isofix MAZDA MODEL 2 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 48 of 811

358'(1&(
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves blessures
ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour
enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien fixé en place suivant les instructions du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide
d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages ISOFIX, et fixer les sangles d'ancrage
correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant adéquat :
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, elle ne pourra pas retenir
l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident modéré, l'enfant peut subir
les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves blessures ou la mort de l'enfant, ou
l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Ceci est extrêmement dangereux ! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avant avec un
coussin d'air qui risque de se déployer, un dispositif de retenue pour enfants faisant face vers
l'arrière du véhicule:
NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté face vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN D'AIR ACTIF en face de lui, cela pourrait BLESSER GRAVEMENT VOIRE
MORTELLEMENT L'ENFANT.
Les véhicules équipés d'un coussin d'air côté passager avant porte l'étiquette d'avertissement
suivante. L'étiquette avertit contre l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière sur le siège avant en tout temps.
(Taïwan)
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 51 of 811

N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants:
Les ancrages des dispositifs de sécurité pour enfants ne sont conçus que pour résister aux
forces appliquées lors d'une installation correcte du système de dispositif de sécurité pour
enfants. En aucun cas, ils ne doivent être utilisés pour des ceintures de sécurité pour adultes,
des harnais, ou pour fixer d'autres articles ou équipements au véhicule.
Toujours retirer l'appuie-tête et installer le dispositif de sécurité pour enfants (sauf en cas
d'installation d'un siège d'appoint) :
Il est dangereux d'installer un dispositif de sécurité pour enfants sans enlever l'appuie-tête. Le
dispositif de sécurité pour enfants ne pourra être installé correctement, ce qui peut entraîner
la mort ou une blessure de l'enfant lors d'une collision.
$77(17,21
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de
dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants sur les sièges arrière. Lors de l'utilisation de ces
ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à
“Utilisation de l'ancrage ISOFIX” (page 2-48).
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 67 of 811

S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas de collision ou d'arrêt brusque, il peut
être projeté et heurter quelqu'un, et causer
de graves blessures. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule, le mettre dans
le compartiment à bagages ou au moins le
fixer à l'aide des ancrages ISOFIX.
S'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants fixé par ancrage
ISOFIX:
Le fait de ne pas respecter les instructions
du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour
enfants lors de son installation est
dangereux. Si les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers empêchent le
système de dispositif de sécurité pour
enfants d'être correctement
fixé aux
ancrages ISOFIX, et que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est
installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou d'autres occupants du
véhicule. Lors de l'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour enfants,
s'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants. $MXVWHUG
DERUGOHVLqJHDYDQWSRXU
ODLVVHUXQHVSDFHHQWUHOHGLVSRVLWLIGH
UHWHQXHSRXUHQIDQWHWOHVLqJHDYDQW
6HUpIpUHUj5pJODJHGXVLqJH
FRQGXFWHXUjODSDJH
6HUpIpUHUjUpJODJHGXVLqJHSDVVDJHU
DYDQWjODSDJH
 6
DVVXUHUTXHOHGRVVLHUGXVLqJHHVW
VROLGHPHQWYHUURXLOOpHQOHSRXVVDQWHW
OHWLUDQWMXVTX
jFHTX
LOVRLW
FRPSOqWHPHQWYHUURXLOOp
 eFDUWHUOpJqUHPHQWOHVFRXWXUHVj
O
DUULqUHGXFRXVVLQGXVLqJHSRXU
YpULILHUOHVHPSODFHPHQWVGHO
DQFUDJH
,62),;

Type A Type B
REMARQUE
xLes repères marqués au-dessus des
ancrages ISOFIX indiquent les
emplacements auxquels le système
de dispositif de sécurité pour enfants
doit être fixé sur les ancrages
ISOFIX.
 5HWLUHUO
DSSXLHWrWH&HSHQGDQWHQFDV
G
LQVWDOODWLRQG
XQVLqJHG
DSSRLQW
WRXMRXUVLQVWDOOHUO
DSSXLWrWHGX
YpKLFXOHVXUOHVLqJHROHVLqJH
G
DSSRLQWHVWLQVWDOOp
6HUpIpUHUj$SSXLHWrWHjODSDJH
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV