MAZDA MODEL 2 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 811

6HUUXUHVGHVSRUWLqUHV
358'(1&(
Toujours emmener les enfants ou les
animaux de compagnie avec soi, ou laisser
avec eux une personne responsable :
Le fait de laisser un enfant ou un animal
sans surveillance dans un véhicule en
stationnement est dangereux. Lorsqu'il fait
chaud, la température à l'intérieur d'un
véhicule peut augmenter à tel point que
cela peut entraîner une maladie cérébrale
voire la mort.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un.
Fermer toujours toutes les vitres, verrouiller
les portières et le hayon/couvercle du coffre
et emporter la clé avec soi lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance :
Laisser votre véhicule déverrouillé est
dangereux, les enfants peuvent s'enfermer
dans un véhicule chaud, pouvant entraîner
leur mort. De même, un véhicule non
verrouillé est une cible facile pour les
voleurs et les intrus.
Après avoir fermé les portières et le hayon/
couvercle du coffre, toujours vérifier qu'ils
sont bien fermés :
Des portières et le hayon/couvercle du
coffre mal fermés sont dangereux. Si le
véhicule est conduit avec une portière ou le
hayon/couvercle du coffre mal fermé, la
portière ou le hayon/couvercle du coffre
risquerait en effet de s'ouvrir de manière
inattendue et de causer un accident.
Toujours
confirmer la sécurité du véhicule
avant d'ouvrir une portière et le hayon/
couvercle du
coffre :
Il est dangereux d'ouvrir une portière ou le
hayon/couvercle du
coffre de manière
précipitée. Un autre véhicule ou un piéton
pourrait être heurté et cela entraînerait un
accident.
$77(17,21
¾Toujours vérifier les conditions autour du
véhicule avant l'ouverture/fermeture des
portières et le hayon/couvercle du coffre
et faire preuve de prudence lors de vents
forts ou lorsque garé sur une pente. Ne
pas être au courant des conditions
autour du véhicule est dangereux car les
doigts pourraient se coincer dans la
portière et le hayon/couvercle du coffre
ou un piéton passant pourrait être
heurté, entraînant un accident inattendu
ou des blessures.
REMARQUE
xToujours arrêter le moteur et verrouiller
les portières. De plus, ne pas laisser
d'objets de valeur dans l'habitacle afin
d'éviter les vols.
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 102 of 811

xSi la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
xÀ proximité du tableau de bord
xDans les compartiments de
rangement, tels que la boîte à gant ou
la console centrale
xSur la plage arrière (4 portes)
xÀ proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
xL'option de prévention de verrouillage
accidentel du véhicule évite que
quelqu'un ne se retrouve à l'extérieur du
véhicule sans les clés.
(Modèle pour l'Europe)
Toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre seront déverrouillés
automatiquement si ils ont été
verrouillés en utilisant les verrouillages
électriques des portières alors qu'une
portière est ouverte.
Si toutes les portières sont fermées,
même si le hayon/couvercle du coffre est
ouvert, toutes les portières se
verrouilleront.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre seront déverrouillés
automatiquement si on les verrouille en
utilisant les verrouillages électriques
des portières alors qu'une portière ou
que le hayon est ouvert(e).
x(Système de (commande de)
déverrouillage de porte en cas de
détection de collision)
*
Ce système déverrouille
automatiquement les portières et le
hayon/couvercle du coffre dans le cas où
le véhicule serait impliqué dans un
accident, afin de permettre aux
passagers de sortir immédiatement du
véhicule et d'éviter de rester piégés à
l'intérieur. Tandis que le contacteur est
sur ON et dans le cas où le véhicule
reçoit un impact assez fort pour gonfler
les coussins d'air, toutes les portières et
le hayon/couvercle du coffre sont
automatiquement déverrouillées 6
secondes après le moment de l'accident.
Les portières et le hayon/couvercle du
coffre peuvent ne pas se déverrouiller
selon la direction et la force de l'impact,
et d'autres conditions de l'accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la
batterie sont défectueux, les portières et
le hayon/couvercle du coffre ne se
déverrouilleront pas.
â–¼9HUURXLOODJHGpYHUURXLOODJHjO
DLGH
GHODFOpDX[LOLDLUH
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQFRXYHUFOH
GXFRIIUHVHYHUURXLOOHQWDXWRPDWLTXHPHQW
ORUVTXHODSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVW
YHUURXLOOpHHQXWLOLVDQWODFOpDX[LOLDLUH
(OOHVVHGpYHUURXLOOHQWWRXWHVORUVTXHOD
SRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVWGpYHUURXLOOpHHQ
XWLOLVDQWODFOpDX[LOLDLUH
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 103 of 811

7RXUQHUODFOpDX[LOLDLUHYHUVO
DYDQWSRXU
YHUURXLOOHUYHUVO
DUULqUHSRXU
GpYHUURXLOOHU
VerrouillerDéverrouiller
▼▼6\VWqPHGHYHUURXLOODJHGRXEOH
/HV\VWqPHGHYHUURXLOODJHGRXEOH
HPSrFKHTX
XQHSHUVRQQHpWDQWHQWUpHSDU
HIIUDFWLRQGDQVOHYpKLFXOHQ
RXYUHOHV
SRUWLqUHVGHSXLVO
LQWpULHXUGXYpKLFXOH

(QFDVGHSUREOqPHDYHFOHV\VWqPHGH
YHUURXLOODJHGRXEOHFRQVXOWHUXQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQPpFDQLFLHQ
DJUpp0D]GDHVWUHFRPPDQGp
358'(1&(
Ne jamais activer le système de verrouillage
double avec des passagers, en particulier
des enfants, à l'intérieur du véhicule:
Le fait d'activer le système avec des
passagers, en particulier des enfants, à
l'intérieur du véhicule est dangereux. Les
passagers ne pourront pas ouvrir les
portières de l'intérieur. Ils risquent d'être
bloqués et sujets à des températures
extrêmes. Ceci peut entraîner de graves
blessures ou la mort.
3RXUDFWLYHUOHV\VWqPH
 )HUPHUWRXWHVOHVYLWUHV
 0HWWUHOHFRQWDFWHXUVXU2))HW
SUHQGUHODFOpVXUVRL
 )HUPHUWRXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUH
 ,QVpUHUODFOpDX[LOLDLUHGDQVODSRUWLqUH
FRQGXFWHXUWRXUQHUODFOpDX[LOLDLUHHQ
SRVLWLRQGHYHUURXLOODJHSXLVOD
UHPHWWUHDXFHQWUH/DWRXUQHUHQVXLWH
GHQRXYHDXHQSRVLWLRQGHYHUURXLOODJH
GDQVOHVVHFRQGHV

Centre
Position de
verrouillage
REMARQUE
xLe système peut aussi être activé en
appuyant sur la touche de
verrouillage de la télécommande
deux fois dans les 3 secondes.
x(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
Vous pouvez également activer le
système en appuyant deux fois sur
l'interrupteur de requête en 3
secondes.
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 104 of 811

 /HWpPRLQV
DOOXPHSHQGDQWVHFRQGHV
HQYLURQSRXULQGLTXHUTXHOHV\VWqPHD
pWpDFWLYp

REMARQUE
Le système ne peut pas être activé si
une des portières ou le hayon est
ouvert.
3RXUGpVDFWLYHUOHV\VWqPH
'pYHUURXLOOHUODSRUWLqUHGXFRQGXFWHXURX
PHWWUHOHFRQWDFWHXUVXU21
REMARQUE
Si l'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée), le système ne peut être
désactivé qu'en déverrouillant une portière
à l'aide de la clé auxiliaire.
â–¼9HUURXLOODJHGpYHUURXLOODJHjO
DLGH
GHO
LQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGH
DYHFODIRQFWLRQDYDQFpHj
WpOpFRPPDQGH
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQFRXYHUFOH
GXFRIIUHSHXYHQWrWUHYHUURXLOOpV
GpYHUURXLOOpVHQDSSX\DQWVXUO
LQWHUUXSWHXU
GHFRPPDQGHORUVTXHOHFRQGXFWHXUHVW
PXQLGHODFOp
Interrupteur de
commande
3RXUYHUURXLOOHU
3RXUYHUURXLOOHUOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHDSSX\HUVXU
O
LQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGH/HVIHX[GH
GpWUHVVHFOLJQRWHURQWXQHIRLV
6DXIPRGqOHVSRXUO
(XURSH
8QELSVRQRUHUHWHQWLWXQHIRLV
3RXUGpYHUURXLOOHU
3RXUGpYHUURXLOOHUOHVSRUWLqUHVHWOH
KD\RQFRXYHUFOHGXFRIIUHDSSX\HUVXU
O
LQWHUUXSWHXUGHFRPPDQGH/HVIHX[GH
GpWUHVVHFOLJQRWHURQWGHX[IRLV
6DXIPRGqOHVSRXUO
(XURSH
8QELSVRQRUHUHWHQWLWIRLV
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 105 of 811

REMARQUE
xVérifier que toutes les portières et le
hayon/couvercle du coffre sont
correctement verrouillés.
Pour le hayon/couvercle du coffre, le
déplacer sans appuyer sur le système
d'ouverture électrique du hayon/
couvercle du coffre pour vérifier qu'il
n'a pas été laissé entrouvert.
x(Modèle pour l'Europe)
Toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre ne peuvent pas être
verrouillés si l'une des portières est
ouverte.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre ne peuvent pas être
verrouillés si l'une des portières ou le
hayon est ouvert(e).
xUne fois l'interrupteur de commande
enclenché, il est possible que le
déverrouillage des portières nécessite
quelques secondes.
x(Modèle pour l'Europe)
Ce paramètre peut être modifié de telle
sorte qu'un bip sonore soit émis pour
confirmer le verrouillage/déverrouillage
des portières et du hayon/couvercle du
coffre lorsque l'interrupteur de
commande est utilisé.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Un bip sonore de confirmation est émis
lorsque les portières et le hayon/
couvercle du coffre sont verrouillés/
déverrouillés à l'aide de l'interrupteur
de commande. Si l'on veut, on peut aussi
mettre le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore. Se référer à
Fonctions de personnalisation à la page
9-15.
Utiliser la procédure suivante pour
modifier le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes
les portières et le couvercle du
coffre/hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture
de la portière du conducteur,
appuyer et maintenir enfoncé la
touche LOCK sur la clé pendant 5
secondes ou plus.
Le bip sonore retentit au volume
actuellement réglé. Le réglage
change à chaque fois que l'on appuie
sur la touche LOCK sur la clé et le
bip sonore s'active au volume réglé.
(Si le bip sonore est actuellement
réglé pour ne pas s'activer, il ne
s'activera pas.)
4. Le changement de réglage s'effectue
en suivant l'une des procédures
suivantes:
xMise du contacteur sur ACC ou
ON.
xFermeture de la portière du
conducteur.
xOuverture du hayon/couvercle du
coffre.
xNe pas utiliser pas la clé pendant
dix secondes.
xEn appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche LOCK
sur la clé.
xEn appuyant sur un interrupteur
de commande.
x(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-46.
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 106 of 811

x(Avec système de verrouillage double)
Le système de verrouillage double peut
être activé/désactivé à l'aide de
l'interrupteur de commande.
Se référer à Système de verrouillage
double à la page 3-13.
xCe paramètre peut être modifié de telle
sorte que les portières et le hayon/
couvercle du coffre soient verrouillés
automatiquement sans avoir besoin
d'appuyer sur l'interrupteur de
commande.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-15.
(Fonction de verrouillage automatique
à l'éloignement)
Un bip sonore se fait entendre lorsque
toutes les portières et le hayon sont
fermés et que la clé est transportée.
Toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre sont fermés
automatiquement après trois secondes
environ lorsque la clé avancée se trouve
hors des limites de la plage de
fonctionnement. Les feux de détresse
clignoteront une fois. (Même si le
conducteur reste dans la plage de
fonctionnement, toutes les portières et le
hayon/couvercle du coffre seront
automatiquement verrouillés après 30
secondes environ.) Si le conducteur sort
de la plage de fonctionnement avant que
les portières et le hayon/couvercle du
coffre soient complètement fermés ou
qu'une autre clé est laissée dans le
véhicule, la fonction de verrouillage
automatique à l'éloignement ne
fonctionnera pas. Toujours vérifier que
toutes les portières et le hayon/couvercle
du coffre sont fermés et verrouillés
avant de quitter le véhicule. La fonction
de verrouillage automatique à
l'éloignement ne ferme pas les
lève-vitres électriques.
x(Fonction de reverrouillage
automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage à
l'aide de l'interrupteur de commande,
toutes les portières et le hayon/couvercle
du coffre seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque
des opérations suivantes ne sont pas
exécutées dans les 30 secondes. Si le
véhicule est équipé d'un système antivol,
les feux de détresse clignoteront pour
confirmation.
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 107 of 811

