MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 815

▼/DYDSDUDEULVDV
7LUHGHODSDODQFDKDFLDDGHODQWH\VXMpWHOD
SDUDTXHVDOJDHOOtTXLGRGHODYDSDUDEULVDV

Lavador OFF
NOTA
Si se hace funcionar el lavaparabrisas
cuando el limpiaparabrisas no está
funcionando, el limpiaparabrisas
funcionará unas cuantas veces.
6LHOOLPSLDGRUQRIXQFLRQDYHULILTXHHO
QLYHOGHOOtTXLGR SiJLQD 6LHO
QLYHOGHOOtTXLGRHVQRUPDOFRQVXOWHDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
/LPSLD\ODYDOXQHWD
WUDVHUD

(OFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHVHGHEH
HQFRQWUDUHQ21SDUDXVDUHO
OLPSLDSDUDEULVDV
▼▼/LPSLDOXQHWDWUDVHUD
(QFLHQGDHOOLPSLDGRUJLUDQGRHO
LQWHUUXSWRUGHOODYDGRUOLPSLDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3RVLFLyQGHOLQWH(
UUXSWRU
)XQFLRQDPLHQWRGHOLPSLD(
SDUDEULVDV
1

Page 232 of 815

▼/DYDOXQHWDWUDVHUD
3DUDKDFHUIXQFLRQDUHOODYDGRUJLUHHO
LQWHUUXSWRUGHOODYDGRUOLPSLDGRUGHOXQHWD
WUDVHUDDXQDGHODVSRVLFLRQHV
'HVSXpV
GHVROWDUHOLQWHUUXSWRUVHSDUDUiHO
ODYDOXQHWD
6LHOOLPSLDGRUQRIXQFLRQDYHULILTXHHO
QLYHOGHOOtTXLGR SiJLQD 6LHO
QLYHOHVWiELHQ\HOODYDGRUFRQWLQ~DVLQ
IXQFLRQDUFRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
/DYDIDURV
(OPRWRUGHEHHVWDUHQFHQGLGR\ORVIDURV
GHEHQHVWDUHQFHQGLGRV

6LTXLHUHXVDUORVODYDGRUHVGHIDURV
HPSXMHGRVYHFHVODSDODQFDGHO
OLPSLDSDUDEULVDV

Lavador OFF
NOTA
xCuando el lavaparabrisas se acciona
por la primera vez después de encender
los faros, los lavafaros funcionan
automáticamente.
xSi entra aire dentro de la cañería del
líquido de lavador de faros en
condiciones como cuando el vehículo
está nuevo o después de que se llena el
tanque del lavador con líquido de
lavador, el líquido de lavador no saldrá
incluso cuando se accione la palanca
del lavador. Si ocurre eso, realice el
siguiente procedimiento:
1. Arranque el motor.
2. Encienda los faros.
3. Empuje dos veces la palanca del
lavador hasta que salga líquido de
lavador.
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 233 of 815

'HVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
(OGHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUDHOLPLQD
HOHPSDxDPLHQWRGHODOXQHWDWUDVHUD

(OHQFHQGLGRVHGHEHHQFRQWUDUHQ21
SDUDXVDUHOGHVHPSDxDGRU

3XOVHHOLQWHUUXSWRUSDUDHQFHQGHUHO
GHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUD(O
GHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUDIXQFLRQD
GXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV\
OXHJRVHDSDJDDXWRPiWLFDPHQWH
(OLQGLFDGRUVHHQFLHQGHFXDQGRHO
GHVHPSDxDGRUHVWiIXQFLRQDQGR

3DUDGHVFRQHFWDUHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDDQWHVGHTXHWUDQVFXUUDQ
PLQXWRVYXHOYDDSXOVDUHOLQWHUUXSWRU
$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHPDQXDO
Indicador
$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRPSOHWDPHQWH
DXWRPiWLFR
Indicador
35(&$8&,

Page 234 of 815

▼'HVHPSDxDGRUGHHVSHMR
/RVGHVHPSDxDGRUHVGHHVSHMR
GHVFRQJHODQORVHVSHMRVH[WHULRUHV

/RVGHVHPSDxDGRUHVGHHVSHMRIXQFLRQDQ
MXQWRFRQHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3DUDFRQHFWDUORVGHVHPSDxDGRUHVGH
HVSHMRFDPELHHOHQFHQGLGRD21\
RSULPDHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUD SiJLQD 
$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHPDQXDO
Indicador
$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRPSOHWDPHQWH
DXWRPiWLFR
Indicador
%RFLQD
3DUDKDFHUVRQDUODERFLQDRSULPDOD
PDUFD
GHOYRODQWH
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 235 of 815

/XFHVGHHPHUJHQFLD
/DVOXFHVGHHPHUJHQFLDVHGHEHQXVDU
VLHPSUHFXDQGRVHHVWDFLRQDHOYHKtFXORHQ
RFHUFDGHOERUGHGHODFDUUHWHUDHQXQD
HPHUJHQFLD

(OGHVWHOODGRUGHDYLVRGHSHOLJURVLUYH
SDUDDOHUWDUDORVGHPiVFRQGXFWRUHVTXH
VXYHKtFXORVHHQFXHQWUDHQXQDVLWXDFLyQ
GHSHOLJURSDUDHOWUiILFR\WLHQHQTXH
FRQGXFLUFRQFXLGDGRFXDQGRHVWiQFHUFD

3XOVHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD\WRGDVODV
VHxDOHVGHYLUDMHSDUSDGHDUiQ/DVOXFHV
GHHPHUJHQFLDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVSDUSDGHDQVLPXOWiQHDPHQWH
NOTA
xLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de aviso
de peligro está funcionando.
xVerifique las reglamentaciones locales
acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar que
no está violando ninguna ley.
xSi se pisa el pedal de freno mientras que
se conduce en caminos resbalosos, el
sistema de señal de parada de
emergencia puede funcionar haciendo
que las señales de viraje y de cambio de
pista destellen. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 4-85.
xMientras el sistema de señales de
parada de emergencia está funcionando,
todas las señales de viraje destellaran
rápida y automáticamente para prevenir
al conductor del vehículo detrás del
suyo de la situación de frenado
repentino. Consulte la sección Sistema
de señales de parada de emergencia en
la página 4-85.
$OFRQGXFLU
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page 236 of 815

6LVWHPDGHIUHQRV
▼)UHQRVGHVHUYLFLR
(VWHYHKtFXORWLHQHIUHQRVKLGUiXOLFRVTXH
VHDMXVWDQDXWRPiWLFDPHQWHGXUDQWHVXXVR
QRUPDO

6LVHSLHUGHODDVLVWHQFLDKLGUiXOLFDVH
SXHGHIUHQDUHOYHKtFXORSHURVHUi
QHFHVDULRSLVDUHOSHGDOFRQXQDIXHU]D
PD\RUDODQRUPDO$GHPiVODGLVWDQFLD
SDUDIUHQDUHOYHKtFXORVHUiPD\RUTXHOD
QRUPDO
$'9(57(1&,$
No continúe conduciendo en rueda libre
cuando el motor se apaga, encuentre un
lugar seguro donde estacionar:
Es peligroso continuar conduciendo en
rueda libre cuando el motor se apaga. Será
más difícil frenar y el freno hidráulico se
podría vaciar si bombea el freno. Por esta
razón será necesario disponer de más
distancia de frenado o incluso se podría
sufrir un accidente.
Haga el cambio a una velocidad menor
cuando descienda una cuesta prolongada:
Conducir con el pie en el pedal del freno o
pisando el pedal continuamente durante
distancias prolongadas es peligroso. Esto
hace que los frenos se sobrecalienten,
resultando en distancias de frenado
mayores o incluso la falla total de los
frenos. Lo cual puede resultar en la pérdida
del control del vehículo y un accidente
grave. Se debe evitar conducir pisando el
pedal del freno.
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia un
lado al frenar lo cual resultará en un
accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron afectados.
35(&$8&,

