ECO mode MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 355 of 530

Black plate (357,1)
qAffichage audio
Appuyer sur l'interrupteur INFO jusqu'à
ce que l'écran AUDIO apparaisse. L'état
de fonctionnement du système audio est
affiché.
Pour actionner le système audio, se référer
à“Système audio”(page 6-17).
qOrdinateur de bord
L'ordinateur de bord peut afficher les
données suivantes:
lLa moyenne de consommation de
carburant.
lLa vitesse moyenne du véhicule.lLa consommation actuelle de
carburant.
lLa distance approximative que l'on
peut parcourir avec le carburant restant.
1. Mettre le contacteur en position ON.
2. Appuyer sur l'interrupteur INFO
jusqu'à ce que l'écran de l'ordinateur de
bord apparaisse.
En cas de problème avec l'ordinateur de
bord, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
Moyenne de consommation de
carburant
Ce mode affiche la moyenne de
consommation de carburant en calculant
la quantité de carburant consommé et la
distance parcourue depuis que la batterie a
été branchée ou les données réinitialisées.La moyenne de consommation de
carburant est calculée toutes les minutes.
Pour supprimer les données affichées, se
référer à Réglages à la page 6-118.
Une fois les données supprimées, la
moyenne de consommation de carburant
calculée en - - -L/100 km (- - -mpg)
s'affiche une minute plus tard.
Vitesse moyenne du véhicule
Ce mode affiche la vitesse moyenne du
véhicule en calculant la distance et la
durée des déplacements depuis que la
batterie a été branchée ou les données
réinitialisées.
La vitesse moyenne du véhicule est
calculée toutes les 10 secondes.
Pour supprimer les données affichées, se
référer à Réglages à la page 6-118.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-111
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page357
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 356 of 530

Black plate (358,1)
Une fois les données supprimées, la
vitesse moyenne du véhicule calculée en -
- - km/h (- - -mph) s'affiche une minute
plus tard.
Consommation actuelle de carburant
Ce mode affiche la consommation actuelle
de carburant en calculant la quantité de
carburant consommé et la distance
parcourue.
La consommation actuelle de carburant
est calculée toutes les 2 secondes.
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h (3
mi/h),—L/100 km (—mpg) est affiché.
Distance restante
Cette fonction affiche la distance
approximative que l'on peut parcourir
avec le carburant restant en se basant sur
la consommation de carburant.La distance restante sera calculée toutes
les secondes.
REMARQUElMême si l'affichage de la distance restante
peut indiquer une distance suffisante avant
que le plein de carburant ne soit requis,
faire le plein dès que possible si l'aiguille
de la jauge à carburant est près du E ou si
le voyant de niveau bas de carburant
s'allume.
lL'affichage ne changera que si l'on ajoute
plus de 5 litres {6 US qt, 5 lmp qt} environ
de carburant.
lLorsque le contacteur est mis sur ACC,
“---”s'affiche.
qContrôle d'entretien
On peut afficher l'avis d'inspection
périodique et de période de permutation
des pneus en allumant le Contrôle
d'entretien.
REMARQUE
Cette fonction est inopérante lorsque le
véhicule est en marche.
Méthode de réglage initial
1. Appuyer sur l'interrupteur INFO
jusqu'à ce que l'écran
CONFIGURATION apparaisse.
6-112
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page358
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 382 of 530

Black plate (384,1)
5. Tourner la manivelle du cric dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s'assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
6. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; puis retirer la
roue.
qEcrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d'écrous de roue
antivol optionnels, un d'eux est monté sur
chaque roue et une clé spéciale doit être
utilisée pour les retirer. Cette clé fixée à la
clé à écrou de roue est rangée avec la roue
de secours. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé de l'écrou de roue
antivol.
2. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
7-12
En cas d'urgence
íCertains modèles.
Pneu à plat
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page384
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 432 of 530

Black plate (434,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-8) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus à la page 10-8.
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent être
contrôlées tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandées
doivent être respectées si l'on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimale ainsi qu'une usure minimale des
pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-8).
8-36
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page434
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 452 of 530

Black plate (454,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
32 33 34 35
36 37 38 39
5 4 1 2 3 678
13 12 14 15 16
22
11 10 9
21 20 19
23 24 25
29 30 3127
28 26 17 18
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 2――
2 ENG MAIN 40 A Système de commande du moteur
3 BTN 1 50 A Pour la protection de plusieurs circuits
4 A/C MAG 7,5 A Climatiseur
5 H/L HI 20 A Feux de route
6 FOG 15 A Antibrouillards
í
7 H/L WASH――
8 SUNROOF 15 A Toit ouvrant transparentí
9 F.DEF RH――
10 F.DEF LH――
11 FAN 1 40 A Ventilateur de refroidissement
12 ROOM 15 A Eclairages d'habitacle
13 TCM 15 A TCM
í
14 DSC 20 A Système de commande dynamique de stabilitéí
15 BTN 2 7,5 A Pour la protection de plusieurs circuits
16 AT PUMP――
8-56
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page454
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 453 of 530

