MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 331 of 815

xSi se detiene el vehículo mediante el
funcionamiento del SCBS F y no se pisa
el pedal de freno, la advertencia sonora
sonará una vez después de
aproximadamente 2 segundos y el freno
SCBS F se desactivará
automáticamente.
â–¼3DUDQGRHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHVRSRUWHGHIUHQRGH
FLXGDGLQWHOLJHQWH>$GHODQWH@ 6&%6
)
(OVLVWHPD6&%6)VHSXHGHGHVDFWLYDU
WHPSRUDOPHQWH
&XDQGRVHGHVDFWLYDHOVLVWHPD6&%6)VH
HQFLHQGHHOLQGLFDGRUGHOVLVWHPDGHD\XGD
LQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQODFLXGDG
6&%6 2))

&XDQGRVHYXHOYHDDUUDQFDUHOYHKtFXORHO
VLVWHPDVHSXHGH\DVHSXHGHXWLOL]DU
6LQLQWHUUXSWRU6&%62))
&RQVXOWHODVHFFLyQ&DUDFWHUtVWLFDVGH
SHUVRQDOL]DFLyQHQODSiJLQD
NOTA
Cuando se ajusta para que no funcione el
sistema SCBS F, el sistema de soporte de
freno de ciudad inteligente [Marcha atrás]
(SCBS R) y el soporte de freno inteligente
(SBS) también se ajustan para que no
funcionen.
&RQLQWHUUXSWRU6&%62))
3XOVHHOLQWHUUXSWRU6&%62))SDUD
GHVDFWLYDUHOVLVWHPD6HHQFHQGHUiHO
LQGLFDGRUYLVXDOGHGHVDFWLYDFLyQGHO
VLVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHO
IUHQDGRHQODFLXGDG 6&%6 HQHOWDEOHUR
GHLQVWUXPHQWRV
3XOVHRWUDYH]HOLQWHUUXSWRUSDUDYROYHUD
DFWLYDUHOVLVWHPD(OLQGLFDGRUGHVLVWHPD
GHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQOD
FLXGDG 6&%6 2))VHDSDJDUi
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 332 of 815

6LVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQODFLXGDG
>0DUFKDDWUiV@ 6&%65

(O6&%65HVXQVLVWHPDTXHIXHGLVHxDGRSDUDUHGXFLUHOGDxRHQFDVRGHXQFKRTXH
DFFLRQDQGRHOFRQWUROGHIUHQR IUHQR6&%6 FXDQGRORVVHQVRUHVXOWUDVyQLFRVGHOVLVWHPD
GHWHFWDQXQDREVWUXFFLyQHQODSDUWHGHDWUiVGHOYHKtFXORPLHQWUDVHVWiFRQGXFLHQGRDXQD
YHORFLGDGGHDSUR[LPDGDPHQWHDNPK\HOVLVWHPDGHWHUPLQDTXHQRVHSXHGHHYLWDUXQ
FKRTXH
Marcha
atrás
Sensor ultrasónico (trasero)
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema SCBS R:
¾El sistema solo fue diseñado para reducir los daños en caso de un choque. Sobre
confiarse
en el sistema lo que hará que se use equivocadamente el pedal del acelerador o pedal de
freno puede resultar en un accidente.
¾Para asegurarse de un funcionamiento correcto del SCBS R, tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
¾No aplique ningún adhesivo en un sensor ultrasónico (trasero) (incluyendo adhesivos
transparentes). De lo contrario, el sensor ultrasónico (trasero) podría no detectar
vehículos u obstrucciones que pueden resultar en un accidente.
¾No desarme un sensor ultrasónico (trasero).
¾Si se pueden ver rajaduras o daños causados por pedregullo o suciedad alrededor de un
sensor ultrasónico (trasero), deje de usar inmediatamente el sistema SCBS R y haga
inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas
alrededor de un sensor ultrasónico, el sistema podría funcionar innecesariamente y
causar un accidente inesperado.
Consulte la sección Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad
inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) en la página 4-181.
¾Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del paragolpes trasero.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 333 of 815

