MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 421 of 815

â–¼,QWHUUXSWRUHVGHFRQWURO
'LDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
7LSR$7LSR%7LSR&
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUD*tUHOR
KDFLDODGHUHFKDSDUDREWHQHUDLUHFDOLHQWH
\KDFLDODL]TXLHUGDSDUDDLUHIUtR
7LSR'
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUDGHODLUH
FXDQGRXVDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
*tUHORKDFLDODGHUHFKDSDUDHQIULDU
'LDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
(VWHGLDOSHUPLWHXVDUGLVWLQWDV
YHORFLGDGHVGHOYHQWLODGRU
7LSR$7LSR%
(OYHQWLODGRUWLHQHVLHWHYHORFLGDGHV
7LSR&7LSR'


Page 422 of 815

$'9(57(1&,$
No use la posición de recirculación de aire
cuando hace frío o llueve:
Si se usa la posición de recirculación de aire
cuando hace frío o llueve es peligroso pues
se pueden empañar los vidrios. Por lo tanto
no podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
6HOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH 7LSR&
7LSR'
(VWDSDODQFDFRQWURODODIXHQWHGHODLUHTXH
HQWUDHQHOYHKtFXOR

6HUHFRPLHQGDPDQWHQHUHOVHOHFWRUHQOD
SRVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU
3RVLFLyQGHDLUHUHFLUFXODGR

(ODLUHGHOH[WHULRUQRSXHGHHQWUDU6H
UHFLUFXODHODLUHHQHOLQWHULRUGHOYHKtFXOR
3RVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU

7LSR&
(ODLUHGHOH[WHULRUHQWUDHQYHKtFXOR8VH
HVWDSRVLFLyQSDUDODYHQWLODFLyQQRUPDO\
FDOHIDFFLyQ
7LSR'
(ODLUHGHOH[WHULRUHQWUDHQYHKtFXOR8VH
HVWDSRVLFLyQSDUDODYHQWLODFLyQQRUPDO
$'9(57(1&,$
No use la posición cuando hace frío o
llueve:
Si se usa la posición
cuando hace frío
o llueve es peligroso pues se pueden
empañar los vidrios. Por lo tanto no podrá
ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDSDUDGHVHPSDxDUODOXQHWD
WUDVHUD
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDHQODSiJLQD
â–¼&DOHIDFFLyQ
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 7LSR$7LSR%
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DODSRVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU
7LSR&
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGH
FDOHIDFFLyQ
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 7LSR$7LSR&
6LVHGHVHDFDOHIDFFLyQFRQ
GHVKXPLGLILFDFLyQDFWLYHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
NOTA
xSi el parabrisas se empaña fácilmente,
coloque el dial del selector de modo en
la posición
.
x(Tipo A/Tipo C)
Si se desea recibir aire en la cara,
coloque el dial del selector de modo en
la posición
, y ajuste el dial de control
de temperatura para su máxima
comodidad.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU

$OJXQRVPRGHORV

Page 423 of 815

xEl aire hacia el piso es más caliente que
el que va a la cara (excepto cuando el
dial de control de temperatura está en
su posición de extrema calefacción o
enfriamiento).
â–¼(QIULDPLHQWR FRQDFRQGLFLRQDGRU
GHDLUH
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHIUtR
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 (QFLHQGDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
SXOVDQGRHOLQWHUUXSWRU$&
 7UDVLQLFLDUHOHQIULDPLHQWRDMXVWHHO
GLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU\HOGLDO
GHFRQWUROGHWHPSHUDWXUDGHDFXHUGR
FRQORQHFHVDULRSDUDPDQWHQHUOD
Pi[LPDFRPRGLGDG
35(&$8&,

Page 424 of 815

â–¼9HQWLODFLyQ
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 7LSR$7LSR%
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DODSRVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU
7LSR&7LSR'
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
â–¼'HVFRQJHODGR\GHVHPSDxDGRGHO
SDUDEULVDV
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ

 7LSR&7LSR'
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 7LSR$7LSR&
6LVHGHVHDFDOHIDFFLyQFRQ
GHVKXPLGLILFDFLyQDFWLYHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
7LSR'
2SULPDHOLQWHUUXSWRU$&SDUD
FRQHFWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
$'9(57(1&,$
No desempañe el parabrisas usando la
posición
con el control de temperatura
en la posición de frío (Tipo A/Tipo B/Tipo C):
Si se usa la posición
con el control de
temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente. Coloque el
control de temperatura a la posición de
calor o templado al usar la posición
.
No deje el acondicionador de aire en la
posición
con el control de temperatura
ajustado a frío después de desempañar el
parabrisas (Tipo D):
Dejar el acondicionador de aire en la
posición
con el control de temperatura
ajustado a frío después que el parabrisas se
haya desempañado es peligroso debido a
que el exterior del parabrisas se puede
empañar. Por lo tanto no podrá ver
correctamente lo cual podría ocasionarle
un serio accidente.
Coloque el dial del selector de modo
excepto la posición
y encienda el
limpiaparabrisas para limpiarlo.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 425 of 815

NOTA
x(Tipo A)
Cuando se desea un máximo
enfriamiento, encienda el
acondicionador de aire, coloque el dial
de control de temperatura en la posición
de la temperatura más baja, y el gire el
dial de control del ventilador
completamente hacia la derecha.
x(Tipo C)
Cuando se desea un máximo
enfriamiento, encienda el
acondicionador de aire, coloque el dial
de control de temperatura en la posición
de la temperatura más baja, y el dial de
control del ventilador en la posición 4.
x(Tipo A/Tipo C)
Si desea aire caliente al piso, ajuste el
dial del selector de modo a la posición
.
x(Tipo A/Tipo B)
En la posición
, la posición de aire
del exterior se selecciona
automáticamente. El selector de
admisión de aire no se puede cambiar a
la posición de recirculación de aire.
â–¼'HVKXPLGLILFDFLyQ &RQ
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
+DJDIXQFLRQDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
HQYHUDQRRLQYLHUQRSDUDD\XGDUD
GHVHPSDxDUHOSDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODV
ODWHUDOHV
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQGHVHDGD
 7LSR$
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
DODSRVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU
7LSR&7LSR'
&RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQODSRVLFLyQ

 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 $MXVWHHOGLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
DODYHORFLGDGGHVHDGD
 (QFLHQGDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
SXOVDQGRHOLQWHUUXSWRU$&
NOTA
(Tipo A/Tipo C)
Una de las funciones del acondicionador
de aire es deshumidificar el aire y, para
usar esa función, la temperatura no debe
estar ajustada a frío. Por lo tanto, ajuste
el dial de control de temperatura a la
posición deseada (caliente o frío) y
conecte el acondicionador de aire cuando
desee deshumidificar el aire de la cabina.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 426 of 815

7LSRFRPSOHWDPHQWHDXWRPiWLFR
Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo
Interruptor A/C Selector de
admisión de aireInterruptor de desempañador
de luneta trasera Modelo europeo
Excepto modelo europeo
Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo
Interruptor A/C Selector de
admisión de aireInterruptor de desempañador
de luneta trasera
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 427 of 815

