MAZDA MODEL 2 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 681 of 815

¾Es peligroso que el sellador de
neumáticos entre en contacto con los
ojos y la piel. Si el sellador de neumáticos
entra en contacto con los ojos o la piel,
lave inmediatamente con una cantidad
abundante de agua y consulte a un
médico.
NOTA
xNo se puede volver a usar el sellador de
neumáticos. Compre un nuevo sellador
de neumático a un técnico experto,
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
xEl juego de reparación de neumático de
emergencia no se debe usar en los
siguientes casos.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
xCuando haya expirado el período de
uso efectivo del sellador de
neumáticos. (El período de efectividad
está indicado en la etiqueta de la
botella.)
xLa ruptura o el pinchazo excede
aproximadamente 4 mm.
xEl daño ha ocurrido en un área del
neumático diferente de la banda de
rodamiento.
xSe ha conducido el vehículo con muy
poco aire en el neumático.
xEl neumático se ha salido de la llanta.
xSe ha dañado la llanta.
xEl neumático tiene 2 o más pinchazos.
▼8VRGHOMXHJRGHUHSDUDFLyQGH
QHXPiWLFRGHHPHUJHQFLD
 (VWDFLRQHHOYHKtFXORHQXQDVXSHUILFLH
SODQDIXHUDGHOFDPLQR\FRORTXHHO
IUHQRGHPDQR
 (QXQYHKtFXORFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDFRORTXHODSDODQFD
VHOHFWRUDHQODSRVLFLyQGH
HVWDFLRQDPLHQWR 3 HQXQRFRQ
WUDQVPLVLyQPDQXDOFRORTXHODSDODQFD
GHFDPELRVHQPDUFKDDWUiV 5 R\
DSDJXHHOPRWRU
 $FWLYHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
 'HVFDUJXHHOHTXLSDMH\ORVSDVDMHURV
\UHWLUHHOMXHJRGHUHSDUDFLyQGH
QHXPiWLFRGHHPHUJHQFLD
Sedán
Modelo con compuerta trasera
Tipo A
Tipo B
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 682 of 815

 6DFXGDELHQHOVHOODGRUGHQHXPiWLFR
35(&$8&,

Page 683 of 815

 *LUHHOQ~FOHRGHYiOYXODKDFLDOD
L]TXLHUGDFRQODKHUUDPLHQWDGHQ~FOHR
GHYiOYXOD\UHWLUHHOQ~FOHRGHYiOYXOD
VálvulaNúcleo de válvula
NOTA
Guarde el núcleo de válvula en un
lugar donde no se ensucie.
 ,QVHUWHODPDQJXHUDGHLQ\HFFLyQHQOD
YiOYXOD
Válvula
Manguera de
inyección
 6RVWHQJDODSDUWHGHDEDMRGHODERWHOOD
KDFLDDUULEDDSULHWHODERWHOODFRQVXV
PDQRVHLQ\HFWHWRGRHOVHOODGRUGH
QHXPiWLFRHQHOQHXPiWLFR
Válvula
 6DTXHODPDQJXHUDGHLQ\HFFLyQGHOD
YiOYXOD
NOTA
No se puede volver a usar el sellador
de neumáticos. Compre un nuevo
juego de sellador de neumático en un
técnico autorizado Mazda.
 9XHOYDDLQVHUWDUHOQ~FOHRGHYiOYXOD
HQODYiOYXOD\JtUHODKDFLDODGHUHFKD
SDUDLQVWDODUOD
Manguera
de inyecciónHerramienta de
núcleo de válvula Válvula
Núcleo de válvula
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 684 of 815