No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podría no funcionar correctamente
debido a que no detecta correctamente las obstrucciones.
No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero):
Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un sensor ultrasónico (trasero), o lo
frote fuertemente. Además, no golpee el paragolpes trasero fuertemente cuando cargue y
descargue una carga. De lo contrario, los sensores pueden detectar obstrucciones
correctamente lo que puede resultar en que el SCBS R no funcione normalmente, o puede
resultar en un funcionamiento innecesario.
35(&$8&,

Page 334 of 815

xEl SCBS R funciona usando los sensores ultrasónicos (traseros) que detectan
obstrucciones en la parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y luego recibiendo las
ondas que retornan reflejadas por las obstrucciones.
xEn los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones y el SCBS R podría no funcionar.
xLa altura de la obstrucción es baja tanto como paredes bajas o camiones con
plataformas de carga bajas.
xLa altura de la obstrucción es alta tanto como camiones con plataformas de carga
altas.
xLa obstrucción es pequeña.
xLa obstrucción es fina como un poste indicador.
xLa obstrucción está ubicada fuera del centro del vehículo.
xLa superficie de la obstrucción no está vertical en relación al vehículo.
xLa obstrucción es suave como una cortina o nieve pegada a un vehículo.
xLa obstrucción tiene forma irregular.
xLa obstrucción está extremadamente cerca.
xEn los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones correctamente y el SCBS R podría no funcionar.
xHay algo pegado al paragolpes cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
xEl volante se gira abruptamente, o se acciona el pedal de freno o acelerador.
xHay otra obstrucción cerca de una obstrucción.
xDurante tiempo inclemente como cuando llueve, hay niebla y cae nieve.
xHumedad alta o baja.
xTemperatura alta o baja
xVientos fuertes.
xEl lugar de pasaje no es plano.
xEquipaje pesado cargado en el compartimiento para equipajes o en el asiento trasero.
xLos objetos como una antena inalámbrica, luz para niebla o placa de matrícula
iluminada está instalada cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
xLa orientación de un sensor ultrasónico (trasero) está desviado por razones como un
choque.
xEl vehículo se ve afectado por otras ondas de sonido como la bocina, ruido del motor,
sensor ultrasónico de otros vehículos.
xEn los siguientes casos, un sensor ultrasónico (trasero) podría detectar algo como una
obstrucción que podría hacer que el sistema SCBS R funcione.
xConduzca en una cuesta pronunciada.
xBloques de rueda.
xCortinas, barreras como las de los peajes y cruces de tren.
xAl viajar cerca de objetos como ramas, barreras, vehículos, paredes y cercas a lo largo
de un camino.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 335 of 815