Page 237 of 815

¾Use calzado apropiado para conducir de
manera de evitar que su pie haga
contacto con el pedal de frenos al pisar el
pedal del acelerador.
▼)UHQRGHHVWDFLRQDPLHQWR
35(&$8&,

Page 238 of 815

▼,QGLFDGRUGHGHVJDVWHGHSDVWLOODVGH
IUHQR
&XDQGRVHGHVJDVWDQODVSDVWLOODVGHIUHQR
GHGLVFRORVLQGLFDGRUHVGHGHVJDVWH
LQFRUSRUDGRVHQWUDQHQFRQWDFWRFRQODV
SODFDVGHGLVFR(VWRSURGXFHXQFKLUULGR
TXHOHDYLVDDOFRQGXFWRUTXHGHEH
FDPELDUODVSDVWLOODVGHIUHQR
&XDQGRHVFXFKHHVWHUXLGRFRQVXOWHDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWRFRPR
VHDSRVLEOH
$'9(57(1&,$
No conduzca con almohadillas de discos
gastadas:
Conducir con las pastillas de freno
desgastadas es peligroso. Los frenos
pueden fallar y provocar un accidente
serio. Lo antes posible tan pronto como
comience a escuchar el chirrido del
indicador de desgaste de almohadilla de
freno consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
En condiciones de alta humedad, se
pueden escuchar ruidos en los frenos,
como chirrido de frenos o crujido de los
frenos. Esto no indica que haya un
funcionamiento incorrecto.
▼▼)UHQDGRDVLVWLGR
'XUDQWHHOIUHQDGRHQFDVRGHHPHUJHQFLD
FXDQGRHVQHFHVDULRSLVDUHOSHGDOGHIUHQR
FRQPiVIXHU]DHOVLVWHPDGHIUHQDGR
DVLVWLGROHEULQGDDVLVWHQFLDDOIUHQDGRGH
PDQHUDGHPHMRUDUHOUHQGLPLHQWRGH
IUHQDGR

&XDQGRSLVDHOSHGDOGHIUHQRFRQIXHU]DR
ORSLVDDPiVUiSLGDPHQWHORVIUHQRVVH
DSOLFDQILUPHPHQWH
NOTA
xCuando pisa el pedal de freno con
fuerza o lo pisa a más rápidamente, el
pedal se sentirá suave pero los frenos se
aplicarán firmemente. Este es un efecto
normal del frenado asistido y no indica
ningún malfuncionamiento.
xCuando el pedal de freno se pisa con
fuerza o se pisa más rápidamente,
podría escuchar un ruido de
funcionamiento del motor/bomba. Este
es un efecto normal del frenado asistido
y no indica ningún malfuncionamiento.
xEl equipo de frenado asistido no
reemplaza la funcionalidad del sistema
de frenos principal del vehículo.
$OFRQGXFLU
)UHQRV


Page 239 of 815

6LVWHPDGHVHxDOHVGH
SDUDGDGHHPHUJHQFLD
6LDFFLRQDORVIUHQRVGHIRUPDEUXVFD
PLHQWUDVFRQGXFHDXQDYHORFLGDGGHXQRV
NPKRPiVHOVLVWHPDGHVHxDOHVGH
SDUDGDGHHPHUJHQFLDKDUiTXHSDUSDGHHQ
GHIRUPDDXWRPiWLFD\UiSLGDWRGRVORV
LQGLFDGRUHVGHYLUDMHSDUDDOHUWDUDORV
FRQGXFWRUHVVLWXDGRVSRUGHWUiVGHVX
YHKtFXORVREUHHVWDVLWXDFLyQ
NOTA
xParpadeo
Si detiene completamente su vehículo
mientras todas las señales de viraje
están destellando rápidamente, el
destello rápido de todas las señales de
viraje volverá al patrón de destello
normal. Al pulsar el interruptor de las
luces de emergencia, todos los
indicadores de viraje se apagarán.
xFuncionamiento
xCuando se pone en funcionamiento el
sistema ABS, es más probable que el
sistema de señales de parada de
emergencia se ponga en
funcionamiento. Por lo tanto, si se
pisa el pedal del freno sobre una
calzada resbaladiza, es posible que
parpadeen todos los indicadores de
viraje.
xEl sistema de señales de parada de
emergencia no funciona al pulsar el
interruptor de las luces de
emergencia.
$VLVWHQFLDSDUDDUUDQTXH
HQSHQGLHQWHV +/$

(O+/$HVXQDIXQFLyQTXHD\XGDDO
FRQGXFWRUDDFHOHUDUGHVGHODSRVLFLyQGH
SDUDGDHQXQDSHQGLHQWH&XDQGRHO
FRQGXFWRUOLEHUDHOSHGDOGHOIUHQR\SLVD
HOSHGDOGHODFHOHUDGRUPLHQWUDVVH
HQFXHQWUDQHQXQDSHQGLHQWHODIXQFLyQ
LPSLGHTXHHOYHKtFXORUXHGH/DIXHU]DGH
IUHQDGRVHPDQWLHQHDXWRPiWLFDPHQWH
GHVSXpVGHOLEHUDUHOSHGDOGHOIUHQRHQ
XQDSHQGLHQWHSURQXQFLDGD
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQPDQXDOHO
VLVWHPD+/$IXQFLRQDHQXQDEDMDGD
FXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWiHQOD
SRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \HQXQD
VXELGDFXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVHVWi
HQXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGHPDUFKDDWUiV
5 
3DUDYHKtFXORVFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDHOVLVWHPD+/$IXQFLRQDHQ
XQDEDMDGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQODSRVLFLyQGHPDUFKDDWUiV 5 \
HQXQDVXELGDFXDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
HVWiHQXQDSRVLFLyQGHPDUFKDKDFLD
DGHODQWH
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema
HLA:
El sistema HLA es un dispositivo auxiliar
para acelerar al arrancar en una
pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente dos
segundos y por lo tanto, confiar sólo en el
sistema, al acelerar desde la posición de
parada es peligroso debido a que el
vehículo se puede mover (rodar)
inesperadamente y causar un accidente.
$OFRQGXFLU
)UHQRV

$OJXQRVPRGHORV

Page 240 of 815

El vehículo puede rodar dependiendo de la
carga del vehículo o si está remolcando
algo. Además, para vehículos con
transmisión manual, el vehículo puede
rodar dependiendo de como se acciona el
pedal del embrague o el pedal del
acelerador.
Confirme siempre la seguridad alrededor
del vehículo antes de comenzar a conducir
el vehículo.
NOTA
xEl sistema HLA podría no funcionar en
una pendiente suave. Además, el
gradiente de la pendiente en el que
funcionará el sistema cambia
dependiendo de la carga del vehículo.
xEl sistema HLA no funciona cuando se
ha aplicado el freno de mano, no se ha
parado el vehículo completamente o se
suelta el pedal del embrague.
xMientras el sistema HLA está
funcionando, el pedal de freno podría
sentirse duro y vibrar, sin embargo, esto
no indica un funcionamiento incorrecto.
xEl sistema HLA no funciona mientras el
indicador TCS/DSC está encendido.
Consulte la sección Consulte al
concesionario autorizado Mazda y haga
inspeccionar el vehículo, en la página
7-40.
xEl sistema HLA no se desconecta
incluso si se pulsa el interruptor DSC
OFF para desconectar el TCS/DSC.
x(Transmisión automática)
A pesar de que el sistema HLA no
funciona durante la parada en ralentí,
la función de prevención de vuelcos
funciona para evitar que el vehículo
ruede.
$OFRQGXFLU
)UHQRV


Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 820 next >