NOTA
No arroje la botella de sellador de
neumático vacía después de uso.
Devuelva la botella de sellador de
neumático vacía a un técnico
autorizado Mazda cuando cambie el
neumático. La botella de sellador de
neumático vacía se necesitará para
extraer y desechar el sellador usado
del neumático.
 'HVSXpVGHHVRLQVWDOHODPDQJXHUDGH
LQ\HFFLyQHQODSHVWDxDGHODERWHOOD
SDUDHYLWDUSpUGLGDVGHOVHOODGRU
UHVWDQWH
Lengüeta
 &RORTXHHODGKHVLYRGHUHVWULFFLyQGH
YHORFLGDGGHOYHKtFXORHQXQOXJDU
GRQGHHOFRQGXFWRUORSXHGDYHU
IiFLOPHQWH
$'9(57(1&,$
No coloque el adhesivo de restricción
de velocidad del vehículo en el panel de
instrumentos, pues puede obstaculizar
la visión de zonas como los indicadores
de advertencia o el velocímetro:
Colocar un adhesivo de restricción de
velocidad del vehículo en la
almohadilla del volante es peligroso. El
adhesivo puede interferir con el inflado
de la bolsa de aire y provocarle heridas
graves.
 ,QVWDOHODPDQJXHUDGHOFRPSUHVRUHQ
ODYiOYXODGHQHXPiWLFR
VálvulaManguera del compresor
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 685 of 815

 ,QVHUWHHOHQFKXIHGHOFRPSUHVRUHQHO
FRQHFWRUGHDFFHVRULRVLQWHULRU\
FDPELHHOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHDOD
SRVLFLyQ$&&
Compresor
Enchufe del compresor
35(&$8&,

Page 686 of 815

35(&$8&,

Page 687 of 815

NOTA
El sellador de neumático tiene un período
de uso efectivo. Verifique el período de uso
efectivo indicado en la etiqueta de la
botella y no lo use si ha expirado. Haga
cambiar el sellador de neumático en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda antes de que
haya expirado el período de uso efectivo.&DPELRGHXQQHXPiWLFR
GHVLQIODGR &RQQHXPiWLFR
GHUHSXHVWR
NOTA
Si mientras conduce ocurriera algo de lo
siguiente, podría deberse a un neumático
desinflado.
xEs difícil conducir.
xEl vehículo comienza vibrar
excesivamente.
xEl vehículo tira hacia un lado.
6LWLHQHXQQHXPiWLFRGHVLQIODGR
FRQGX]FDHOYHKtFXOROHQWDPHQWHKDVWD
VDOLUVHGHODFDO]DGD\HVWDFLRQHHQXQD
VXSHUILFLHQLYHODGDSDUDFDPELDUHO
QHXPiWLFR
'HWHQHUVHHQPHGLRRHQHOERUGHGHXQD
FDUUHWHUDFRQPXFKRWUiILFRHVSHOLJURVR
$'9(57(1&,$
Asegúrese de seguir las instrucciones para
cambiar un neumático:
Cambiar un neumático es peligroso si no se
realiza correctamente. El vehículo se puede
caer del gato y herir a alguien.
Ninguna persona debe colocar ninguna
parte de su cuerpo debajo de un vehículo
que esté siendo sostenido por un gato.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 688 of 815

