MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 815

x 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
x(OYHKtFXORHVWiSDUDGRVREUHXQDVXSHUILFLHLQFOLQDGD
x(OYRODQWHQRHVWiHQODSRVLFLyQGHUHFKRKDFLDDGHODQWHPLHQWUDVHOYHKtFXORHVWi
SDUDGR
x 6.<$&7,9'
x/DPDWHULDSDUWLFXODGD 30 HVHOLPLQDGDPHGLDQWHHOILOWURGHSDUWtFXODVGLpVHO '3) 
x6HUHDOL]DHODSUHQGL]DMHGHODFDQWLGDGGHLQ\HFFLyQGHFRPEXVWLEOH (OLQGLFDGRU
LVWRS YHUGH VHDSDJDFXDQGRODYHORFLGDGGHOYHKtFXORDQWHVGHSDUDUHVGH
DSUR[LPDGDPHQWHNPKRPHQRV\VHUHDOL]DHODSUHQGL]DMHGHODFDQWLGDGGH
LQ\HFFLyQGHFRPEXVWLEOHPLHQWUDVVHSDUDHOYHKtFXOR 
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor
a ralentí
xLa batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un
largo período de tiempo.
xLa temperatura ambiente está alta o baja.
xDespués que se desconectan los terminales de la batería por razones como el cambio de
la batería.
x(SKYACTIV-D 1.5)
Después de que la PM es eliminada mediante el filtro de partículas diésel (DPF).
El motor no vuelve a arrancar
Si se realizan las siguientes operaciones mientras se para la marcha en vacío, el motor no
volverá a arrancar por razones de seguridad. En esos casos, arranque el motor usando el
método normal.
xSe abre el capó.
x(Modelo europeo)
x(Sin M Hybrid)
El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta del conductor
está abierta.
x(Con M Hybrid)
La puerta del conductor está abierta.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 172 of 815

x(Excepto modelo europeo)
x(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en una posición diferente de neutral, se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
x(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en D o M (no en modo fijo en segunda), se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
El período de parada del motor es corto o el tiempo hasta la próxima parada de marcha
en vacío es larga
xLa temperatura ambiente está alta o baja.
xLa batería se descarga.
xEl consumo eléctrico de las partes eléctricas del vehículo es alto.
El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en
vacío
En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente.
xSe oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip.
xEl acondicionador de aire está funcionando con el dial de modo de flujo de aire en la
posición
.
x(Acondicionador de aire automático)
xEl dial de ajuste de temperatura del acondicionador de aire se ajusta a la posición de
máximo de calentamiento/máximo de enfriamiento (A/C ON).
xLa temperatura de la cabina es muy diferente de la temperatura ajustada en el
acondicionador de aire.
xSe liberan ligeramente los frenos en una bajada y el vehículo se comienza a mover.
xHan transcurrido dos minutos desde que se paró la marcha en vacío.
xLa batería se descarga.
x(Transmisión manual (con M Hybrid))
xSe mueve la palanca de cambios a la posición R.
xEl pedal del freno se pisa con la palanca de cambios en la posición de punto muerto.
xSe ha pisado el pedal del acelerador.
xLa palanca de cambios se cambia a una posición que no es punto muerto con el pedal
del freno suelto y el pedal del embrague pisado.
xSe desabrocha el cinturón de seguridad del conductor.
x(Transmisión automática)
xSe pisa el pedal del acelerador con la palanca selectora en la posición D/M (no en
modo fijo en segunda).
xLa palanca selectora se mueve a la posición R.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 173 of 815

xLa palanca selectora se mueve de la posición N o P a la posición D o M (no en modo
fijo en segunda).
xSe mueve el volante con la palanca selectora en la posición D o M (no en modo fijo en
segunda).
xLa palanca selectora está en la posición M y se selecciona el modo fijo en segunda.
x(Excepto modelo europeo)
x(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en la posición neutral, se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
x(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en la posición N o P, se desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor y se abre la puerta del conductor.
La palanca selectora se acciona mientras se para el motor en marcha en vacío
(transmisión automática)
Si se mueve la palanca selectora de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P mientras el motor está en marcha en vacío, el motor no volverá a arrancar
aunque se deje de pisar el pedal de freno. El motor volverá a arrancar si se vuelve a pisar
el pedal de freno o se mueve la palanca selectora a la posición D o M (no en modo fijo en
segunda) o la posición R. (Por razones de seguridad, manténgase siempre pisando el pedal
de freno al cambiar la palanca selectora mientras el motor a ralentí se para.)
x(Modelo europeo)
Si la palanca selectora se mueve de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P, y el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta
del conductor está abierta, el motor no volverá a arrancar. Arranque el motor usando el
método normal.
x(Excepto modelo europeo)
Si la palanca selectora se mueve de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P, y el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta
del conductor está abierta, el motor volverá a arrancar.
Los terminales de la batería están desconectados
La marcha en vacío del motor puede no pararse inmediatamente después de que se
desconectan los terminales de la batería. Además, si se cambia la batería, se debe verificar
las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 174 of 815

â–¼$GYHUWHQFLDLVWRS

Page 175 of 815

x ([FHSWRPRGHORHXURSHR
x 7UDQVPLVLyQPDQXDO
6LQ0+\EULG
&RQODSDODQFDGHFDPELRVHQXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGHQHXWUDOVHGHVDEURFKDHO
FLQWXUyQGHVHJXULGDGGHOFRQGXFWRU\VHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRU
&RQ0+\EULG
6HHPLWHXQVRQLGRFXDQGRVHDEUHODSXHUWDFXDQGRHOUDOHQWtGHOPRWRUVHGHWLHQHFRQ
ODSDODQFDGHOFDPELRHQXQDSRVLFLyQTXHQRVHDODGHSXQWRPXHUWR(QHVWHFDVRHO
PRWRUQRYXHOYHDDUUDQFDUDXWRPiWLFDPHQWHSRUUD]RQHVGHVHJXULGDG&RORTXHOD
SDODQFDGHOFDPELRHQSXQWRPXHUWR\DUUDQTXHHOPRWRU
x 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
&RQODSDODQFDVHOHFWRUDHQODSRVLFLyQ'R0 QRHQPRGRILMRHQVHJXQGD VH
GHVDEURFKDHOFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHOFRQGXFWRU\VHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRU
x6LODDGYHUWHQFLDLVWRS iPEDU SHUPDQHFHHQFHQGLGDPLHQWUDVHOPRWRUHVWiHQ
IXQFLRQDPLHQWRHOUHQGLPLHQWRGHODEDWHUtDSRGUtDKDEHUGLVPLQXLGR6ROLFLWHOD
LQVSHFFLyQGHVXYHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFR
DXWRUL]DGR0D]GD
NOTA
En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema. Solicite la
inspección de su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
xLa luz no se enciende cuando el conmutador de arranque está en la posición ON.
xLa luz continúa encendida incluso si se ha pulsado el interruptor i-stop OFF con el motor
funcionando.
&XDQGRODOX]SDUSDGHD
/DOX]FRQWLQ~DSDUSDGHDQGRVLHOVLVWHPDWLHQHXQIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWR6ROLFLWHOD
LQVSHFFLyQGHVXYHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 176 of 815

