sensor MAZDA MODEL 2 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 352 of 803

AV V E R T E N Z A
Il range di rilevamento del sensore di parcheggio è soggetto a limitazioni. Per esempio, gli
ostacoli in avvicinamento dal lato e gli oggetti bassi potrebbero non essere rilevati. Verificare
sempre visivamente le condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Per i dettagli, fare riferimento all'indicazione di rilevamento ostacolo e alla spia acustica del
sensore di parcheggio.
Vedi Sistema sensori di parcheggio a pagina 4-251.
NOTA
L'impostazione può essere modificata in modo che le linee di proiezione percorso veicolo
non vengano visualizzate.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
&RPHXWLOL]]DUHODIXQ]LRQHOLQHDGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
(Condizione reale) (Visualizzazione schermo)
$VVLFXUDUVLFKHQRQFLVLDQRRVWDFROLHQWUROHOLQHHGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
*XLGDUHLOYHLFRORLQPDUFLDDYDQWLPHQWUHVLVWHU]DLOYRODQWHLQPRGRFKHQRQVLLQVHULVFDQR
RVWDFROLHQWUROHOLQHHGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 354 of 803

9LVWDGHOORVFKHUPR

'LVSOD\,FRQD 'HVFUL]LRQH
/LQHHG
LQJRPEURGHOYHLFRORSUROXQJD(
WHHOLQHHJXLGDSHUODGLVWDQ]D URVVD
EOX ,QGLFDDSSURVVLPDWLYDPHQWHO
LQJRPEURGHOYHLFRORHODGLVWDQ(
]D GDOO
HVWUHPLWjDQWHULRUHGHOSDUDXUWL GDYDQWLDOYHLFROR
x/HOLQHHURVVHLQGLFDQRFKHLSXQWLVLWURYDQRDFLUFDP
GDOO
HVWUHPLWjDQWHULRUHGHOSDUDXUWL
x/HOLQHHEOXLQGLFDQRFKHLSXQWLVLWURYDQRWUDPHP
FLUFDGDOO
HVWUHPLWjDQWHULRUHGHOSDUDXUWL
NOTA
xL'indicazione di rilevamento ostacolo sensore parcheggio non viene visualizzata. Se la
spia acustica sensore parcheggio si attiva, commutare la visualizzazione dello schermo
alla vista superiore/vista anteriore o alla vista laterale.
xLo schermo della vista anteriore a schermo intero visualizza l'immagine davanti al
veicolo in modo grandangolare e corregge l'immagine per agevolare il rilevamento di
ostacoli in avvicinamento laterale. Pertanto, differisce dalla vista effettiva.
▼▼9LVWDODWHUDOH
6HUYLUVLGHOODYLVWDODWHUDOHSHUDJHYRODUHLOFRQWUROORGHOODVLFXUH]]DGHOO
DUHDFLUFRVWDQWH
TXDQGRVLHVHJXRQRSDUWHQ]HSDUFKHJJLRIHUPDWH
5DQJHGLYLVXDOL]]D]LRQH
(Condizione reale) (Visualizzazione schermo)
Obiettivo
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 356 of 803

&RPHXWLOL]]DUHODIXQ]LRQHOLQHDGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
(Condizione reale) (Visualizzazione schermo)
AB
A
B
C C
$VVLFXUDUVLFKHQRQFLVLDQRRVWDFROLHQWUROHOLQHHGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
*LUDUHLOYRODQWHLQPRGRFKHOHOLQHHGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFRORSDVVLQRDOO
LQWHUQR
GHOO
RVWDFROR $ HJXLGDUHLOYHLFRORILQFKpQRQVLROWUHSDVVDO
RVWDFROR
6HOHOLQHHGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFRORVLWURYDQRVXXQRVWDFROR % RDOO
HVWHUQR
GHOO
RVWDFROR & LOYHLFRORSRWUHEEHXUWDUHO
RVWDFRORTXDQGRVLVWHU]DDSLHQRLOYHLFROR
AV V E R T E N Z A
¾Il range di rilevamento del sensore di parcheggio è soggetto a limitazioni. Per esempio, gli
ostacoli in avvicinamento dal lato e gli oggetti bassi potrebbero non essere rilevati.
Verificare sempre visivamente le condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Per i dettagli, fare riferimento all'indicazione di rilevamento ostacolo e alla spia acustica del
sensore di parcheggio. Vedi Sistema sensori di parcheggio a pagina 4-251.
¾Non girare ulteriormente il volante finché il veicolo non ha oltrepassato l'ostacolo, anche se
l'ostacolo non è visibile sull'immagine vista laterale. Se il volante viene girato ulteriormente,
il veicolo potrebbe urtare l'ostacolo.
NOTA
xDato che l'immagine visualizzata sullo schermo potrebbe essere diversa dalle condizioni
effettive, controllare sempre la sicurezza dell'area circostante con i propri occhi e
servendosi degli specchietti.
xSebbene l'oggetto visualizzato sullo schermo, come un cordolo o un divisorio di uno
spazio di parcheggio, e le linee guida indicanti la larghezza del veicolo sembrino
parallele, in realtà potrebbero non esserlo.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 359 of 803