Nunca permita que haya nadie dentro de
un vehículo cuando esté siendo sostenido
mediante un gato:
Permitir que una persona permanezca
dentro del vehículo cuando este está
siendo sostenido mediante un gato es
peligroso. El ocupante podría hacer que el
vehículo se caiga resultando en heridas
serias.
NOTA
Asegúrese que el gato está bien lubricado
antes de usarlo.
 (VWDFLRQHHOYHKtFXORHQXQDVXSHUILFLH
GXUDSODQDIXHUDGHOFDPLQR\OHYDQWH
ILUPHPHQWHHOIUHQRGHPDQR
 (QXQYHKtFXORFRQWUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFDFRORTXHODSDODQFD
VHOHFWRUDHQODSRVLFLyQGH
HVWDFLRQDPLHQWR 3 HQXQRFRQ
WUDQVPLVLyQPDQXDOFRORTXHODSDODQFD
GHFDPELRVHQPDUFKDDWUiV 5 R\
DSDJXHHOPRWRU
 $FWLYHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
 +DJDTXHWRGDVODVSHUVRQDVEDMHQGHO
YHKtFXOR\VHDOHMHQWDQWRGHOYHKtFXOR
FRPRGHOWUiILFR
 6DTXHGHOYHKtFXORHOJDWRODEROVDGH
KHUUDPLHQWDV\HOQHXPiWLFRGH
UHSXHVWR SiJLQD 
 %ORTXHHODUXHGDHQGLDJRQDORSXHVWD
DOQHXPiWLFRDFDPELDU$OEORTXHDU
XQDUXHGDFRORTXHXQEORTXHGHODQWH\
GHWUiVGHOQHXPiWLFR
NOTA
Al bloquear un neumático, use una
roca o bloque de madera de tamaño
suficiente como para sostener a la
rueda en su lugar.
▼▼5HWLUDGDGHXQQHXPiWLFR
GHVLQIODGR
$'9(57(1&,$
Al levantar un vehículo con el gato,
coloque siempre la palanca del cambio en
la posición 1.ª o R (vehículo con
transmisión manual) o coloque la palanca
del selector en la posición P (vehículo con
transmisión automática), aplique el freno
de estacionamiento y coloque bloques en
las ruedas en la posición opuesta
diagonalmente al gato:
El cambio de un neumático
desinflado sin
el uso de los bloques de las ruedas es
peligroso, ya que el vehículo se podría
mover y caer del gato incluso con la
palanca colocada en 1.ª o en la posición R,
o con la palanca del selector en la posición
P, lo que podría provocar un accidente.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 689 of 815

 6LVXYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQXQ
WDSDFXERVVDTXHDO]DSULPDQGRHO
WDSDFXERVFRQHOH[WUHPRSODQRGHOD
SDODQFDGHOJDWR

NOTA
Introduzca con fuerza el extremo de la
palanca del gato y el tapacubos, o el
desmontaje será difícil.
35(&$8&,

Page 690 of 815

 ,QVHUWHHOJDWRGHEDMRGHODSRVLFLyQGH
HOHYDFLyQGHOJDWRPiVFHUFDQDDO
QHXPiWLFRTXHVHTXLHUHFDPELDUFRQ
ODFDEH]DGHOJDWRHQiQJXORUHFWR
UHVSHFWRDODSRVLFLyQGHHOHYDFLyQGHO
JDWR

Posición de
instalación
 &RQWLQ~HOHYDQWDQGRODFDEH]DGHOJDWR
JUDGXDOPHQWHJLUDQGRHOWRUQLOORFRQOD
PDQRKDVWDTXHODFDEH]DGHOJDWR
TXHGHLQVHUWDGDHQODSRVLFLyQGH
HOHYDFLyQGHOJDWR

Bloques para
neumáticos
Posición de instalación
del gato
$'9(57(1&,$
Use solamente los puntos de
instalación delanteros y traseros
recomendados en este manual:
Instalar el gato en una posición
diferente de las recomendadas en este
manual es peligroso. El vehículo podría
escaparse del gato y provocar heridas
graves o incluso la muerte. Use
solamente los puntos de elevación
delanteros y traseros recomendados en
este manual.
No levante el vehículo usando el gato
en una posición diferente de la posición
del gato designada ni coloque ningún
objeto en o debajo del gato:
Levantar el vehículo usando el gato en
una posición diferente de la posición
del gato designada o colocar objetos
en o debajo del gato es peligroso pues
se podría deformar la carrocería del
vehículo o el vehículo podría caerse del
gato resultando en un accidente.
Use sólo el gato incluido en su Mazda:
Usar un gato que no fue diseñado para
su Mazda puede ser peligroso. El
vehículo se puede escapar del gato y
herir a alguien.
Nunca coloque objetos debajo del gato:
Levantar el vehículo con un objeto
debajo del gato es peligroso. El gato se
podría resbalar y alguien podría
resultar herido por el gato o el vehículo
al caer.
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 820 next >