La durée à l'issue de laquelle les
portières se verrouillent
automatiquement peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-15.
xOuverture d'une portière ou du hayon/
couvercle du coffre.
xMise du contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
â–¼9HUURXLOODJHGpYHUURXLOODJHjO
DLGH
GHODWpOpFRPPDQGH
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQFRXYHUFOH
GHFRIIUHSHXYHQWrWUHYHUURXLOOpV
GpYHUURXLOOpVHQDSSX\DQWVXUOHVWRXFKHV
GHODWpOpFRPPDQGHVHUpIpUHUj6\VWqPH
G
RXYHUWXUHjWpOpFRPPDQGH SDJH 
â–¼9HUURXLOODJHGpYHUURXLOODJHjO
DLGH
GHODFRPPDQGHGHYHUURXLOODJHGH
ODSRUWLqUH

7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQFRXYHUFOH
GXFRIIUHVHYHUURXLOOHQWDXWRPDWLTXHPHQW
ORUVTXHOHF{WpYHUURXLOOpHVWHQIRQFpDYHF
WRXWHVSRUWHVHWOHKD\RQIHUPpV
,OVVHGpYHUURXLOOHQWWRXVORUVTXHOHF{Wp
GpYHUURXLOOpHVWHQIRQFp
Verrouiller
Déverrouiller
REMARQUE
Toutes les portières et le hayon/couvercle
du coffre ne peuvent pas être verrouillés
tant qu'une des portières ou le hayon est
ouvert(e).
▼▼)RQFWLRQGHYHUURXLOODJH
GpYHUURXLOODJHDXWRPDWLTXH

358'(1&(
Ne pas tirer la poignée intérieure d'une
portière avant:
Il est dangereux de tirer la poignée
intérieure d'une portière avant pendant
que le véhicule se déplace. Des passagers
risquent de tomber du véhicule si la
portière s'ouvre accidentellement, et de
subir des blessures graves ou mortelles.
x/RUVTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOHGpSDVVH
NPKWRXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVHYHUURXLOOHQW
DXWRPDWLTXHPHQW
x/RUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWVXUODSRVLWLRQ
G
DUUrWWRXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWGpYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQW
,OHVWDXVVLSRVVLEOHGHGpVDFWLYHUFHV
IRQFWLRQVGHPDQLqUHTX
HOOHVQH
V
HQFOHQFKHQWSDV
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 108 of 811

&KDQJHPHQWGXUpJODJHGHODIRQFWLRQ
GHYHUURXLOODJHGpYHUURXLOODJH
DXWRPDWLTXHjO
DLGHGHO
LQWHUUXSWHXU
GHYHUURXLOODJHGHODSRUWLqUH $YHF
LQWHUUXSWHXUGHYHUURXLOODJHGHOD
SRUWLqUH
,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHUOHVSRUWLqUHVHWOH
KD\RQFRXYHUFOHGXFRIIUHVXUYHUURXLOOHU
RXGpYHUURXLOOHUDXWRPDWLTXHPHQWHQ
VpOHFWLRQQDQWQ
LPSRUWHODTXHOOHGHV
IRQFWLRQVGDQVOHWDEOHDXVXLYDQWHWHQ
XWLOLVDQWO
LQWHUUXSWHXUGHYHUURXLOODJHGH
SRUWLqUHVXUOHSDQQHDXGHODSRUWLqUH
LQWpULHXUH
REMARQUE
xLa fonction numéro 3 dans le tableau
suivant est le réglage usine pour votre
véhicule.
xIl n'y a que six réglages de verrouillage/
déverrouillage automatique au total sont
utilisables pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique, et trois pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Veiller à appuyer sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur de
verrouillage de la portière le nombre
correct de fois, selon le numéro de
fonction sélectionné. Si l'on appuie par
erreur sept fois sur l'interrupteur pour
un véhicule à boîte de vitesses
automatique, ou quatre fois pour un
véhicule à boîte de vitesses manuelle, la
procédure sera annulée. Si ceci se
produit, recommencer la procédure
depuis le début.
1XPpURGH
IRQFWLRQ)RQFWLRQ

/DIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHDXWRPDWL(
TXHGHODSRUWLqUHHVWGpVDFWLYpH
1XPpURGH
IRQFWLRQ)RQFWLRQ

7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQWTXDQGODYLWHVVHGX
YpKLFXOHHVWG
HQYLURQNPKRX
SOXV
 5pJODJH
HQXVLQH 7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQWTXDQGODYLWHVVHGX
YpKLFXOHHVWG
HQYLURQNPKRX
SOXV7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWGpYHUURXLOOpV
ORUVTX
RQIDLWSDVVHUOHFRQWDFWHXUGH
21jG
DUUrW
 9pKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHVDXWR(
PDWLTXHXQLTXHPHQW
/RUVTX
RQPHWOHFRQWDFWHXUVXUODSR(
VLWLRQ21HWTX
RQIDLWSDVVHUOHOHYLHU
VpOHFWHXUGHODSRVLWLRQGHVWDWLRQQH(
PHQW 3 jQ
LPSRUWHTXHOOHDXWUHSR(
VLWLRQGHUDSSRUWWRXWHVOHVSRUWLqUHV
HWOHKD\RQFRXYHUFOHGXFRIIUHVRQW
YHUURXLOOpVDXWRPDWLTXHPHQW
 9pKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHVDXWR(
PDWLTXHXQLTXHPHQW
/RUVTX
RQPHWOHFRQWDFWHXUVXUODSR(
VLWLRQ21HWTX
RQIDLWSDVVHUOHOHYLHU
VpOHFWHXUGHODSRVLWLRQGHVWDWLRQQH(
PHQW 3 jQ
LPSRUWHTXHOOHDXWUHSR(
VLWLRQGHUDSSRUWWRXWHVOHVSRUWLqUHV
HWOHKD\RQFRXYHUFOHGXFRIIUHVRQW
YHUURXLOOpVDXWRPDWLTXHPHQW
/RUVTX
RQPHWOHOHYLHUVpOHFWHXUVXU
ODSRVLWLRQGHVWDWLRQQHPHQW 3 SHQ(
GDQWTXHOHFRQWDFWHXUHVWVXU21
WRXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWGpYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQW
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 109 of 811

1XPpURGH
IRQFWLRQ)RQFWLRQ

 9pKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHVDXWR(
PDWLTXHXQLTXHPHQW
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQWTXDQGODYLWHVVHGX
YpKLFXOHHVWG
HQYLURQNPKRX
SOXV
/RUVTX
RQPHWOHOHYLHUVpOHFWHXUVXU
ODSRVLWLRQGHVWDWLRQQHPHQW 3 SHQ(
GDQWTXHOHFRQWDFWHXUHVWVXU21
WRXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHVRQWGpYHUURXLOOpV
DXWRPDWLTXHPHQW

 '
DXWUHVUpJODJHVSRXUODIRQFWLRQGH
YHUURXLOODJHDXWRPDWLTXHGHVSRUWLqUHVVRQW
GLVSRQLEOHVFKH]XQPpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVWUHFRPPDQGp3RXU
SOXVGHGpWDLOVV
DGUHVVHUjXQPpFDQLFLHQ
H[SpULPHQWpXQPpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGp6HUpIpUHUj)RQFWLRQVGH
SHUVRQQDOLVDWLRQjODSDJH
,OHVWSRVVLEOHGHFKDQJHUOHVUpJODJHVHQ
XWLOLVDQWODSURFpGXUHVXLYDQWH
 6WDWLRQQHUOHYpKLFXOHHQWRXWHVpFXULWp
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQ
FRXYHUFOHGXFRIIUHGRLYHQWUHVWHU
IHUPpV
 0HWWUHOHFRQWDFWHXUVXU21
 0DLQWHQLUHQIRQFpOHF{WpYHUURXLOODJH
GHO
LQWHUUXSWHXUGHYHUURXLOODJHGHOD
SRUWLqUHGDQVOHVVHFRQGHVDSUqV
DYRLUPLVOHFRQWDFWHXUVXU21HW
V
DVVXUHUTX
XQELSVRQRUHHVWELHQpPLV
HQYLURQKXLWVHFRQGHVSOXVWDUG
 6HUHSRUWHUDXWDEOHDXGHUpJODJHGHV
IRQFWLRQVGHYHUURXLOODJH
GpYHUURXLOODJHDXWRPDWLTXH
GpWHUPLQHUOHQXPpURGHIRQFWLRQSRXU
OHUpJODJHVRXKDLWp$SSX\HUVXUOH
F{WpGpYHUURXLOODJHGHO
LQWHUUXSWHXUGH
YHUURXLOODJHGHODSRUWLqUHOHQRPEUH
FRUUHFWGHIRLVVHORQOHQXPpURGH
IRQFWLRQVpOHFWLRQQp H[VLO
RQ
VpOHFWLRQQHODIRQFWLRQDSSX\HUVXU
OHF{WpGpYHUURXLOODJHGHO
LQWHUUXSWHXU
IRLVVHXOHPHQW 
 7URLVVHFRQGHVDSUqVTXHOHUpJODJHGH
ODIRQFWLRQDpWpFKDQJpXQELSVRQRUH
UHWHQWLUDOHQRPEUHGHIRLV
FRUUHVSRQGDQWDXQXPpURGHIRQFWLRQ
VpOHFWLRQQp ([IRQFWLRQQXPpUR
ELSVVRQRUHV
9pKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHVPDQXHOOH
Appuyer 2
fois
Appuyer 3
fois Numéro de fonction actuel
Numéro de fonction 1
Numéro de fonction 2
Numéro de fonction 3
Appuyer 4
fois
Appuyer une fois sur le côté déverrouillage
de l'interrupteur de verrouillage
Annuler le réglage
Annuler le réglage
Jeu de fonctions (Le
nombre de bips
entendus est le même
que le numéro de
fonction sélectionné)
Appuyer sur le côté
verrouillage de l'interrupteur
de verrouillage
Attendre pendant 3
secondes
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page 110 of 811

9pKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHV
DXWRPDWLTXH
Appuyer une fois sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur
de verrouillage
Appuyer 2 fois
Appuyer 3 fois Numéro de fonction actuel
Numéro de fonction 1
Numéro de fonction 2
Appuyer 4 fois Numéro de fonction 3
Appuyer 5 fois Numéro de fonction 4
Appuyer 7 fois Numéro de fonction 5
Appuyer 6 fois
Numéro de fonction 6
Annuler le réglageAnnuler le réglage
Jeu de fonctions (Le
nombre de bips
entendus est le même
que le numéro de
fonction sélectionné)Appuyer sur le côté
verrouillage de
l'interrupteur de
verrouillage
Attendre pendant 3
secondes
REMARQUE
xIl est impossible de verrouiller ou de
déverrouiller les portières et le hayon/
couvercle du coffre pendant qu'on
effectue le réglage de la fonction.
xIl est possible d'annuler la procédure en
appuyant sur le côté verrouillage de
l'interrupteur de verrouillage de la
portière.
▼▼9HUURXLOODJHGpYHUURXLOODJHjO
DLGH
GHODFRPPDQGHLQWpULHXUHGH
YHUURXLOODJH
2SpUDWLRQGHSXLVO
LQWpULHXU
$YHFLQWHUUXSWHXUGHYHUURXLOODJHGH
SRUWLqUH
3RXUYHUURXLOOHUXQHSRUWLqUHGHO
LQWpULHXU
DSSX\HUVXUODFRPPDQGHGHYHUURXLOODJH
3RXUGpYHUURXLOOHUOHWLUHUYHUVO
H[WpULHXU
&HOOHFLQHFRPPDQGHSDVOHVVHUUXUHVGH
O
DXWUHSRUWLqUH
6DQVLQWHUUXSWHXUGHYHUURXLOODJHGH
SRUWLqUH
7RXWHVOHVSRUWLqUHVHWOHKD\RQFRXYHUFOH
GXFRIIUHVRQWDXWRPDWLTXHPHQW
YHUURXLOOpVORUVTXHODFRPPDQGHGH
YHUURXLOODJHGHODSRUWLqUHGXFRQGXFWHXU
HVWHQIRQFpH(OOHVVHGpYHUURXLOOHQW
DXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHODFRPPDQGHGH
YHUURXLOODJHGHSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVW
UHOHYpH

Verrouiller
Déverrouiller Déverrouillé: Témoin rouge
$YDQWGHFRQGXLUH
3RUWLqUHVHWVHUUXUHV


Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 820 next >