NOTA
L'impostazione può essere modificata in modo che le linee di proiezione percorso veicolo
non vengano visualizzate. Vedi Opzioni personalizzate a pagina 9-14.
&RPHXWLOL]]DUHODIXQ]LRQHOLQHDGLSURLH]LRQHSHUFRUVRYHLFROR
AV V E R T E N Z A
¾La parte anteriore del veicolo oscilla in modo rilevante quando si gira il volante durante la
retromarcia. Mantenere una distanza sufficiente tra veicolo ed ostacolo.
¾Il range di rilevamento del sensore di parcheggio è soggetto a limitazioni. Per esempio, gli
ostacoli in avvicinamento dal lato e gli oggetti bassi potrebbero non essere rilevati.
Verificare sempre visivamente le condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida.
Per i dettagli, fare riferimento all'indicazione di rilevamento ostacolo e alla spia acustica del
sensore di parcheggio. Vedi Sistema sensori di parcheggio a pagina 4-251.
NOTA
xDato che può esserci qualche differenza fra l'immagine visualizzata sullo schermo, come
indicato sotto, e le condizioni effettive, verificare sempre con i propri occhi che l'area
retrostante il veicolo e l'area circostante siano totalmente sicure.
xSebbene l'estremità posteriore dello spazio di parcheggio (o garage) visualizzato sullo
schermo e le linee guida per la distanza sembrino parallele, in realtà potrebbero non
esserlo.
xQuando si entra in uno spazio di parcheggio che ha la linea divisoria su un solo lato, la
linea divisoria e la linea indicante la larghezza del veicolo possono apparire parallele
ma in realtà non esserlo.
xL'esempio riportato di seguito mostra la manovra di parcheggio del veicolo in
retromarcia con il volante sterzato a destra. Quando si effettua la retromarcia in uno
spazio di parcheggio dal lato opposto, il volante va girato nel senso opposto.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 362 of 803

9LVWDGHOORVFKHUPR

'LVSOD\,FRQD 'HVFUL]LRQH
/LQHHG
LQJRPEURGHOYHLFRORSUROXQ(
JDWHHOLQHHJXLGDSHUODGLVWDQ]D URV(
VDEOX 4XHVWHOLQHHJXLGDLQGLFDQRO
LQJRPEURDSSURVVLPDWLYRGHO
YHLFRORHODGLVWDQ]DGDXQSXQWRPLVXUDWDGDOUHWURGHOYHLFROR
GDOO
HVWUHPLWjGHOSDUDXUWL 
x/HOLQHHURVVHLQGLFDQRFKHLSXQWLVLWURYDQRDFLUFDP
GDOO
HVWUHPLWjSRVWHULRUHGHOSDUDXUWL
x/HOLQHHEOXLQGLFDQRFKHLSXQWLVLWURYDQRWUDPHP
FLUFDGDOO
HVWUHPLWjSRVWHULRUHGHOSDUDXUWL
6SLHOXPLQRVHPRQLWRUDJJLRSXQWRFLH(
FR VSLHOXPLQRVH%60 ,QGLFDTXDQGRO
DYYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJ(
JLR 5&7$ qRSHUDQWH
3HULGHWWDJOLYHGL$YYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDU(
FKHJJLR 5&7$ 
9HGL$YYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJJLR
5&7$ DSDJLQD
NOTA
xL'indicazione di rilevamento ostacolo sensore parcheggio non viene visualizzata. Se la
spia acustica sensore parcheggio si attiva, commutare la visualizzazione dello schermo
alla vista superiore/vista posteriore.
xLo schermo della vista posteriore a schermo intero visualizza l'immagine retrostante il
veicolo in modo grandangolare e corregge l'immagine per agevolare il rilevamento di
ostacoli in avvicinamento laterale. Pertanto, differisce dalla vista effettiva.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 373 of 803