Black plate (455,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
17 HEATER 40 A Chauffage
18 INJ――
19 R.DEF 30 A Dégivreur de lunette arrière
20 IGKEY 2 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
21 IGKEY 1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
22 HORN 15 A Avertisseur
23 STOP 15 A Feux de freinage
24 ENG+B 10A Système de commande du moteur
25 FUEL PUMP 25 A Système d'alimentation
26 ABS 40 A ABS
27 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
í
28 EHPAS 80 A Direction assistée électro-hydraulique
29―― ―
30 ABS IG 7,5 A ABS
31―― ―
32 H/L LO RH 15 A Feux de croisement des phares (Droite)
33 H/L LO LH 15 A Feux de croisement des phares (Gauche)
34 ILLUM 7,5 A Eclairage du tableau de bord
35 TAIL 15 A Feu arrière
36 ENG INJ 15 A Système de commande du moteur
37 ENG BAR 15 A PCM
38 ENG BAR 2 20 A PCM
39 ETV 15 A Papillon électrique
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-57íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page455
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 454 of 530

Black plate (456,1)
Porte-fusibles (Côté passager)
1 4 7 10131619
5 8 11 14 17 20
6 9 12 15 18 21
28 30 22 24 26
29 31 23 25 2732 33 34 2
3
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 BOSE 30 A Modèle avec le système audio Bose
®í
2 P SEAT 30 A Sièges électriquesí
3 P.WIND 30 A Lève-vitre électrique
4 D LOCK 25 A Moteur de verrouillage des portières
5―― ―
6―― ―
7 ESCL 15 A Verrouillage de la direction électronique
í
8 SAS 15 A Coussin d'air
9―― ―
10 HAZARD 15 A Feux de détresse
11 METER 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
12 OUTLET 15 A Prises des accessoires
13 R WIPER 15 A Essuie-glace arrière
í
14 CIGAR 15 A Allume-cigare
15―― ―
16 HEATER 10 A Soufflante
17 MIRROR 10 A Rétroviseur à commande à distance
18 ST SIG 10 A Démarreur sig
8-58
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page456
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 455 of 530

Black plate (457,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
19―― ―
20 AUDIO 7,5 A Système audio
21 M.DEF 7,5 A Dégivreur de rétroviseur
í
22 AFS 7,5 A Système d'éclairage avant adaptableí
23―― ―
24 ENG 20 A Système de commande du moteur
25―― ―
26―― ―
27―― ―
28―― ―
29―― ―
30 P.WIND 25 A Lève-vitre électrique
31―― ―
32 F WIPER 25 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
33―― ―
34―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-59íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page457
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 461 of 530

Black plate (463,1)
Le bord inférieur des portières, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du châssis ont des trous d'évacuation d'eau
qui doivent être gardés débouchés. L'eau
qui s'y accumulerait fait rouiller le
véhicule.
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit de nouveau normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qEntretien des roues en aluminiumí
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
REMARQUE
lNe pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte
à polir, de solvant ou de brosse métallique
pour nettoyer les roues en aluminium. Ces
moyens de nettoyage pourraient
endommager la couche de finition.
lN'utiliser qu'un savon doux ou un détergent
neutre et toujours utiliser une éponge ou un
chiffon doux pour nettoyer les roues.
Bien rincer avec de l'eau tiède ou froide.
Aussi, s'assurer de nettoyer les roues après
avoir circulé sur des routes poussiéreuses
ou recouvertes de sel d'épandage. Ceci
évite la corrosion.
lEviter de laver le véhicule dans un lave-
auto automatique qui utilise des brosses de
lavage à haute vitesse ou des brosses dures.
lSi les roues en aluminium perdent de leur
lustre, les cirer.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
Consulter les exigences en matière de système
de surveillance de la pression des pneus.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-36.
Entretien
Soins à apporter
8-65íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page463
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page 462 of 530

Black plate (464,1)
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Elles
l'endommageront et provoqueront une
décoloration. Si l'une de ces solutions
vient en contact avec le tableau de bord,
l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de
glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer
une décoloration, la formation de
rides, de fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Le cuir naturel n'est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
rides. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
L'essuyer avec un chiffonhumideet
doux; puis sécher et polir avec un chiffon
secet doux.
Tissu
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et
les procédés recommandés. Sinon,
l'apparence et la résistance au feu du
produit risqueront d'être
négativement affectées.
Panneau sur le bord de l'affichage
multi-informationsí, panneau à côté de
l'affichage multi-informationsí
Le panneau sur le bord de l'affichage
multi-informations et le panneau à côté de
l'affichage multi-informations sont
équipés de panneaux traités avec un
revêtement spécial résistant aux éraflures.
Lorsque le panneau a besoin d'être
nettoyé, utiliser un chiffon doux pour
enlever la saleté de la surface.
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur les panneaux
résultant de l'utilisation d'une brosse ou d'un
chiffon dur peuvent ne pas être réparables.
8-66
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page464
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >