSWHXUUDGDU
4 portes5 portes
Capteurs radar (arrière) Capteurs radar (arrière)
/HVFDSWHXUVUDGDU DUULqUH VRQWPRQWpVjO
LQWpULHXUGXSDUHFKRFVDUULqUHXQVXUFKDFXQGHV
GHX[F{WpVJDXFKHHWGURLW
7RXMRXUVJDUGHUODVXUIDFHGXSDUHFKRFVDUULqUHjSUR[LPLWpGHVFDSWHXUVUDGDU DUULqUH
SURSUHGHVRUWHTXHOHVFDSWHXUVUDGDU DUULqUH IRQFWLRQQHQWQRUPDOHPHQWeJDOHPHQWQHSDV
DSSOLTXHUG
DUWLFOHVWHOVTXHGHVDXWRFROODQWV
6HUpIpUHUj(QWUHWLHQH[WpULHXUjODSDJH
$77(17,21
Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner
normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
xLes capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas
suivants, la capacité de détection peut diminuer et le système peut ne pas fonctionner
normalement.
xLe pare-chocs arrière à proximité des capteurs radar (arrière) est déformé.
xIl y a des adhérences de neige, de glace ou de boue sur les capteurs radar (arrière) qui
sont sur le pare-chocs arrière.
xDans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 316 of 715

xDans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
xDes objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits
véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
xDes formes de véhicules qui ne réfléchissent pas bien les ondes radar telles que des
remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
xLes véhicules sont livrés avec le sens des capteurs radar (arrière) ajusté pour chaque
véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les
véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison
quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
xPour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations
au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar,
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
xDésactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un
porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
xLes capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans
lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays
dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(


Page 317 of 715

&DSWHXUXOWUDVRQLTXH DUULqUH
/DIRQFWLRQGHVFDSWHXUVXOWUDVRQLTXHV DUULqUH HQpPHWWDQWGHVRQGHVXOWUDVRQRUHVTXLVRQW
UpIOpFKLHVSDUGHVREVWDFOHVjO
DUULqUHHWOHVRQGHVXOWUDVRQRUHVUHWRXUQDQWVRQWFDSWpHVSDU
OHVFDSWHXUVXOWUDVRQLTXHV DUULqUH 
4 portes 5 portes
Capteur ultrasonique (arrière)
Capteur ultrasonique (arrière)
/HVFDSWHXUVXOWUDVRQLTXHV DUULqUH VRQWPRQWpVGDQVOHSDUHFKRFVDUULqUH
(QFRXUVGHFRQGXLWH
L$&7,96(16(

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 318 of 715

5pJXODWHXUGHYLWHVVH
/HUpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUHSHUPHWGHUpJOHUHWGHPDLQWHQLUDXWRPDWLTXHPHQWOD
YLWHVVHGXYpKLFXOHjQ
LPSRUWHTXHOOHYLWHVVHVXSpULHXUHjNPK
358'(1&(
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes :
Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes est dangereux, et peut
causer une perte de contrôle du véhicule.
¾Terrain vallonné
¾Côtes raides
¾
Trafic important ou variable
¾Routes glissantes ou sinueuses
¾Toute condition semblable qui demande des variations de la vitesse
â–¼,QWHUUXSWHXUGXUpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH
Interrupteur ON
Interrupteur RES/+ Sans limiteur de vitesse
réglable (ASL)
Interrupteur
SET/- Interrupteur
OFF/CAN Interrupteur MODE
Interrupteur RES/+ Avec limiteur de vitesse
réglable (ASL)Interrupteur
SET/- Interrupteur
OFF/CAN
(QFRXUVGHFRQGXLWH
5pJXODWHXUGHYLWHVVH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 319 of 715