6HQVRUHUDGDU $QWHULRUH
,OYHLFRORqHTXLSDJJLDWRFRQXQVHQVRUHUDGDU DQWHULRUH 
,VLVWHPLFKHXVDQRDORURYROWDLOVHQVRUHUDGDU DQWHULRUH VRQRLVHJXHQWL
x5HJRODWRUHGLYHORFLWjFRQVHQVRUHUDGDU0D]GD 05&&
x6LVWHPDGLVXSSRUWRULOHYDPHQWRGLVWDQ]DGLVLFXUH]]D '566
x6XSSRUWRLQWHOOLJHQWHGLIUHQDWD 6%6
,OVHQVRUHUDGDU DQWHULRUH SURYYHGHDGHPHWWHUHRQGHUDGLRHDULOHYDUHODORURULIOHVVLRQH
GDSDUWHGLXQYHLFRORRXQRVWDFRORFKHVWDQQRGDYDQWL
,OVHQVRUHUDGDU DQWHULRUH qPRQWDWRGLHWURO
HPEOHPDIURQWDOH
Sensore radar (anteriore)
6HODVSLDOXPLQRVD DPEUD GHOVXSSRUWRLQWHOOLJHQWHGLIUHQDWDVXSSRUWRLQWHOOLJHQWHGL
IUHQDWDLQFLWWj VSLDOXPLQRVD6%66&%6 VLDFFHQGHO
DUHDDWWRUQRDOVHQVRUHUDGDU
SRWUHEEHHVVHUHVSRUFD9HGL*XLGDDOOHVHJQDOD]LRQLQHOGLVSOD\FHQWUDOH $XGLRGLWLSR
% 
9HGL6HXQDVSLDOXPLQRVDVLDFFHQGHRODPSHJJLDDSDJLQD
$OYRODQWH
L$&7,96(16(

$OFXQLPRGHOOL

Page 374 of 803

AV V E R T E N Z A
Osservare le precauzioni indicate di seguito per avere la garanzia che ogni sistema funzioni
correttamente.
¾Non attaccare adesivi (inclusi quelli trasparenti) alla superficie della griglia radiatore e
all'emblema frontale in corrispondenza o nei pressi del sensore radar (anteriore), e non
sostituire griglia del radiatore ed emblema frontale con parti non originali e quindi non
progettate per lo specifico uso con il sensore radar (anteriore).
¾Il sensore radar (anteriore) incorpora una funzione atta a rilevare se la
superficie frontale
del sensore radar è imbrattata e, nel caso, avvertire il conducente; ciò nonostante, in
determinate condizioni il rilevamento di elementi come sacchetti di plastica, ghiaccio o
neve potrebbe richiedere tempo. In questo caso il sistema potrebbe non operare
correttamente per cui è necessario che il sensore radar (anteriore) venga tenuto sempre
pulito.
¾Non installare mascherine.
¾Se il davanti del veicolo è rimasto danneggiato a seguito di un incidente, il sensore radar
(anteriore) potrebbe essersi spostato. Arrestare immediatamente il sistema e far ispezionare
il veicolo da un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
¾Non usare il paraurti anteriore per spingere altri veicoli o rimuovere ostacoli come a volte
accade quando si esce da un parcheggio. In caso contrario si potrebbe urtare e spostare il
sensore radar (anteriore).
¾Non rimuovere, smontare o
modificare il sensore radar (anteriore).
¾Per riparazioni, sostituzioni o verniciature attorno al sensore radar (anteriore), consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
¾Non
modificare le sospensioni. Se le sospensioni vengono
modificate, l'assetto del veicolo
potrebbe cambiare e il sensore radar (anteriore) potrebbe non essere più in grado di rilevare
correttamente un veicolo o un ostacolo che stanno davanti.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 375 of 803