xAl conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje.
xAl pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles y túneles.
xUna barra de remolque instalada o un tráiler conectado.
x(Transmisión manual)
Si se detiene el vehículo por el funcionamiento del sistema de ayuda inteligente para el
frenado en la ciudad (SCBS) y no se pisa el pedal de embrague, el motor se para.
xLa indicación de advertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado en la
ciudad (SCBS) (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un funcionamiento
incorrecto.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-40.
â–¼,QGLFDGRUGHVRSRUWHGHIUHQRGH
FLXGDGLQWHOLJHQWH 6&%6  5RMD
6LHOVLVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHO
IUHQDGRHQODFLXGDG 6&%6 HVWi
IXQFLRQDQGRHOLQGLFDGRU URMR
SDUSDGHDUi
â–¼9LVXDOL]DFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGH
IUHQRVDXWRPiWLFRV
6HPXHVWUDODYLVXDOL]DFLyQGHO
IXQFLRQDPLHQWRGHOIUHQRDXWRPiWLFRHQHO
YLVXDOL]DGRUGHFRQGXFFLyQDFWLYDGHVSXpV
GHDFFLRQDUHOVLVWHPD6&%65
NOTA
xLa advertencia sonora de choques suena
intermitentemente mientras funciona el
freno SCBS R.
xSi se detiene el vehículo mediante el
funcionamiento del SCBS R y no se pisa
el pedal de freno, la advertencia sonora
sonará una vez después de
aproximadamente 2 segundos y el freno
SCBS R se desactivará
automáticamente.
▼▼3DUDQGRHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHVRSRUWHGHIUHQRGH
FLXGDGLQWHOLJHQWH>0DUFKDDWUiV@
6&%65
(OVLVWHPD6&%65VHSXHGHGHVDFWLYDU
WHPSRUDOPHQWH
&XDQGRVHGHVDFWLYDHOVLVWHPD6&%65
VHHQFLHQGHHOLQGLFDGRUGHOVLVWHPDGH
D\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQOD
FLXGDG 6&%6 2))
&XDQGRVHYXHOYHDDUUDQFDUHOYHKtFXORHO
VLVWHPDVHSXHGH\DVHSXHGHXWLOL]DU
6LQLQWHUUXSWRU6&%62))
&RQVXOWHODVHFFLyQ&DUDFWHUtVWLFDVGH
SHUVRQDOL]DFLyQHQODSiJLQD
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 336 of 815

&RQLQWHUUXSWRU6&%62))
3XOVHHOLQWHUUXSWRU6&%62))SDUD
GHVDFWLYDUHOVLVWHPD6HHQFHQGHUiHO
LQGLFDGRUYLVXDOGHGHVDFWLYDFLyQGHO
VLVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHO
IUHQDGRHQODFLXGDG 6&%6 HQHOWDEOHUR
GHLQVWUXPHQWRV
3XOVHRWUDYH]HOLQWHUUXSWRUSDUDYROYHUD
DFWLYDUHOVLVWHPD(OLQGLFDGRUGHVLVWHPD
GHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQOD
FLXGDG 6&%6 2))VHDSDJDUi
6LVWHPDGHD\XGD
LQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGR
6%6

(O6%6DOHUWDDOFRQGXFWRUGHXQSRVLEOH
FKRTXHXVDQGRXQDYLVXDOL]DFLyQ\XQ
VRQLGRGHDGYHUWHQFLDVLHOVHQVRUGHUDGDU
GHODQWHUR \ODFiPDUDGHGHWHFFLyQ
GHODQWHUD )6& GHWHUPLQDQTXHH[LVWHOD
SRVLELOLGDGGHXQFKRTXHFRQXQYHKtFXOR
VLWXDGRSRUGHODQWHPLHQWUDVHOYHKtFXORVH
FRQGXFHDDSUR[LPDGDPHQWHNPKR
PiVUiSLGR$GHPiVVLHOVHQVRUGHUDGDU
GHODQWHUR \ODFiPDUDVHQVRUDKDFLD
DGHODQWH )6& GHWHUPLQDQTXHQRVH
SXHGHHYLWDUXQFKRTXHHOFRQWUROGHIUHQR
DXWRPiWLFRVHDFFLRQDSDUDUHGXFLUHOGDxR
HQFDVRGHXQFKRTXH
$GHPiVFXDQGRHOFRQGXFWRUSLVDHOSHGDO
GHIUHQRORVIUHQRVVHUiQDSOLFDGRVILUPH
\UiSLGDPHQWHSDUDD\XGDU )UHQDGR
DVLVWLGR IUHQDGRDVLVWLGR6%6
$'9(57(1&,$
No confíe completamente en el sistema
SBS y siempre conduzca cuidadosamente:
El SBS fue diseñado para reducir los daños
en caso de un choque, no para evitar un
accidente. La habilidad para detectar una
obstrucción es limitada dependiendo de la
obstrucción, condiciones meteorológicas o
del tránsito. Por lo tanto, si se pisa por error
el pedal del acelerador o el pedal de freno
puede resultar en un accidente. Verifique
siempre la seguridad en la zona de
alrededor y pise el pedal del freno o pedal
del acelerador mientras mantiene una
distancia segura de los vehículos
precedentes o los vehículos que se acercan.
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 337 of 815

