MAZDA MODEL 2 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 421 of 811

0(02


Page 422 of 811

6XJHVW}HVGH8WLOL]DomR
x2SHUHRVLVWHPDGHDUFRQGLFLRQDGRFRP
RPRWRUOLJDGR
x3DUDHYLWDUDGHVFDUJDGDEDWHULDQmR
GHL[HRPDQtSXORGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUQDSRVLomR21GXUDQWHPXLWR
WHPSRFRPDLJQLomRQDSRVLomR21H
FRPRPRWRUGHVOLJDGR
x &RPLVWRS
2IOX[RGHDUSRGHGLPLQXLU
OLJHLUDPHQWHTXDQGRDIXQomRLVWRS
HVWLYHUDIXQFLRQDU
x/LPSHWRGDVDVREVWUXo}HVFRPRSRU
H[HPSORIROKDVQHYHHJHORQRFDSRWH
QDJUHOKDGRFDSRWSDUDPHOKRUDUD
HILFLrQFLDGRVLVWHPD
x8WLOL]HRVLVWHPDGHDUFRQGLFLRQDGR
SDUDGHVHPEDFLDURVYLGURVHSDUD
GHVXPLGLILFDURDU
x2PRGRUHFLUFXODomRGHYHVHUXWLOL]DGR
TXDQGRFLUFXODUGHQWURGHW~QHLVRXHP
FRQGLo}HVGHWUiIHJRLQWHQVRRXVH
GHVHMDUGHVOLJDURPRGRDUH[WHULRUSDUD
XPDUUHIHFLPHQWRUiSLGRGRLQWHULRUGR
KDELWiFXOR
x8WLOL]HDSRVLomRGHDUH[WHULRUSDUD
YHQWLODomRRXGHVHPEDFLDPHQWRGR
SDUDEULVDV
x6HHVWDFLRQDURYHtFXORVREOX]VRODU
GLUHWDHPFOLPDTXHQWHDEUDRVYLGURV
SDUDGHL[DURDUTXHQWHVDLUGHVHJXLGD
OLJXHRDUFRQGLFLRQDGR
&RPLQWHUUXSWRUGR$&
x/LJXHRDUFRQGLFLRQDGRGXUDQWH
PLQXWRVSHORPHQRVXPDYH]SRUPrV
SDUDHYLWDUDSHUGDGHOXEULILFDomRGRV
FRPSRQHQWHVLQWHUQRV
x6ROLFLWHDLQVSHomRGRDUFRQGLFLRQDGR
DQWHVGDVHVWDo}HVTXHQWHV$IDOWDGH
UHIULJHUDQWHSRGHUiWRUQDURDU
FRQGLFLRQDGRPHQRVHILFLHQWH
$VHVSHFLILFDo}HVGRUHIULJHUDQWHVmR
LQGLFDGDVQXPDHWLTXHWDFRORFDGDQR
LQWHULRUGRFRPSDUWLPHQWRGRPRWRU6H
IRUXWLOL]DGRXPWLSRGHUHIULJHUDQWH
LQFRUUHWRSRGHUiUHVXOWDUHPJUDYHV
DYDULDVGRVLVWHPDGHDUFRQGLFLRQDGR
&RQVXOWHXPUHSDUDGRUSURILVVLRQDO
FHUWLILFDGRSDUDDLQVSHomRRXUHSDUDomR
SRLVVHUiQHFHVViULRXPGLVSRVLWLYR
HVSHFLDOSDUDDUHDOL]DomRGD
PDQXWHQomRGRDUFRQGLFLRQDGR
3DUDPDLVLQIRUPDo}HVFRQVXOWHXP
UHSDUDGRUTXDOLILFDGRUHFRPHQGDPRV
XP5HSDUDGRU$XWRUL]DGR0D]GD
Etiqueta
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 423 of 811

6DtGDVGH9HQWLODomR
â–¼5HJXODomRGDV6DtGDVGH9HQWLODomR
'LUHFLRQDURIOX[RGHDU
3DUDUHJXODUDGLUHomRGRIOX[RGHDU
PRYDRVPDQtSXORVGHUHJXODomR
NOTA
xQuando utilizar o ar condicionado em
condições de elevada humidade do ar,
poderá escoar das saídas de ventilação
uma espécie de neblina. Tal facto resulta
do arrefecimento súbito do ar húmido,
não estando em causa nenhuma avaria
do sistema.
6DtGDVGHYHQWLODomRFHQWUDLV FRQGXWRU
H6DtGDVGHYHQWLODomRODWHUDLV
$EULUIHFKDUDVVDtGDVGHYHQWLODomRGH
DU
NOTA
As saídas de ventilação podem ser
totalmente abertas e fechadas operando o
manípulo.
Abrir
Fechar
Manípulo
5HJXODomRGDGLUHomRGRIOX[RGHDU
Manípulo
6DtGDVGHYHQWLODomRFHQWUDLV
SDVVDJHLURGLDQWHLUR
$EULUIHFKDUDVVDtGDVGHYHQWLODomRGH
DU
AbrirFechar
Manípulo
5HJXODomRGDGLUHomRGRIOX[RGHDU
Manípulo
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 424 of 811

â–¼6HOHomRGR0RGRGR)OX[RGH$U
Saídas de Ventilação do Tablier
Saídas de Ventilação do Tablier
e do Piso
Saídas de Ventilação do PisoDesembaciador e Saídas de
Ventilação do Piso
Desembaciador
* Com saídas de ventilação traseiras
NOTA
A quantidade de fluxo de ar e as saídas de ventilação pelas quais ocorre o fluxo de ar,
poderão variar em função do estado de abertura ou fecho das saídas de ventilação.
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 425 of 811

7LSR0DQXDO
Manípulo de controlo
da temperaturaManípulo de controlo
do ventiladorInterruptor do desembaciador do vidro traseiro
Interruptor
do A/C
Interruptor de controlo do
ar (posição ar exterior).
Interruptor de controlo do ar
(posição recirculação de ar).Manípulo de
controlo do modo Tipo A
Manípulo de controlo da
temperaturaManípulo de controlo
do ventiladorInterruptor do desembaciador do vidro traseiro
Interruptor de controlo do
ar (posição ar exterior).
Interruptor de controlo do ar
(posição recirculação de ar).Manípulo de
controlo do modo Tipo B
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 426 of 811

Manípulo de controlo da
temperaturaManípulo de controlo
do ventiladorInterruptor do desembaciador do vidro traseiro
Interruptor
do A/C
Interruptor
do A/C Interruptor de
controlo do arManípulo de
controlo do modo
Manípulo de controlo da
temperaturaManípulo de controlo
do ventiladorInterruptor do desembaciador do vidro traseiro
Interruptor de
controlo do arManípulo de
controlo do modo Tipo C
Tipo D
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 427 of 811

â–¼,QWHUUXSWRUHVGH&RQWUROR
0DQtSXORGHFRQWURORGDWHPSHUDWXUD
7LSR$7LSR%7LSR&
(VWHPDQtSXORFRQWURODDWHPSHUDWXUD5RGHR
QRVHQWLGRKRUiULRVHGHVHMDUDUTXHQWHURGHR
QRVHQWLGRFRQWUiULRVHGHVHMDUDUIULR
7LSR'
(VWHPDQtSXORFRQWURODDWHPSHUDWXUDGRDU
TXDQGRXWLOL]DRDUFRQGLFLRQDGR5RGHRQR
VHQWLGRKRUiULRVHGHVHMDUDUIULR
0DQtSXORGHFRQWURORGRYHQWLODGRU
2PDQtSXORSHUPLWHHVFROKHUYiULDV
YHORFLGDGHV
7LSR$7LSR%
(VWHYHQWLODGRUSRVVXLVHWHYHORFLGDGHVGH
IXQFLRQDPHQWR
7LSR&7LSR'


Page 428 of 811

AV I S O
Não utilize a posição recirculação de ar em
ambiente frio ou chuvoso:
É perigoso utilizar a posição recirculação
de ar em ambiente frio ou chuvoso, pois
poderá causar o embaciamento dos vidros.
A visibilidade será prejudicada podendo
causar um grave acidente.
,QWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU 7LSR&
7LSR'
(VWDDODYDQFDFRQWURODDRULJHPGRDUTXH
HQWUDQRKDELWiFXOR

(PFRQGLo}HVQRUPDLVUHFRPHQGDVHD
PDQXWHQomRGRLQWHUUXSWRUQDSRVLomRDU
H[WHULRU
3RVLomRUHFLUFXODomRGHDU

$DGPLVVmRGHDUH[WHULRUpIHFKDGD2DU
QRLQWHULRUGRYHtFXORpUHFLUFXODGR
3RVLomRDUH[WHULRU

7LSR&
2DUH[WHULRUpDGPLWLGRSDUDRLQWHULRUGR
KDELWiFXOR8WLOL]HHVWDSRVLomRSDUDD
YHQWLODomRHDTXHFLPHQWRQRUPDO
7LSR'
2DUH[WHULRUpDGPLWLGRSDUDRLQWHULRUGR
KDELWiFXOR8WLOL]HHVWDSRVLomRSDUDD
YHQWLODomRQRUPDO
AV I S O
Não utilize a posição em ambiente frio
ou chuvoso:
É perigoso utilizar a posição
em
ambiente frio ou chuvoso, pois poderá
causar o embaciamento dos vidros. A
visibilidade será prejudicada podendo
causar um grave acidente.
,QWHUUXSWRUGRGHVHPEDFLDGRUGRYLGUR
WUDVHLUR
3UHVVLRQHRLQWHUUXSWRUGRGHVHPEDFLDGRU
GRYLGURWUDVHLURSDUDGHVHPEDFLDURYLGUR
WUDVHLUR
&RQVXOWH'HVHPEDFLDGRUGR9LGUR
7UDVHLURQDSiJLQD
â–¼$TXHFLPHQWR
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
PRGRQDSRVLomR

 7LSR$7LSR%
&RORTXHRLQWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU
QDSRVLomRDUH[WHULRU
7LSR&
&RORTXHRLQWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU
QDSRVLomR

 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGD
WHPSHUDWXUDQDSRVLomRTXHQWH
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUQDYHORFLGDGHGHVHMDGD
 7LSR$7LSR&
6HIRUGHVHMDGRXPDTXHFLPHQWRFRP
GHVXPLGLILFDomRGRDUOLJXHRDU
FRQGLFLRQDGR
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR

$OJXQVPRGHORV

Page 429 of 811

NOTA
xSe o para-brisas embaciar com
facilidade, regule o manípulo de
controlo do modo para a posição
.
x(Tipo A/Tipo C)
Se desejar ar mais fresco ao nível do
rosto, regule o manípulo de controlo do
modo para a posição
e regule o
manípulo de controlo da temperatura
para manter o máximo conforto.
xO ar para o piso é mais quente do que o
ar ao nível da face (exceto quando o
manípulo de controlo da temperatura
está regulado para a posição máximo
quente ou máximo frio).
â–¼$UUHIHFLPHQWR &RPDU
FRQGLFLRQDGR
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
PRGRQDSRVLomR

 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGD
WHPSHUDWXUDQDSRVLomRIULR
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUQDYHORFLGDGHGHVHMDGD
 3DUDOLJDURDUFRQGLFLRQDGRSUHVVLRQH
RLQWHUUXSWRUGR$&
 $SyVRDUUDQTXHGRDUUHIHFLPHQWR
UHJXOHRVPDQtSXORVGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUHGDWHPSHUDWXUDFRQIRUPH
QHFHVViULRSDUDPDQWHURPi[LPR
FRQIRUWR
CUIDADO
Se utilizar o ar condicionado enquanto
conduz em estradas com longas subidas
ou em tráfego intenso, verifique se a luz
avisadora de temperatura elevada do
líquido de arrefecimento do motor liga ou
pisca (página 4-39). O ar condicionado
pode provocar o sobreaquecimento do
motor. Se a luz avisadora ligar ou piscar,
desligue o ar condicionado (página 7-30).
NOTA
x(Tipo A)
Quando desejar um arrefecimento
máximo, coloque o manípulo de controlo
da temperatura para a posição de máximo
frio e o interruptor de controlo do ar na
posição recirculação de ar, de seguida
rode totalmente o manípulo de controlo do
ventilador no sentido horário.
x(Tipo C/Tipo D)
Quando desejar um arrefecimento
máximo, coloque o manípulo de
controlo da temperatura para a posição
de máximo frio e o interruptor de
controlo do ar na posição recirculação
de ar, de seguida coloque o manípulo de
controlo do ventilador na posição 4.
x(Tipo A/Tipo C)
Se desejar ar mais quente ao nível do piso
do veículo, regule o manípulo de controlo
do modo para a posição
e regule o
manípulo de controlo da temperatura para
manter o máximo conforto.
xO ar para o piso é mais quente do que o
ar ao nível da face (exceto quando o
manípulo de controlo da temperatura
está regulado para a posição máximo
quente ou máximo frio).
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page 430 of 811

â–¼9HQWLODomR
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
PRGRQDSRVLomR

 7LSR$7LSR%
&RORTXHRLQWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU
QDSRVLomRDUH[WHULRU
7LSR&7LSR'
&RORTXHRLQWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU
QDSRVLomR

 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGD
WHPSHUDWXUDQDSRVLomRGHVHMDGD
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUQDYHORFLGDGHGHVHMDGD
â–¼'HVFRQJHODPHQWRH
'HVHPEDFLDPHQWRGR3DUD%ULVDV
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
PRGRQDSRVLomR

 7LSR&7LSR'
&RORTXHRLQWHUUXSWRUGHFRQWURORGRDU
QDSRVLomR

 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGD
WHPSHUDWXUDQDSRVLomRGHVHMDGD
 &RORTXHRPDQtSXORGHFRQWURORGR
YHQWLODGRUQDYHORFLGDGHGHVHMDGD
 7LSR$7LSR&
6HIRUGHVHMDGRXPDTXHFLPHQWRFRP
GHVXPLGLILFDomRGRDUOLJXHRDU
FRQGLFLRQDGR
7LSR'
3DUDOLJDURDUFRQGLFLRQDGRSUHVVLRQH
RLQWHUUXSWRUGR$&
AV I S O
Não desembacie o para-brisas utilizando a
posição
com o manípulo de controlo da
temperatura regulado para a posição frio
( Tipo A/ Tipo B/ Tipo C):
É perigoso utilizar a posição
com o
manípulo de controlo da temperatura
regulado para a posição frio, pois poderá
causar o embaciamento do para-brisas. A
visibilidade será prejudicada podendo
causar um grave acidente. Coloque o
manípulo de controlo da temperatura na
posição quente ou intermédia quando
utilizar a posição
.
Não deixe o ar condicionado na posição
com o manípulo de controlo da
temperatura regulado para a posição frio
após o para-brisas ter desembaciado
(Tipo D):
Deixar o ar condicionado na posição
com o manípulo de controlo da
temperatura regulado para a posição frio,
após o para-brisas ter desembaciado, é
perigoso, pois o exterior do para-brisas irá
embaciar. A visibilidade será prejudicada
podendo causar um grave acidente.
Regule o manípulo de controlo do modo,
exceto a posição
, e ligue o limpa
para-brisas para limpar o para-brisas.
&DUDFWHUtVWLFDV,QWHULRUHV
6LVWHPDGH$U&RQGLFLRQDGR


Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 820 next >