NOTA
xIn presenza delle condizioni seguenti, il
sensore radar (anteriore) potrebbe non
riuscire a rilevare correttamente i
veicoli o gli ostacoli che stanno davanti
e ciascun sistema potrebbe non operare
normalmente.
xSe il veicolo che sta davanti è un
telaio di un rimorchio, un'automobile
con una piattaforma di carico
coperta da un telo, un veicolo con il
portellone di plastica dura o un
veicolo dalla forma arrotondata, la
superficie posteriore del medesimo
non riflette le onde radio in modo
efficace.
xIl veicolo che sta davanti è basso per
cui ha una limitata area di riflessione
delle onde radio.
xLa visibilità risulta ridotta in quanto
le ruote del veicolo che sta davanti
sollevano acqua, neve o sabbia che
ricade sul parabrezza.
xIl baule/vano bagagli è pieno di
oggetti pesanti o i sedili posteriori
sono occupati da passeggeri.
xLa superficie anteriore dell'emblema
frontale è ricoperta di ghiaccio, neve
o sporcizia.
xIn presenza di condizioni
atmosferiche avverse come pioggia,
neve o tempeste di sabbia.
xQuando si guida nelle vicinanze di
strutture ad alta emissione di onde
radio.
xIn presenza delle condizioni seguenti, il
sensore radar (anteriore) potrebbe non
rilevare i veicoli o gli ostacoli che
stanno davanti.
xAll'entrata o all'uscita di una curva.
xStrade costellate di curve.
xStrade con restringimento o chiusura
di una corsia per lavori in corso.
xIl veicolo che sta davanti entra nel
punto morto del sensore radar.
xIl veicolo che sta davanti viaggia in
modo anomalo perché incidentato o
in panne.
xStrade costellate di saliscendi
xGuida su strade irregolari o sterrate.
xLa distanza dal veicolo che sta
davanti è troppo corta.
xUn veicolo s'immette
improvvisamente nella corsia
tagliando la strada.
xOnde prevenire problemi di corretto
funzionamento del sistema, tutti e 4 gli
pneumatici usati devono avere le stesse
dimensioni specificate e lo stesso
disegno del battistrada, e devono
essere della stessa marca e dello stesso
tipo. Inoltre, non utilizzare sullo stesso
veicolo pneumatici con livello di usura
e pressione sensibilmente differenti
l'uno dall'altro (Ruotino di scorta
provvisorio incluso).
xSe la batteria è esaurita, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 376 of 803

xQuando si percorrono strade poco
trafficate per cui i veicoli o gli ostacoli
che il sensore radar (anteriore) deve
rilevare sono rari, il sensore rileva che
il sensore radar (anteriore) è sporco e
la spia luminosa (ambra) supporto
intelligente di frenata/supporto
intelligente di frenata in città (SBS/
SCBS) potrebbe accendersi
temporaneamente. Tuttavia tutto ciò è
normale.
xI sensori radar sono regolati in
conformità alle normative sulle onde
radio vigenti nel paese in cui il veicolo
è destinato. In caso di guida all'estero,
potrebbe rendersi necessaria
l'autorizzazione del paese in cui si deve
guidare il veicolo.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 377 of 803

6HQVRULUDGDU 3RVWHULRUL
,OYHLFRORqHTXLSDJJLDWRFRQVHQVRULUDGDU SRVWHULRUL ,VLVWHPLFKHXVDQRDORURYROWDL
VHQVRULUDGDU SRVWHULRUL VRQRLVHJXHQWL
x6LVWHPDPRQLWRUDJJLRSXQWRFLHFR 6LVWHPD%60
x$YYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJJLR 5&7$
,VHQVRULUDGDU SRVWHULRUL SURYYHGRQRDGHPHWWHUHRQGHUDGLRHDULOHYDUHODORURULIOHVVLRQH
GDSDUWHGLXQYHLFRORLQDYYLFLQDPHQWRGDGLHWURRGLXQRVWDFROR
Berlina Hatchback
Sensori radar (posteriori) Sensori radar (posteriori)
,VHQVRULUDGDU SRVWHULRUL VRQRLQVWDOODWLDOO
LQWHUQRGHOSDUDXUWLSRVWHULRUHXQRSHUFLDVFXQ
ODWRGHVWURHVLQLVWUR
7HQHUHVHPSUHSXOLWDODVXSHUILFLHGHOSDUDXUWLSRVWHULRUHLQSURVVLPLWjGHLVHQVRULUDGDU
SRVWHULRUL LQPRGRFKHLVHQVRULUDGDU SRVWHULRUL SRVVDQRRSHUDUHQRUPDOPHQWH,QROWUH
QRQDSSOLFDUHRJJHWWLFRPHDGHVLYL
9HGL&XUDGHOO
HVWHUQRDSDJLQD
$OYRODQWH
L$&7,96(16(

$OFXQLPRGHOOL

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >