MAZDA MODEL 2 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 321 of 715

x(Véhicules avec limiteur de vitesse
réglable (ASL))
L'interrupteur MODE du limiteur de
vitesse réglable (ASL) est enfoncé.
xRelâcher l'interrupteur SET/ ou RES/
à la vitesse voulue, sinon la vitesse
continuera à augmenter pendant qu'on
maintient l'interrupteur RES/
enfoncé,
et continuera à diminuer pendant qu'on
maintient l'interrupteur SET/
enfoncé
(sauf quand la pédale d'accélérateur est
enfoncée).
xSur une côte raide, la vitesse du
véhicule peut diminuer momentanément
lors de la montée ou augmenter lors de
la descente.
xLe régulateur de vitesse se désactive si
le véhicule ralentit à une vitesse
inférieure à 21 km/h en montant une
pente particulièrement raide.
xLe régulateur de vitesse peut s'annuler
si la vitesse diminue à environ 15 km/h
en dessous de la vitesse réglée, par
exemple lors de la montée d'une pente
longue et raide.
▼3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHGH
FURLVLqUH
8WLOLVHUXQHGHVPpWKRGHVVXLYDQWHV
3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHHQXWLOLVDQW
O
LQWHUUXSWHXUGHUpJXODWHXUGHYLWHVVH
GHFURLVLqUH
$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU5(6HWOH
PDLQWHQLU/HYpKLFXOHDFFpOpUHUD
5HOkFKHUO

Page 322 of 715

'LPLQXWLRQGHODYLWHVVHDYHFXQHVHXOH
RSpUDWLRQGHO
LQWHUUXSWHXU6(7
$IILFKDJHGXWDEOHDXGHERUGSRXUXQH
YLWHVVHGHYpKLFXOHLQGLTXpHHQNPK
NPK
$IILFKDJHGXWDEOHDXGHERUGSRXUXQH
YLWHVVHGHYpKLFXOHLQGLTXpHHQPLK
PSK NPK
▼3RXUUpWDEOLUODYLWHVVHGHFURLVLqUHj
XQHYLWHVVHVXSpULHXUHjNPK
6LOHV\VWqPHGHUpJXODWLRQGHODYLWHVVH
HVWWHPSRUDLUHPHQWDQQXOp SDUH[HPSOH
HQDFWLRQQDQWODSpGDOHGHIUHLQ HWTXHOH
V\VWqPHHVWHQFRUHHQIRQFWLRQLOHVW
SRVVLEOHGHUHYHQLUjODGHUQLqUHYLWHVVH
UpJOpHHQDSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU5(6

6LODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWLQIpULHXUHj
NPKDFFpOpUHUMXVTX
jNPKRXSOXVHW
DSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU5(6

▼▼3RXUDQQXOHUWHPSRUDLUHPHQW
3RXUDQQXOHUWHPSRUDLUHPHQWOHV\VWqPH
XWLOLVHUXQHGHFHVPpWKRGHV
x$SSX\HUOpJqUHPHQWVXUODSpGDOHGH
IUHLQ
x %RvWHGHYLWHVVHVPDQXHOOH
$SSX\HUVXUODSpGDOHG
HPEUD\DJH
x$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1
6LO
LQWHUUXSWHXU5(6
HVWHQIRQFp
ORUVTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWGH
NPKRXSOXVOHV\VWqPHUHYLHQWjOD
YLWHVVHSUpFpGHPPHQWGpILQLH
REMARQUE
xSi l'une des conditions suivantes se
réalise alors le système de commande de
la vitesse de croisière est
temporairement annulé.
xLe frein de stationnement est
enclenché.
x(Véhicules avec limiteur de vitesse
réglable (ASL))
L'interrupteur MODE du limiteur de
vitesse réglable (ASL) est enfoncé.
x(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur est en position P
ou N.
x(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est au point mort.
xLorsque le système de commande de la
vitesse de croisière est temporairement
annulé par même l'une des conditions
applicables d'annulation, il est
impossible de réinitialiser la vitesse.
x(Boîte de vitesses automatique)
Il est impossible d'annuler la commande
de vitesse de croisière tandis que vous
roulez en mode manuel (le levier
sélecteur est passé de la position D à
M). Par conséquent, le frein moteur ne
sera pas active même si la transmission
est décalée vers le bas à une vitesse
inférieure. Si une décélération est
nécessaire, diminuer la vitesse réglée du
véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
▼3RXUGpVDFWLYHU
/RUVTX
XQHYLWHVVHGHFURLVLqUHDpWp
UpJOpH O
LQGLFDWLRQGHUpJODJHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH EODQF
V
DIILFKHOHWpPRLQGHUpJODJHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH YHUW
V
DOOXPH
0DLQWHQLUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1
HQIRQFpRXDSSX\HUIRLVVXU
O
LQWHUUXSWHXU2))&$1
(QFRXUVGHFRQGXLWH
5pJXODWHXUGHYLWHVVH


Page 323 of 715

/RUVTX
XQHYLWHVVHGHFURLVLqUHQ
DSDV
pWpUpJOpH O
LQGLFDWLRQSULQFLSDOHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVH EODQFKH V
DIILFKH
$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXU2))&$1
(QFRXUVGHFRQGXLWH
5pJXODWHXUGHYLWHVVH


Page 324 of 715

6\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV
/HV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV 7306 VXUYHLOOHODSUHVVLRQG
DLUGHV
TXDWUHURXHV6LODSUHVVLRQG
DLUG
XQRXGHSOXVLHXUVSQHXVHVWWURSIDLEOHOHV\VWqPHDYHUWLW
OHFRQGXFWHXUjO
DLGHGXWpPRLQGHYR\DQWGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV
VXUOHWDEOHDXGHERUGHWHQXWLOLVDQWXQELSVRQRUH/HV\VWqPHVXUYHLOOHLQGLUHFWHPHQWOD
SUHVVLRQGHVSQHXVHQXWLOLVDQWOHVGRQQpHVHQYR\pHVSDUOHVFDSWHXUVGHYLWHVVHGHVURXHV
TXLUpJXOHQWO
$%6
3RXUSHUPHWWUHDXV\VWqPHGHIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWOHV\VWqPHGRLWrWUHLQLWLDOLVpDYHF
ODSUHVVLRQGHVSQHXVVSpFLILpH YDOHXUVXUO
pWLTXHWWHGHSUHVVLRQGHVSQHXV 6XLYH]OD
SURFpGXUHHWHIIHFWXH]O
LQLWLDOLVDWLRQ
6HUpIpUHUj,QLWLDOLVDWLRQGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHODSUHVVLRQGHVSQHXVjODSDJH

/HYR\DQWFOLJQRWHORUVTXHOHV\VWqPHSUpVHQWHXQHDQRPDOLH
6HUpIpUHUj9R\DQWVjODSDJH

Capteur de vitesse de roue
qui régule l'ABS
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de gonflage correcte pour ces pneus.)
(QFRXUVGHFRQGXLWH
6\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 325 of 715

Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de
gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler une faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de raisons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours
vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
¾Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
REMARQUE
Parce que ce système détecte de légers changements dans les conditions des pneus, le
moment où l'alerte se déclenchera peut être plus rapide ou plus lent dans les cas suivants:
xLa taille, le fabricant ou le type de pneus sont différents de la spécification.
xLa taille, le fabricant ou le type de pneu est différent des autres, ou le niveau d'usure des
pneus est trop différent entre eux.
xLe système utilise un pneu à plat, pneu clouté, pneu neige ou des chaînes de pneus.
xUne roue de secours est utilisée (le voyant du système de surveillance de pression des
pneus peut clignoter, puis s'allumer en continu).
xPour réparer un pneu, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
6\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV


Page 326 of 715

xLa pression des pneus est beaucoup plus élevée que la pression spécifiée, ou la pression
des pneus a été soudainement abaissée pour une raison quelconque, par exemple une
explosion de pneus pendant la conduite.
xLa vitesse du véhicule est inférieure à environ 15 km/h (y compris lorsque le véhicule est
arrêté), ou la période de conduite est plus courte que 5 minutes.
xLe véhicule est conduit sur une route extrêmement rugueuse ou glissante, ou verglacée.
xDirection dure et décélération/accélération rapide sont répétées lors d'une conduite
agressive sur une route sinueuse.
xUne charge sur le véhicule est appliquée à un pneu tel que par le chargement de bagages
lourds sur un côté du véhicule.
xL'initialisation du système n'a pas été mise en œuvre avec la pression des pneus spécifiée.
▼,QLWLDOLVDWLRQGXV\VWqPHGH
VXUYHLOODQFHGHODSUHVVLRQGHVSQHXV
'DQVOHVFDVVXLYDQWVO
LQLWLDOLVDWLRQGX
V\VWqPHGRLWrWUHHIIHFWXpHDILQTXHOH
V\VWqPHIRQFWLRQQHQRUPDOHPHQW
x/DSUHVVLRQGHVSQHXVHVWUpJOpH
x/DURWDWLRQGHVSQHXVHVWHIIHFWXpH
x8QSQHXRXXQHURXHHVWUHPSODFpH
x/DEDWWHULHHVWUHPSODFpHRX
FRPSOqWHPHQWpSXLVpH
x/HYR\DQWGXV\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGH
SUHVVLRQGHVSQHXVHVWDOOXPp

0pWKRGHG
LQLWLDOLVDWLRQ
 *DUHUODYRLWXUHGDQVXQHQGURLWV

Page 327 of 715

Régler la pression des quatre pneus et
initialiser le système lorsque le voyant
s'allume. Si le voyant s'allume pour une
raison autre qu'un pneu à plat, la pression
des quatre pneus peut avoir diminué
naturellement.
L'initialisation du système ne se fera pas si
l'on appuie sur l'interrupteur alors que le
véhicule est en train d'être conduit.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
6\VWqPHGHVXUYHLOODQFHGHSUHVVLRQGHVSQHXV


Page 328 of 715

)LOWUHjSDUWLFXOHVGLHVHO
6.<$&7,9'
/HILOWUHjSDUWLFXOHVGLHVHOUHFXHLOOHHW
VXSSULPHODSOXSDUWGHVSDUWLFXOHV 30
GHVJD]G
pFKDSSHPHQWG
XQPRWHXUGLHVHO
/HVSDUWLFXOHVFROOHFWpHVSDUOHILOWUHj
SDUWLFXOHVGLHVHOVRQWpOLPLQpHVSHQGDQWOD
FRQGXLWHQRUPDOHWRXWHIRLVGDQVOHVFDV
VXLYDQWVLOHVWSRVVLEOHTXHOHVSDUWLFXOHV
QHVRLHQWSDVpOLPLQpHVHWTXHOHWpPRLQGX
ILOWUHjSDUWLFXOHVGLHVHOV
DOOXPH
x6LOHYpKLFXOHHVWFRQGXLWjNPKRX
PRLQVHQFRQWLQX
x6LOHYpKLFXOHHVWFRQGXLWjSOXVLHXUV
UHSULVHVSRXUXQHFRXUWHSpULRGH 
PLQXWHVRXPRLQV RXFRQGXLWHORUVTXH
OHPRWHXUHVWIURLG
x6LOHYpKLFXOHHVWDUUrWpSRXUXQORQJ
PRPHQW
REMARQUE
Le bruit du moteur et l'odeur du gaz
d'échappement sont susceptibles de
changer au fur et à mesure de
l'élimination des particules (PM)
pendant la conduite.
7pPRLQGXILOWUHjSDUWLFXOHVGLHVHO

/RUVTXHDOOXPp
/HVSDUWLFXOHVGHPDWLqUH 30 QHSHXYHQW
SDVrWUHVXSSULPpHVDXWRPDWLTXHPHQWHWOD
TXDQWLWpGHSDUWLFXOHVFROOHFWpHVDWWHLQWXQ
FHUWDLQQLYHDX
8QHIRLVTXHOHPRWHXUDVXIILVDPPHQW
FKDXIIp WHPSpUDWXUHGXOLTXLGHGH
UHIURLGLVVHPHQWGH

Page 329 of 715

eFUDQGHUpWURYLVLRQ
/
pFUDQGHUpWURYHUVLRQIRXUQLWGHVLPDJHVYLVXHOOHVGHO
DUULqUHGXYpKLFXOHORUVTXHYRXV
IDLWHVPDUFKHDUULqUH
358'(1&(
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut
provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est uniquement
un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à l'écran peuvent être
différentes des conditions réelles.
$77(17,21
¾Ne pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser l'écran de
rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer des blessures
corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
¾Routes verglacées ou enneigées.
¾Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
¾Le hayon/couvercle du coffre n'est pas complètement fermé.
¾Le véhicule est sur une route en pente.
¾Lorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut être
anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans lesquelles se
trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de
la voiture directement avec les yeux.
¾Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
¾Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait son
imperméabilité.
¾Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent dégraisseur, de
solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le couvercle de la caméra. Si l'une
de ces matières est renversée sur le couvercle, l'éliminer immédiatement en essuyant avec
un
chiffon doux.
¾Ne pas frotter vivement le couvercle de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse
dure. Le couvercle ou les lentilles de la caméra pourraient être rayés, ce qui affecterait les
images.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
eFUDQGHUpWURYLVLRQ

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 330 of 715

REMARQUE
xSi de l'eau, de la neige ou de la boue adhèrent à la lentille de la caméra, les éliminer en
essuyant avec un chiffon doux. S'il est impossible de les éliminer en essuyant, utiliser un
détergent doux.
xSi la température de la caméra augmente brusquement, (très chaud à froid, froid à très
chaud) l'écran de rétrovision peut ne pas fonctionner correctement.
xLors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation
des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran.
xSi le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que
l'alignement de la caméra de vue arrière de stationnement (emplacement, angle
d'installation) ait dévié. Faire toujours vérifier le véhicule par un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
xSi “Pas de signal vidéo disponible” s'affiche à l'écran, il pourrait y avoir un problème
avec la caméra. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous
recommandons un mécanicien agréé Mazda.
▼(PSODFHPHQWGHODFDPpUDGHVWDWLRQQHPHQWGHUpWURYLVLRQ
Caméra de stationnement
de rétrovision 4 portes 5 portes
▼▼%DVFXOHUjO
pFUDQGHUpWURYLVLRQ
0HWWUHOHOHYLHUGHFKDQJHPHQWGHYLWHVVHVOHYLHUVpOHFWHXUVXU5ORUVTXHTXHOHFRQWDFWHXU
HVWPLVVXU21SRXUFRPPXWHUO
pFUDQGHUpWURYLVLRQ
REMARQUE
Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses/levier sélecteur de R à une
autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
eFUDQGHUpWURYLVLRQ


Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 720 next >