REMARQUE
Si votre Mazda dispose des interrupteurs de direction suivants, alors elle est équipée du
système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC).
Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-130.
Interrupteur
CANCELInterrupteur RES
Interrupteur OFF lnterrupteurlnterrupteurInterrupteur
MODE
Interrupteur SET- Interrupteur
SET+
▼▼,QGLFDWLRQSULQFLSDOHGXUpJXODWHXU
GHYLWHVVHGHFURLVLqUH EODQFKH 
,QGLFDWLRQ EODQFKH 7pPRLQ YHUW
GHUpJODJHGXUpJXODWHXUGHYLWHVVH
GHFURLVLqUH
,QGLFDWLRQSULQFLSDOHGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVH EODQFKH
/
LQGLFDWLRQSULQFLSDOGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVHGHFURLVLqUH EODQF HVWDIILFKpVXU
OHWDEOHDXGHERUGORUVTXHOHV\VWqPHGH
UpJXODWLRQGHYLWHVVHGHFURLVLqUHHVW
DFWLYp
,QGLFDWLRQ EODQF 7pPRLQ YHUW GH
UpJODJHGXUpJXODWHXUGHYLWHVVHGH
FURLVLqUH
/
LQGLFDWLRQGHUpJODJHGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVHGHFURLVLqUH EODQF V
DIILFKHVXUOH
WDEOHDXGHERUGHWOHWpPRLQGHUpJODJHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH YHUW
V
DOOXPHORUVTX
XQHYLWHVVHGHFURLVLqUHD
pWpUpJOpH
â–¼$FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQ
$YHFOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/
3RXUPHWWUHOHV\VWqPHHQIRQFWLRQ
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU02'(
/
LQGLFDWLRQSULQFLSDOHGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVH EODQFKH V
DIILFKH
3RXUPHWWUHOHV\VWqPHKRUVIRQFWLRQ
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1
/
LQGLFDWLRQSULQFLSDOGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVHGHFURLVLqUH EODQF V
pWHLQW
(QFRXUVGHFRQGXLWH
5pJXODWHXUGHYLWHVVH


Page 320 of 715

REMARQUE
Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé
alors que le régulateur de vitesse
fonctionne, le régulateur de vitesse
repasse sur le limiteur de vitesse réglable
(ASL).
6DQVOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/
3RXUPHWWUHOHV\VWqPHHQIRQFWLRQ
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU21/
LQGLFDWLRQ
SULQFLSDOHGXUpJXODWHXUGHYLWHVVH
EODQFKH V
DIILFKH
3RXUPHWWUHOHV\VWqPHKRUVIRQFWLRQ
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1
/
LQGLFDWLRQSULQFLSDOGXUpJXODWHXUGH
YLWHVVHGHFURLVLqUH EODQF V
pWHLQW
358'(1&(
Toujours désactiver le système de
régulateur de vitesse de croisière lorsqu'il
n'est pas utilisé:
Le fait de laisser le système de régulateur de
vitesse de croisière activé lorsqu'il n'est pas
utilisé est dangereux: le système pourrait se
déclencher de manière inattendue en cas
de pression accidentelle sur la touche
d'activation et entraîner une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le
système reste dans l'état de
fonctionnement où il se trouvait avant
d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met
le contacteur sur OFF alors que le
système de contrôle de la vitesse de
croisière est opérationnel, le système sera
opérationnel lorsqu'on remettra le
contacteur sur ON la fois suivante.
â–¼3RXUUpJOHUODYLWHVVH
 $YHFOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH
$6/
$FWLYHUOHV\VWqPHGHUpJXODWLRQGH
YLWHVVHHQDSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU
02'(/
LQGLFDWLRQSULQFLSDOHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVH EODQFKH
V
DIILFKH
6DQVOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH
$6/
$FWLYHUOHV\VWqPHGHUpJXODWHXUGH
YLWHVVHGHFURLVLqUHHQDSSX\DQWVXU
O
LQWHUUXSWHXU21/
LQGLFDWLRQ
SULQFLSDOHGXUpJXODWHXUGHYLWHVVH
EODQFKH V
DIILFKH
 $FFpOpUHUMXVTX
jODYLWHVVHGpVLUpHTXL
GRLWrWUHVXSpULHXUHjNPK
 5pJOHUOHUpJXODWHXUGHYLWHVVHHQ
DSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU6(7
jOD
YLWHVVHVRXKDLWpH/HUpJXODWHXUGH
YLWHVVHHVWUpJOpDXPRPHQWRO
RQ
DSSXLHVXUO
LQWHUUXSWHXU6(7

5HOkFKHUVLPXOWDQpPHQWODSpGDOH
G
DFFpOpUDWLRQ/
LQGLFDWLRQGHUpJODJH
GXUpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH
EODQF V
DIILFKHHWOHWpPRLQGHUpJODJH
GXUpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH
YHUW V
DOOXPH
REMARQUE
xIl n'est pas possible d'effectuer le
réglage de la commande de vitesse de
croisière dans les conditions suivantes:
x(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur est en position P
ou N.
x(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est au point mort.
xLe frein de stationnement est
enclenché.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
5pJXODWHXUGHYLWHVVH


Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 720 next >