â–¼,QWHUUXSWRUHVGHFRQWURO
'LDOGHFRQWUROGHWHPSHUDWXUD
(VWHGLDOFRQWURODODWHPSHUDWXUD*tUHOR
KDFLDODGHUHFKDSDUDREWHQHUDLUHFDOLHQWH
\KDFLDODL]TXLHUGDSDUDDLUHIUtR
'LDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRU
(OYHQWLODGRUWLHQHVLHWHYHORFLGDGHV
3RVLFLyQ$872
(OIOXMRGHDLUHVHUiFRQWURODGR
DXWRPiWLFDPHQWHGHDFXHUGRDOD
WHPSHUDWXUDDMXVWDGD
([FHSWRSRVLFLyQ$872
(OIOXMRGHDLUHVHSXHGHDMXVWDUDOQLYHO
GHVHDGRJLUDQGRHOGLDO
3RVLFLyQ
3DUDDSDJDUHOVLVWHPDDMXVWHHOGLDOHQOD
SRVLFLyQ
'LDOGHOVHOHFWRUGHPRGR
*LUHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRSDUD
VHOHFFLRQDUHOPRGRGHIOXMRGHDLUH
SiJLQD 
3RVLFLyQ$872
(OPRGRGHIOXMRGHDLUHVHDMXVWD
DXWRPiWLFDPHQWHDODWHPSHUDWXUD
VHOHFFLRQDGD
([FHSWRSRVLFLyQ$872
/DSRVLFLyQGHIOXMRGHDLUHGHVHDGDVH
SXHGHVHOHFFLRQDUJLUDQGRHOGLDO
NOTA
xCon el modo de flujo de aire ajustado a
la posición
y el dial de control de
temperatura a media temperatura, el
aire caliente se dirige a los pies y aire a
una temperatura comparativamente más
baja saldrá por las salidas de aire
central, izquierda y derecha.
xCuando el dial de control del ventilador
está en ON, y el dial del selector de
modo está en la posición
, el
acondicionador de aire se enciende
automáticamente y la posición de aire
del exterior se selecciona
automáticamente para desempañar el
parabrisas.
,QWHUUXSWRU$&
(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH IXQFLRQHVGH
HQIULDPLHQWRGHVKXPLGLILFDFLyQ VHSXHGH
FRQHFWDURGHVFRQHFWDUSXOVDQGRHO
LQWHUUXSWRUPLHQWUDVHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUVHHQFXHQWUDHQXQDSRVLFLyQ
GLIHUHQWHGH
(OLQGLFDGRUVHHQFLHQGHPLHQWUDVHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiIXQFLRQDQGR
NOTA
El acondicionador de aire podría no
funcionar cuando la temperatura exterior
llega 0 °C.
6HOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
3HUPLWHVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHVGHDLUH
GHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR3XOVHHO
LQWHUUXSWRUSDUDVHOHFFLRQDUODVSRVLFLRQHV
GHDLUHGHOH[WHULRURDLUHUHFLUFXODGR
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 428 of 815

