MAZDA MODEL 2 2019 Betriebsanleitung (in German)

Page 121 of 821

▼5

Page 122 of 821

xDie automatische Blendschutzfunktion
wird deaktiviert, wenn die Zündung auf
ON gestellt ist und der Schalt- bzw.
Wählhebel in den Rückwärtsgang bzw.
die Rückfahrstufe gestellt wird.
9RUGHP/RVIDKUHQ
6SLHJHO


Page 123 of 821

(OHNWULVFKH)HQVWHUKHEHU
'LH)HQVWHUN|QQHQGXUFK%HWlWLJXQJGHU)HQVWHUKHEHUVFKDOWHUJH|IIQHWJHVFKORVVHQ
ZHUGHQ
:$5181*
Vor dem Schließen eines Fensters sicherstellen, dass sich keine Gegenstände im
Schließbereich
befinden.
Es ist gefährlich, einen elektrischen Fensterheber zu schließen. Es besteht die Gefahr, dass die
Hände, der Kopf oder der Hals eingeklemmt werden, was zu schweren Verletzungen mit sogar
tödlichen Folgen führen kann. Dies gilt besonders für Kinder.
Erlauben Sie Kindern nie, mit den Fensterheberschaltern zu spielen:
Bei nicht mit dem Verriegelungsschalter gesicherten Fensterheberschaltern können Kinder
unabsichtlich die Fensterheber betätigen und sich dabei schwere Verletzungen zuziehen,
wenn die Hände, der Kopf oder der Hals eingeklemmt werden.
Kontrollieren Sie, dass unmittelbar vor dem vollständigen Schließen oder beim Hochziehen
des Fensterheberschalters das Fenster nicht blockiert wird:
Das Blockieren eines Fensterhebers unmittelbar vor dem vollständigen Schließen oder durch
Hochziehen des Fensterheberschalters ist gefährlich, weil in diesen Fällen das Schließen des
Fensters durch die Einklemmsicherung nicht unterbrochen werden kann.
In diesem Fall kann mit der Einklemmsicherung das vollständige Schließen des Fensters nicht
verhindert werden. Beim Einklemmen von Fingern besteht eine hohe Verletzungsgefahr.
HINWEIS
Wenn Sie bei der Fahrt nur 1 der hinteren Fenster geöffnet haben, hören Sie womöglich ein
Hallen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass ein Problem vorhanden ist. Das Geräusch kann
verringert werden, indem Sie eines der vorderen Fenster leicht öffnen oder die Öffnung des
hinteren Fensters vergrößern oder verkleinern.
9R U  G H P  / R V I D K U H Q
)HQVWHU


Page 124 of 821

▼gIIQHQ6FKOLH

Page 125 of 821

▼$XWRPDWLVFKHVgIIQHQXQG
6FKOLH‰HQ
'U

Page 126 of 821

0DQXHOOH)HQVWHUKHEHU
'UHKHQ6LH]XPgIIQHQXQG6FKOLH

Page 127 of 821

bQGHUXQJHQXQG
=XVDW]DXVU
0D]GDNDQQI

Page 128 of 821

¾Falls der Motor mit dem richtigen
Schlüssel nicht angelassen werden kann
und die Diebstahlschutz-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, kann eine Störung
vorhanden sein. Wenden Sie sich in
diesem Fall an einen qualifizierten
Fachmann (wir empfehlen einen
autorisierten Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner).
HINWEIS
xDie Schlüssel sind mit einem
elektronischen Code versehen. Aus
diesem Grund ist die Beschaffung von
Ersatzschlüsseln zeitaufwendig. Die
Schlüssel sind über einen autorisierten
Mazda-Vertragshändler/Servicepartner
erhältlich.
xUm die Mobilität im Falle eines
Schlüsselverlustes zu erhalten,
empfehlen wir Ihnen, stets einen
Ersatzschlüssel mit sich zu führen.
Wenden Sie sich bei Verlust eines
Fahrzeugschlüssels umgehend an einen
Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
xBei Verlust eines Schlüssels kann ein
autorisierter Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner die elektronischen Codes
der anderen Schlüssel und der
Wegfahrsperre anders einstellen.
Bringen Sie hierzu alle übrigen
Schlüssel zu einem autorisierten
Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
Durch die Neucodierung kann das
Fahrzeug mit einem abhanden
gekommenen Schlüssel nicht mehr
betrieben werden.
▼%HGLHQXQJ
HINWEIS
xDer Motor kann nicht angelassen
werden und die
Diebstahlwarn-Kontrollleuchte leuchtet
oder blinkt, wenn sich der Schlüssel an
einem Ort befindet, an welchem das
Signal nicht erfasst werden kann, wie
auf dem Armaturenbrett oder im
Handschuhfach. Legen Sie den Schlüssel
an einen Ort, an dem das Signal
übertragen werden kann, schalten Sie
die Zündung auf aus und lassen Sie den
Motor erneut an.
xDer Betrieb der Wegfahrspeere kann
durch die Signale eines Fernseh- oder
Radiosenders oder von einem
Transceiver oder Handy beeinträchtigt
werden. Falls der Motor mit dem
richtigen Schlüssel nicht angelassen
werden kann, muss die
Diebstahlwarn-Kontrollleuchte
überprüft werden.
$NWLYLHUHQ
'DV6\VWHPZLUGDNWLYLHUWZHQQGLH
=

Page 129 of 821

'HDNWLYLHUHQ
'DV6\VWHPZLUGGHDNWLYLHUWZHQQGLH
=

Page 130 of 821

¾Der Sensor für die
Innenraumabsicherung darf nicht
abgedeckt oder mit Gegenständen
überdeckt werden.
¾Der Sensor der Innenraumabsicherung
darf nicht verschmutzt oder mit einer
Flüssigkeit abgerieben werden.
¾Es dürfen keine Stöße auf den Sensor
oder die Sensorblende der
Innenraumabsicherung einwirken.
¾Es dürfen nur Original-Mazda-Sitze
verwendet werden.
¾Um die Innenraumabsicherung nicht zu
beeinträchtigen, dürfen keine
Gegenstände in der Nähe des Sensors
höher als die Kopfstützen angeordnet
werden.

Innenraumabsicherung
und Sensorblende
▼▼%HGLHQXQJ
$XVO|VHEHGLQJXQJHQI

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 830 next >