35(&$8&,

Page 338 of 815

xEl sistema SBS podría no funcionar
correctamente en las siguientes
condiciones:
xSi se acelera rápidamente el vehículo
y se acerca demasiado a un vehículo
delante del suyo.
xSe conduce el vehículo a la misma
velocidad que el vehículo delante del
suyo.
xSe ha pisado el pedal del acelerador.
xSe ha pisado el pedal de freno.
xEl volante está siendo usado.
xLa palanca selectora está siendo
usada.
xEl indicador de dirección está siendo
usado.
xCuando el vehículo delante no está
equipado con luces de cola o las luces
de cola están apagadas.
xCuando advertencias y mensajes,
como un parabrisas sucio,
relacionados a la cámara de
detección delantera (FSC) se
muestran en el visualizador central.
xA pesar de que los objetos que activan
el sistema son vehículos de cuatro
ruedas, el sensor de radar (delantero)
puede detectar los siguientes objetos,
determinar que son un obstáculo, y
accionar el sistema SBS.
xObjetos en el camino al comienzo de
una curva (incluyendo guardarraíles y
apilamientos de nieve).
xAparece un vehículo en la senda
opuesta mientras gira o hace una
curva.
xCuando cruza un puente angosto.
xCuando pasa debajo de un portón
bajo o un túnel o portón angosto.
xAl entrar a un estacionamiento
subterráneo.
xObjetos metálicos, lomas u objetos
salientes en el camino.
xSi repentinamente Ud. se acerca al
vehículo delante del suyo.
xAl conducir en áreas donde el pasto o
forraje es alto.
xVehículos de dos ruedas como
motocicletas o bicicletas.
xPeatones u objetos no metálicos como
árboles en pie.
xCuando funciona el sistema, se notifica
al usuario mediante la exhibición de
conducción activa.
xLa indicación de advertencia del SBS
(ámbar) se enciende cuando el sistema
tiene un funcionamiento incorrecto.
Consulte la sección Tomar medidas en
la página 7-46.
â–¼,QGLFDGRUGHVRSRUWHGHIUHQR
LQWHOLJHQWH 6%6  5RMD
6LHO6%6HVWiIXQFLRQDQGRHOLQGLFDGRU
URMD SDUSDGHD

â–¼$GYHUWHQFLDGHFROLVLyQ
6LH[LVWHODSRVLELOLGDGGHXQFKRTXHFRQ
XQYHKtFXORGHODQWHGH8GVRQDUiHO
SLWLGRFRQWLQXR\DSDUHFHUiXQD
DGYHUWHQFLDHQODSDQWDOODGHFRQGXFFLyQ
DFWLYD
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 339 of 815

â–¼3DUDQGRHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHVRSRUWHGHIUHQR
LQWHOLJHQWH 6%6
(OVLVWHPD6%6VHSXHGHGHVDFWLYDU
WHPSRUDOPHQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ&DUDFWHUtVWLFDVGH
SHUVRQDOL]DFLyQHQODSiJLQD
&XDQGRVHGHVDFWLYDHOVLVWHPD6%6VH
HQFLHQGHHOLQGLFDGRU6%62))
&XDQGRVHYXHOYHDDUUDQFDUHOYHKtFXORHO
VLVWHPDVHSXHGH\DVHSXHGHXWLOL]DU
NOTA
Si se desactiva el funcionamiento del
sistema SBS, simultáneamente, se apaga el
indicador de funcionamiento del sistema
de ayuda inteligente para el frenado en la
ciudad (SCBS).
$OFRQGXFLU
L$&7,96(16(


Page 340 of 815

0RQLWRUGHYLVWDGHƒ
(OPRQLWRUGHYLVWDGH

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 820 next >