3RVLFLyQGHUHFLUFXODFLyQGHDLUH
LQGLFDGRUHQFHQGLGR
(ODLUHGHOH[WHULRUQRSXHGHHQWUDU8VH
HVWDSRVLFLyQFXDQGRFRQGX]FDSRU
W~QHOHVFRQGX]FDFRQWUiQVLWRSHVDGR
]RQDVGHH[FHVLYRHVFDSHGHPRWRUHV R
FXDQGRTXLHUDHQIULDUUiSLGDPHQWH
3RVLFLyQGHDLUHGHOH[WHULRU LQGLFDGRU
DSDJDGR
6HSHUPLWHTXHHQWUHDLUHGHOH[WHULRU
GHQWURGHODFDELQD8VHHVWHPRGRSDUD
YHQWLODURGHVFRQJHODUHOSDUDEULVDV
$'9(57(1&,$
No use la posición cuando hace frío o
llueve:
Si se usa la posición
cuando hace frío
o llueve es peligroso pues se pueden
empañar los vidrios. Por lo tanto no podrá
ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
,QWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDSDUDGHVHPSDxDUODOXQHWD
WUDVHUD
&RQVXOWHODVHFFLyQ'HVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDHQODSiJLQD
â–¼)XQFLRQDPLHQWRGHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHDXWRPiWLFR
 &RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRD
ODSRVLFLyQ$872
 &RORTXHHOVHOHFWRUGHDGPLVLyQGHDLUH
HQHOPRGRGHDLUHH[WHULRU LQGLFDGRU
YLVXDODSDJDGR 
NOTA
Si se usa la posición de recirculación
de aire por largos períodos de tiempo
con tiempo frío o humedad alta, el
parabrisas se podría empañar más
fácilmente.
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUHQODSRVLFLyQ$872
 3XOVHHOLQWHUUXSWRU$&SDUDXVDUHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH HQFHQGHUHO
LQGLFDGRU 
 &RORTXHHOGLDOGHFRQWUROGH
WHPSHUDWXUDHQODSRVLFLyQGHVHDGD
 3DUDDSDJDUHOVLVWHPDDMXVWHHOGLDOGH
FRQWUROGHOYHQWLODGRUDODSRVLFLyQ
NOTA
xAjustando la temperatura al máximo
calor o frío no se obtendrá la
temperatura deseada con mayor
rapidez.
xAl seleccionar calor, el sistema
restringirá el flujo de aire hasta que se
caliente para evitar que salga aire frío
por las salidas de aire.
â–¼'HVFRQJHODGR\GHVHPSDxDGRGHO
SDUDEULVDV
&RORTXHHOGLDOGHOVHOHFWRUGHPRGRDOD
SRVLFLyQ
\JLUHHOGLDOGHFRQWUROGHO
YHQWLODGRUDODYHORFLGDGGHVHDGD
(QHVWDSRVLFLyQVHVHOHFFLRQD
DXWRPiWLFDPHQWHODSRVLFLyQGHDLUHGHO
H[WHULRU\FXDQGRHOFRQWUROGHOYHQWLODGRU
HVWiHQFHQGLGRVHHQFLHQGH
DXWRPiWLFDPHQWHHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGLULJLUi
GLUHFWDPHQWHHODLUHVLQKXPHGDGDO
SDUDEULVDV\ODVYHQWDQLOODVODWHUDOHV
SiJLQD (OIOXMRGHDLUHDXPHQWDUi
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 429 of 815

$'9(57(1&,$
Coloque el control de temperatura a la
posición de calor o templado al usar la
posición de desempañado
:
Si se usa la posición
con el control de
temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
NOTA
Use el dial de control de temperatura para
aumentar la temperatura del flujo de aire
y desempañe el vidrio más rápidamente.
â–¼6HQVRUGHWHPSHUDWXUDOX]VRODU
6HQVRUGHOX]VRODU
1RFRORTXHREMHWRVHQHOVHQVRUGHOX]
VRODU'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUD
LQWHULRUSRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de luz solar
6HQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
1RFXEUDHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRU
'HORFRQWUDULRODWHPSHUDWXUDLQWHULRU
SRGUtDQRDMXVWDUVHFRUUHFWDPHQWH
Sensor de temperatura interior
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
&OLPDWL]DGRU


Page 430 of 815

,QWHUUXSWRUGHFRQWUROGH
DXGLR

6LQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

&RQ%OXHWRRWKŠ0DQRVOLEUHV

▼▼$MXVWHGHOYROXPHQ
3DUDVXELUHOYROXPHQRSULPDKDFLDDUULED
GHOLQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

3DUDEDMDUHOYROXPHQRSULPDHO
LQWHUUXSWRUGHYROXPHQ

▼▼,QWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR
2SULPDHOLQWHUUXSWRUGHVLOHQFLDPLHQWR

XQDYH]SDUDVLOHQFLDUHODXGLR
RSUtPDORGHQXHYRSDUDFRQWLQXDU
HVFXFKDQGR
NOTA
Si el encendido se desconecta con el audio
silenciado, se cancelará el silenciamiento.
Por lo tanto, cuando vuelva a arrancar el
motor, el audio no se silenciará. Para
silenciar el audio otra vez, oprima el
interruptor de silenciamiento (
).
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
$QWHVGHXVDUHOVLVWHPDGHDXGLR

$OJXQRVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 820 next >