,QGLFDGRULVWRS YHUGH
&XDQGRVHHQFLHQGHODOX]
x/DOX]VHHQFLHQGHPLHQWUDVVHSDUDODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRU\VHDSDJDFXDQGRHO
PRWRUYXHOYHDDUUDQFDU
&XDQGRODOX]SDUSDGHD
x 7UDQVPLVLyQPDQXDO
/DOX]SDUSDGHDFXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVVHFDPELDDXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGH
QHXWUDOPLHQWUDVODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRUVHSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHODPDUFKD
HQYDFtRGHOPRWRUVHKDSDUDGR
3LVDQGRHOSHGDOGHHPEUDJXHHOPRWRUYXHOYHDXWRPiWLFDPHQWHDDUUDQFDU\ODOX]VH
DSDJD
NOTA
(Excepto modelo europeo)
En función de las especificaciones del vehículo, el motor puede volver a ponerse en
marcha automáticamente al empezar a soltar del pedal del embrague.
x 0RGHORHXURSHR
/DOX]GHVWHOODFXDQGRVHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRUPLHQWUDVVHSDUDODPDUFKDHQYDFtR
GHOPRWRUSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRUVHKDSDUDGR6H
DSDJDFXDQGRVHFLHUUDODSXHUWDGHOFRQGXFWRU
â–¼,QWHUUXSWRULVWRS2))
2SULPLHQGRHOLQWHUUXSWRUKDVWDTXHVXHQH
XQELSODIXQFLyQLVWRSVHGHVDFWLYD\OD
DGYHUWHQFLDLVWRS iPEDU HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH2SULPLHQGRRWUD
YH]HOLQWHUUXSWRUKDVWDTXHVXHQHXQELS
ODIXQFLyQLVWRSVHDFWLYD\ODDGYHUWHQFLD
LVWRS iPEDU VHDSDJD
NOTA
Si se apaga el motor con la función i-stop
cancelada, la próxima vez que se
arranque el motor la función i-stop se
activará.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 177 of 815

â–¼)XQFLyQGHSUHYHQFLyQGHURGDUGHOYHKtFXOR 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
/RVYHKtFXORVFRQIXQFLyQLVWRSHVWiQHTXLSDGRVFRQXQDIXQFLyQGHSUHYHQFLyQGHURGDU
GHOYHKtFXOR(VWDIXQFLyQHYLWDTXHHOYHKtFXORUXHGHFRPRDOOLEHUDUHOSHGDOGHIUHQRV
PLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQXQDEDMDGDHQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
x0LHQWUDVVHGHWLHQHODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRU HYLWDTXHHOYHKtFXORUXHGHKDFLDDWUiV
x&XDQGRDUUDQTXHGHVGHXQDSDUDGD HYLWDORVPRYLPLHQWRVUHSHQWLQRVGHOYHKtFXORFRPR
HOLUVHSDUDDWUiV
&XDQGRVHGHMDGHSLVDUHOSHGDOGHIUHQRVODIXHU]DGHIUHQDGRVHPDQWLHQH
DXWRPiWLFDPHQWHGHSHQGLHQGRGHOHVWDGRGHOFDPLQR
Levante el pie del pedal de freno Manteniendo la fuerza de frenado
Motor vuelto a
arrancarAceleración
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 178 of 815

$'9(57(1&,$
No confíe absolutamente en la función de prevención de rodar del vehículo.
¾La función de prevención de rodar del vehículo es una función suplementaria que funciona
durante un máximo de cuatro segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y
acelerar el vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor. Depender
demasiado del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara
repentinamente. Antes de comenzar a conducir el vehículo, confirme siempre la seguridad
a su alrededor y use la palanca selectora, el pedal de freno y el pedal del acelerador
correctamente. Tenga en cuenta que el vehículo se puede mover repentinamente
dependiendo del estado del camino, de la carga del vehículo o si está remolcando algo.
¾Tenga en cuenta que el vehículo se puede mover repentinamente después que se libera la
función de prevención de rodar mientras el vehículo se encuentra en las siguientes
condiciones:
¾La palanca selectora está en la posición N.
¾Si se mueve la palanca selectora a la posición N y se libera el pedal de frenos mientras se
está usando la función i-stop, la fuerza de frenado se libera gradualmente. Para acelerar
el vehículo, libere el pedal de frenos después que vuelve a arrancar el motor y mueva la
palanca selectora a una posición diferente de la posición N.
NOTA
xCuando el vehículo se para en una pendiente pronunciada, la función de prevención de
rodar no funciona debido a que la marcha en vacío del motor no se ha parado.
xLa respuesta del pedal de freno puede cambiar, pueden ocurrir ruidos en los frenos, o el
pedal de freno puede vibrar debido al funcionamiento de la función de prevención de
rodar del vehículo. Sin embargo, esto no indica ningún malfuncionamiento.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 179 of 815

0HGLGRUHVHLQGLFDGRUHV

Algunos modelos.
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Interruptor de dirección(Tipo medidor de velocidad
digital)
(Tipo medidor de velocidad analógico
(Con tacómetro))
(Tipo medidor de velocidad analógico
(Sin tacómetro)) Grupo de instrumentos
ƒ9HORFtPHWUR SiJLQD
„&XHQWDNLOyPHWURVWRWDOFXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO\VHOHFWRUGHFXHQWDNLOyPHWURV
SDUFLDO SiJLQD
…7DFyPHWURSiJLQD
†0HGLGRUGHFRPEXVWLEOHSiJLQD
‡,OXPLQDFLyQGHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRV SiJLQD
ˆ9LVXDOL]DFLyQGHWHPSHUDWXUDH[WHULRUSiJLQD
$OFRQGXFLU
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD


Page 180 of 815

‰([KLELFLyQGHDMXVWHGHYHORFLGDGGHYHKtFXORGHFRQWUROGHFUXFHUR SiJLQD
Š9LVXDOL]DFLyQGHOOLPLWDGRUDMXVWDEOHGHODYHORFLGDG $6/  SiJLQD
‹2UGHQDGRUGHDERUGRHLQWHUUXSWRU,1)2 SiJLQD
Œ([KLELFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD SiJLQD
6HOHFWRUGHXQLGDGGHYHORFLGDGSiJLQD
Ž&XHQWDNLOyPHWURVWRWDOFXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDOFRPSXWDGRUDGHDERUGR\VHOHFWRUGH
FXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO SiJLQD
â–¼9H O R F t P H W U R
(OYHORFtPHWURPXHVWUDODYHORFLGDGGHO
YHKtFXOR
NOTA
(Tipo medidor de velocidad analógico)
Si han transcurrido algunos segundos
después de desconectar el encendido, la
aguja se podría desviar. Sin embargo, esto
no indica ningún problema.
â–¼6HOHFWRUGHXQLGDGGHYHORFLGDG
7LSRPHGLGRUGHYHORFLGDGGLJLWDO

(QDOJXQRVSDtVHVQRGHEHUiFDPELDUODV
XQLGDGHVGHYHORFLGDGHQWUHNPK\PSK
3XOVHHOVHOHFWRUGHXQLGDGHVGHYHORFLGDG
GXUDQWHVHJXQGRVRPiV
/DVXQLGDGHVGHYHORFLGDGGHOYHORFtPHWUR
FDPELDUiQHQWUHNPK\PSK

Velocímetro
Selector de unidad de velocidad
▼▼&XHQWDNLOyPHWURVWRWDO
FXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO\VHOHFWRU
GHFXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO

(OPRGRGHH[KLELFLyQSXHGHVHU
FDPELDGRHQWUHFXHQWDNLOyPHWURVWRWDO\
FXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO$\
FXHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO%\OXHJR
QXHYDPHQWHDFXHQWDNLOyPHWURVWRWDO
RSULPLHQGRHOVHOHFWRUPLHQWUDVVHH[KLEH
XQRGHHOORV6HH[KLELUiHOPRGR
VHOHFFLRQDGR

Oprima el selector Oprima el selector
Oprima el selector
Cuentakilómetros
total
Cuentakilómetros
parcial A
Cuentakilómetros
parcial B
Selector

$OFRQGXFLU
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 820 next >