MAZDA MODEL 2 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 671 of 803

Occhiello di traino
Ruota di
scorta
Martinetto Bullone di ancoraggio ruota di scorta
Borsa attrezzi Con ruota di scorta
Occhiello di traino
Leva del
martinetto Senza ruota di scorta
(Tipo A) Hatchback
Kit per riparazione
di emergenza
pneumatico
Alcuni modelli. Chiave a
menaruola Leva del
martinettoCacciavite
Chiave
inglese
Occhiello di traino
Leva del martinetto Chiave per dadi ruota (Tipo B)
Kit per riparazione di
emergenza pneumatico
Alcuni modelli.
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD


Page 672 of 803

▼0DUWLQHWWR
3HUHVWUDUUHLOPDUWLQHWWR
%HUOLQD
 6ROOHYDUHLOWDSSHWRGHOEDXOH
 5LPXRYHUHLOSDQQHOORGHOEDXOH
 *LUDUHLOEXOORQHDGDOHWWHHODYLWHGHO
PDUWLQHWWRLQVHQVRDQWLRUDULR
Bullone ad aletteVite martinetto
+DWFKEDFN
 5LPXRYHUHLOFRSHUFKLR
Linguette
 *LUDUHLOEXOORQHDGDOHWWHHODYLWHGHO
PDUWLQHWWRLQVHQVRDQWLRUDULR
3HUILVVDUHLOPDUWLQHWWR
 ,QVHULUHLOEXOORQHDGDOHWWHQHO
PDUWLQHWWRWHQHQGRODYLWHGL
TXHVW
XOWLPRULYROWDDGHVWUD %HUOLQD R
LQEDVVR +DWFKEDFN HUXRWDUHLO
EXOORQHLQVHQVRRUDULRSHUVHUUDUOR
WHPSRUDQHDPHQWH
 5XRWDUHODYLWHGHOPDUWLQHWWRQHOVHQVR
PRVWUDWRLQILJXUD
%HUOLQD
Bullone ad aletteVite martinetto
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD

$OFXQLPRGHOOL

Page 673 of 803

+DWFKEDFN
 *LUDUHLOEXOORQHDGDOHWWH
FRPSOHWDPHQWHSHUILVVDUHLO
PDUWLQHWWR
NOTA
Se il martinetto non è fissato a dovere
potrebbe sbattere durante la marcia.
Verificare che la vite del martinetto sia
serrata a sufficienza.
 5LSRUWDUHLOSDQQHOORGHOEDXOHQHOOD
VXDSRVL]LRQHRULJLQDOH %HUOLQD R
LQVHULUHOHOLQJXHWWHGHOFRSHUFKLRH
LQVWDOODUHLOFRSHUFKLR +DWFKEDFN 
NOTA
Verificare che il coperchio sia
saldamente installato.
0DQXWHQ]LRQH
x7HQHUHVHPSUHSXOLWRLOPDUWLQHWWR
x9HULILFDUHFKHOHVXHSDUWLPRELOLVLDQR
VHPSUHSXOLWHHSULYHGLUXJJLQH
x9HULILFDUHFKHODILOHWWDWXUDGHOODYLWHVLD
VHPSUHOXEULILFDWD
▼▼5XRWDGLVFRUWD
/DYRVWUD0D]GDqGRWDWDGLUXRWLQRGL
VFRUWDSURYYLVRULR
,OUXRWLQRGLVFRUWDSURYYLVRULRqSL
OHJJHURHSLSLFFRORGLXQDUXRWDQRUPDOH
HGqFRQFHSLWRSHUHVVHUHXVDWRVRORLQ
FDVRGLHPHUJHQ]DHGHYHHVVHUHLPSLHJDWR
VRORSHUSHULRGL02/72EUHYL,UXRWLQLGL
VFRUWDSURYYLVRUL121GHYRQR0$,
HVVHUHXVDWLVXOXQJKLWUDJLWWLRSHUOXQJKL
SHULRGL
AT T E N Z I O N E
Non installare il ruotino di scorta
provvisorio al posto delle ruote anteriori
(ruote motrici):
Viaggiare con il ruotino di scorta
provvisorio al posto di una delle ruote
motrici anteriori è pericoloso.
Comprometterà la manovrabilità. Il
conducente potrebbe perdere il controllo
del veicolo, soprattutto su strade con
ghiaccio o neve, e causare un incidente.
Spostare una ruota normale davanti e
installare il ruotino di scorta dietro.
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD

$OFXQLPRGHOOL

Page 674 of 803

AV V E R T E N Z A
¾Quando si usa il ruotino di scorta
provvisorio, la stabilità può risultare
inferiore rispetto a quando si usa una
ruota convenzionale. Guidare con
cautela.
¾Per evitare di danneggiare il ruotino di
scorta provvisorio o il veicolo, osservare
le seguenti precauzioni:
¾Non superare la velocità di 80 km/h.
¾Evitare di passare sopra a degli
ostacoli. Non entrare inoltre in un
lavaggio automatico. Il ruotino di
scorta provvisorio ha un diametro
inferiore ad una normale ruota per cui
la distanza da terra si riduce.
¾Non usare catene da neve su questo
tipo di ruota perché non sono adatte.
¾Non usare il ruotino di scorta
provvisorio su di un altro veicolo; è
specifico per la vostra Mazda.
¾Installare un solo ruotino di scorta
provvisorio sul veicolo; non usarne due
o più contemporaneamente.
3HUHVWUDUUHODUXRWDGLVFRUWD
 6ROOHYDUHLOWDSSHWRGHOEDXOHYDQR
EDJDJOL

 5XRWDUHLOEXOORQHGLDQFRUDJJLRGHOOD
UXRWDGLVFRUWDLQVHQVRDQWLRUDULR

Bullone di ancoraggio ruota di scorta
3HUILVVDUHODUXRWDGLVFRUWD
5LSRUUHODUXRWDGLVFRUWDSURFHGHQGRLQ
RUGLQHLQYHUVRULVSHWWRDOODULPR]LRQH8QD
YROWDULSRVWDODUXRWDGLVFRUWDYHULILFDUH
FKHTXHVWDVLDILVVDWDVDOGDPHQWH
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD


Page 675 of 803

.LWSHUULSDUD]LRQHGL
HPHUJHQ]DSQHXPDWLFR

,ONLWSHUULSDUD]LRQHGLHPHUJHQ]D
SQHXPDWLFRGLFXLqGRWDWDODVXD0D]GDq
XQVLVWHPDSHUULSDUDUHWHPSRUDQHDPHQWH
XQRSQHXPDWLFRGHOYHLFROROHJJHUPHQWH
GDQQHJJLDWRDGHVHPSLRGDXQFKLRGRR
GDVLPLOLRJJHWWLDSSXQWLWLLQFRQWUDWLVXO
IRQGRVWUDGDOH
(VHJXLUHODULSDUD]LRQHGLHPHUJHQ]DGHOOR
SQHXPDWLFRIRUDWRVHQ]DULPXRYHUHLO
FKLRGRRO
RJJHWWRDSSXQWLWRFKHQHKD
SURYRFDWRODIRUDWXUD
NOTA
Il veicolo non è dotato di ruota di scorta.
In caso di afflosciamento di uno
pneumatico, usare il kit per riparazione di
emergenza per riparare temporaneamente
lo pneumatico. Quando si effettua la
riparazione, seguire le istruzioni allegate
al kit per riparazione di emergenza. Se è
stata eseguita una riparazione di
emergenza per pneumatico forato, usando
il kit per riparazione di emergenza
pneumatico, rivolgersi ad un riparatore
specializzato, noi consigliamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda, per riparare o sostituire lo
pneumatico il prima possibile.
▼,QIRUPD]LRQLVXONLWSHUULSDUD]LRQH
GLHPHUJHQ]DSQHXPDWLFR
,ONLWSHUULSDUD]LRQHGLHPHUJHQ]D
SQHXPDWLFRFRPSUHQGHTXDQWRVHJXH

Sigillante
Tubo flessibile
d'iniezioneCompressoreAttrezzo anima
valvola
Anima valvola
di scorta
Adesivo limite
di velocitàIstruzioni
AT T E N Z I O N E
Impedire che i bambini tocchino il
sigillante:
¾Ingerire il sigillante per lo pneumatico è
pericoloso. Nel caso si ingerisse
accidentalmente del sigillante, bere
immediatamente molta acqua e farsi
visitare da un medico.
¾Il sigillante se va a contatto con occhi e
pelle è pericoloso. Se il sigillante finisce
negli occhi o va a contatto con la pelle,
lavarli immediatamente con molta
acqua e farsi visitare da un medico.
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD

$OFXQLPRGHOOL

Page 676 of 803

NOTA
xIl sigillante non può essere riutilizzato.
Acquistare sigillante nuovo presso un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
xIl kit per riparazione di emergenza
pneumatico non può esser utilizzato nei
seguenti casi.
Consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
xIl periodo di efficacia d'impiego del
sigillante è scaduto. (Il periodo di
validità è indicato sull'etichetta della
bomboletta.)
xIl taglio o il foro superano il diametro
di circa 4 mm.
xIl danno si è verificato su una parte
dello pneumatico diversa dal
battistrada.
xIl veicolo ha proseguito la marcia con
la gomma quasi a terra.
xLo pneumatico è uscito dal cerchio.
xIl cerchio si è danneggiato.
xLo pneumatico presenta 2 o più
forature.
▼8VRGHONLWSHUULSDUD]LRQHGL
HPHUJHQ]DSQHXPDWLFR
 3DUFKHJJLDUHVXXQDVXSHUILFLHSLDQD
IXRULGDOODVHGHVWUDGDOHHGLQVHULUH
VDOGDPHQWHLOIUHQRGLVWD]LRQDPHQWR
 $VHFRQGDFKHLOYHLFRORGLVSRQJDGL
FDPELRDXWRPDWLFRRPDQXDOHPHWWHUH
ODOHYDGHOFDPELRLQSRVL]LRQHGL
3DUFKHJJLR 3 RSSXUHLQQHVWDUHOD
5HWURPDUFLD 5 RODSULPD  H
VSHJQHUHLOPRWRUH
 $WWLYDUHLODPSHJJLDWRULGLHPHUJHQ]D
 6FDULFDUHSDVVHJJHULHEDJDJOLHG
HVWUDUUHLONLWSHUULSDUD]LRQHGL
HPHUJHQ]DSQHXPDWLFR
Berlina
Hatchback
Tipo A
Tipo B
 $JLWDUHEHQHLOFRQWHQLWRUHGHO
VLJLOODQWH
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD


Page 677 of 803

AVVERTENZA
Se il contenitore viene agitato dopo
avervi avvitato il tubetto di iniezione, il
sigillante potrebbe spruzzare fuori dal
tubetto. Se il sigillante va a contatto
con i vestiti od altri oggetti potrebbe
risultare impossibile da togliere.
Scuotere il contenitore prima di
avvitarvi il tubetto di iniezione.
NOTA
Il sigillante per lo pneumatico può
essere usato a temperature esterne
sino a -30 °C. In presenza di
temperature molto rigide (0 °C o
inferiori), il sigillante solidifica
facilmente e la sua iniezione potrebbe
risultare difficoltosa. Scaldare il
sigillante all'interno della vettura
prima di utilizzarlo.
 5LPXRYHUHLOWDSSRGDOFRQWHQLWRUH
$YYLWDUHLOWXEHWWRGLLQLH]LRQHFRQLO
WDSSRLQWHUQRGHOFRQWHQLWRUHSRVWRLQ
PRGRGDURPSHUHTXHVW
XOWLPR
Coperchio
Tubo flessibile
d'iniezione
Sigillante
 5LPXRYHUHLOFDSSHOORGDOODYDOYROD
GHOORSQHXPDWLFRDIIORVFLDWR3UHPHUH
ODSDUWHSRVWHULRUHGHOORVSHFLILFR
DWWUH]]RSHUO
DQLPDGHOODYDOYRODVX
TXHVW
XOWLPDHIDUXVFLUHO
DULDUHVLGXD
Attrezzo anima valvola
Valvola
Cappuccio valvola
AV V E R T E N Z A
Se è rimasta dell'aria nello pneumatico
quando si è tolto il nucleo della valvola,
quest'ultimo potrebbe volar via.
Rimuovere il nucleo della valvola con
attenzione.
 *LUDUHO

Page 678 of 803

 ,QVHULUHLOWXEHWWRG
LQLH]LRQHQHOOD
YDOYROD
Valvola
Tubo flessibile
d'iniezione
 7HQHUHGLULWWDODSDUWHLQIHULRUHGHO
FRQWHQLWRUHGHOVLJLOODQWHSUHPHUHLO
FRQWHQLWRUHFRQOHPDQLHGLQLHWWDUH
WXWWRLOVLJLOODQWHGHOFRQWHQLWRUHQHOOR
SQHXPDWLFR
Valvola
 (VWUDUUHLOWXEHWWRG
LQLH]LRQHGDOOD
YDOYROD
NOTA
Il sigillante non può essere riutilizzato.
Acquistare una nuova confezione
presso un Riparatore Autorizzato
Mazda.
 5HLQVHULUHO

Page 679 of 803

 $WWDFFDUHO
HWLFKHWWDDGHVLYDFKH
VHJQDODLOOLPLWHGLYHORFLWjLQXQSXQWR
EHQYLVLELOHDOFRQGXFHQWH
ATTENZIONE
Inoltre non attaccare l'etichetta adesiva
che segna il limite di velocità sul quadro
strumenti, poiché impedirebbe la
visione di strumenti importanti come le
segnalazioni luminose e il tachimetro:
Attaccare l'etichetta adesiva che segna
il limite di velocità sulla parte centrale
del volante è pericoloso. L'etichetta
potrebbe interferire con il
funzionamento dell'airbag procurando
gravi lesioni.
 ,QVWDOODUHLOWXERIOHVVLELOHGHO
FRPSUHVVRUHVXOODYDOYRODGHOOR
SQHXPDWLFR
ValvolaTubo flessibile
compressore
 ,QVHULUHODVSLQDGHOFRPSUHVVRUHQHOOD
SUHVDDFFHVVRULHFRPPXWDUH
O
DFFHQVLRQHVX$&&
Compressore
Spina compressore
AV V E R T E N Z A
¾Prima di estrarre la spina del
compressore dalla presa di
alimentazione, verificare che
l'interruttore del compressore sia su
OFF.
¾Il compressore si accende e si spegne
tramite l'interruttore a pulsante.
 $FFHQGHUHLOFRPSUHVVRUHHJRQILDUH
FRQFDXWHODORSQHXPDWLFRVLQRDOOD
SUHVVLRQHFRUUHWWD
AT T E N Z I O N E
Non usare mai il compressore oltre i
300 kPa (3,1 kgf/cm
2, 3 bar):
Usare il compressore oltre i 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar) è pericoloso. Quando la
pressione di gonfiaggio supera i 300
kPa (3,1 kgf/cm
2, 3 bar), il compressore
emetterà aria molto calda dalla parte
posteriore e potrebbe causare ustioni.
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD


Page 680 of 803

NOTA
xControllare l'etichetta della
pressione di gonfiaggio (sul telaio
della porta del conducente) per la
corretta pressione di gonfiaggio
degli pneumatici.
xNon far funzionare il compressore
per più di 10 minuti, in quanto
utilizzarlo per lunghi periodi
potrebbe danneggiarlo.
xSe lo pneumatico non si gonfia, la
sua riparazione può non essere
possibile. Se la ruota non raggiunge
la pressione corretta entro 10 minuti,
probabilmente ha subito un danno
troppo grande.
In tal caso, il kit per riparazione di
emergenza pneumatico IMS non può
essere utilizzato per riparare lo
pneumatico. Consultare un tecnico
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
xSe lo pneumatico è stato gonfiato
eccessivamente, allentare il tappo a
vite sul compressore e far uscire un
po' d'aria.
 4XDQGRORSQHXPDWLFRqJRQILDWRDOOD
SUHVVLRQHFRUUHWWDVSHJQHUHLO
FRPSUHVVRUHFRQORVSHFLILFRSXOVDQWH
HWRJOLHUHLOWXERIOHVVLELOHGHO
FRPSUHVVRUHGDOODYDOYRODGHOOR
SQHXPDWLFR
 ,QVWDOODUHLOFDSSHOORGHOODYDOYROD
GHOORSQHXPDWLFR
 0HWWHUHLONLWSHUULSDUD]LRQHGL
HPHUJHQ]DSQHXPDWLFRQHOYDQR
EDJDJOLEDXOHHSURVHJXLUHODPDUFLD
AV V E R T E N Z A
¾Procedendo con cautela senza
superare gli 80 km/h, portare la
vettura in una
officina specializzata,
noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
¾Se si superano gli 80 km/h il veicolo
potrebbe iniziare a vibrare.
NOTA
(Con sistema di monitoraggio
pressione pneumatici)
Se lo pneumatico non è gonfiato
correttamente, la spia luminosa del
sistema di monitoraggio pressione
pneumatici si accenderà.
 'RSRDYHUPDUFLDWRSHUPLQXWLR
NPFRQWUROODUHODSUHVVLRQHGHOOR
SQHXPDWLFRFRQLOPDQRPHWURLQ
GRWD]LRQHGHOFRPSUHVVRUH6HOD
SUHVVLRQHGHOORSQHXPDWLFRqVFHVD
VRWWRDOYDORUHFRUUHWWRJRQILDUHGL
QXRYRORSQHXPDWLFRDOODFRUUHWWD
SUHVVLRQHVHJXHQGRLSDVVLGDOLQ
SRL
AV V E R T E N Z A
¾Se la pressione dello pneumatico
scende sotto i 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 o
bar), la riparazione con il kit non può
essere effettuata. Parcheggiare il
veicolo in piano fuori dalla sede
stradale e contattare un tecnico
specializzato, noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
,QFDVRGLJXDVWR
,QFDVRGLIRUDWXUD


Page:   < prev 1-10 ... 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 ... 810 next >