MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Ghid introductiv (in romanian)
Page 331 of 723
tIntervalul afișabil al ecranului
Imaginile de pe ecran pot fi diferite de condiţiile reale.
(AfiÅŸajul ecranului)
Capotă a portbagajului
(Sedan)/garnitură (Sport) Indicaţia detectării
obstacolului în sistemul
de senzori de parcare.
Bară de protecţie
Obiect
Anumite modele (Vedere reală)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-179
Page 332 of 723
NOTÄ‚
•Intervalul afiÈ™abil variază în funcÅ£ie de vehicul È™i de condiÅ£iile de drum.
•Intervalul afiÈ™abil este limitat. Obiectele de sub bara de protecÅ£ie sau de lângă capetele
acesteia nu pot fi afișate.
•DistanÅ£a care apare în imaginea afiÈ™ată este diferită de distanÅ£a reală deoarece camera
retrovizoare de parcare este prevăzută cu o lentilă specifică.
•Unele accesorii opÅ£ionale instalate pe vehicul pot interfera cu camera. Nu instalaÅ£i piese
opţionale care pot interfera cu vederea camerei, precum piese care luminează sau piese
realizate din material reflectorizant.
•În următoarele condiÅ£ii, afiÈ™ajul poate fi dificil de văzut, totuÈ™i, aceasta nu indică o
defecţiune.
•În zone întunecoase.
•Atunci când temperatura din jurul lentilei este scăzută/ridicată.
•Atunci când camera este udă, de exemplu, într-o zi ploioasă sau în perioade cu
umiditate ridicată.
•Atunci când material străin, de exemplu noroi, se lipeÈ™te de cameră.
•Atunci când lentila camerei reflectă lumina soarelui sau farurile.
•AfiÈ™area imaginii poate să fie întârziată dacă temperatura din jurul camerei este scăzută.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-180
Page 333 of 723
tVizualizarea afișajului
Liniile de ghidaj care indică lăţimea vehiculului (galbene) sunt afișate pe ecran ca referinţă
pentru lăţimea aproximativă a vehiculului în comparaÅ£ie cu lăţimea spaÅ£iului de parcare în
care sunteţi pe punctul de a da cu spatele.
FolosiÅ£i acest tip de afiÈ™aj pentru a parca vehiculul într-un loc de parcare sau în garaj.
b
a
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
a) Liniile de ghidaj pentru lăţimea vehiculului (galbene)
Aceste linii de ghidaj servesc drept referinţă pentru lăţimea aproximativă a vehiculului.
b) Liniile de ghidaj privind distanţa.
Aceste linii de ghidaj indică distanÅ£a aproximativă până la un punct măsurat din partea
din spate a vehiculului (la capătul barei de protecţie).
•Liniile roÈ™ii È™i galbene indică punctele aflate la aproximativ 50 cm pentru linia roÈ™ie È™i
100 cm pentru liniile galbene de la bara de protecţie din spate (la punctul din centru al
fiecărei linii).
ATENÅ¢IE
Liniile de ghidaj de pe ecran sunt linii fixe. Nu sunt sincronizate cu mișcarea de către
È™ofer a volanului. ProcedaÅ£i întotdeauna cu atenÅ£ie È™i folosiÅ£i contactul vizual direct pentru
a verifica zona din spatele vehiculului È™i din jur înainte de a da înapoi.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-181
Page 334 of 723
tFuncţionarea monitorului retrovizor
FuncÅ£ionarea monitorului retrovizor la mersul în marÈ™arier diferă în funcÅ£ie de trafic, drum È™i
starea vehiculului. Virajul È™i momentul virării diferă de asemenea în funcÅ£ie de condiÅ£ii, aÈ™a
că trebuie să confirmaÅ£ii condiÅ£iile din jur prin contact vizual direct È™i să viraÅ£i vehiculul în
conformitate cu acestea.
Înainte de a folosi monitorul retrovizor, luaÅ£i în calcul precauÅ£iile de mai sus.
NOTÄ‚
Imaginile afișate pe monitor de la camera retrovizoare de parcare sunt imagini inversate
(imagini în oglindă).
1. DeplasaÅ£i schimbătorul de viteze în poziÅ£ia R pentru a trece la afiÈ™ajul monitorului
retrovizor.
2. Confirmând condiÅ£iile din jur, treceÅ£i în marÈ™arier.
(Starea afiÅŸajului)(Starea vehiculului)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaÅ£i să daÅ£i încet cu spatele
astfel încât distanÅ£a dintre vehicul È™i liniile privind lăţimea È™i laturile locului de parcare
din stânga È™i dreapta să fie aproximativ egale.
4. ContinuaÅ£i să miÈ™caÅ£i volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părÅ£ile din stânga È™i din dreapta ale locului de parcare.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-182
Page 335 of 723
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaÅ£i roÅ£ile È™i intraÅ£i încet cu spatele în locul de parcare.
ContinuaÅ£i verificarea zonei din jurul vehiculului È™i apoi opriÅ£i-l în poziÅ£ia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărÅ£ire, verificaÅ£i dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)
(Starea afiÅŸajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze este trecut din poziÅ£ia R în altă poziÅ£ie, ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-183
Page 336 of 723
NOTÄ‚
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afiÈ™ată, precum cea indicată mai jos È™i
condiÅ£iile efective în timp ce parcaÅ£i, verificaÅ£i întotdeauna siguranÅ£a în partea din spate a
vehiculului È™i în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afiÈ™ată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaÅ£i într-un loc cu o linie de împărÅ£ire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
ttDiferenţa dintre condiţiile reale de drum și imaginea afișată
Există unele diferenÅ£e între drumul real È™i cel afiÈ™at. Aceste diferenÅ£e în percepÅ£ia distanÅ£ei ar
putea duce la un accident. LuaÅ£i în calcul următoarele condiÅ£ii care pot cauza diferenÅ£e în
percepţia distanţei.
Atunci când vehiculul este înclinat datorită greutăţii pasagerilor È™i a încărcăturii
Atunci când partea din spate a vehiculului este coborâtă, obiectul afiÈ™at pe ecran pare mai
departe decât distanÅ£a reală.
DiferenţăObiect
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-184
Page 337 of 723
Atunci când în spatele vehiculului există o pantă abruptă
Atunci când în spatele vehiculului este o pantă abruptă ascendentă (descendentă), obiectul
afiÈ™at pe ecran pare mai departe (pantă descendentă: mai aproape) decât distanÅ£a reală.
Pare mai
departe decât
distanţa realăPare mai
aproape decât
distanţa reală
Obiectul în poziÅ£ia reală Obiectul în poziÅ£ia reală
Obiectul pe ecran
A: Distanţa dintre vehicul şi obiectul afişat pe ecran.
B: Distanţa efectivă dintre vehicul şi obiect.Obiectul pe ecran
Obiect tridimensional în spatele vehiculului
Deoarece liniile de ghidaj privind distanÅ£a sunt afiÈ™ate luând în calcul o suprafaţă plană,
distanÅ£a până la obiectul tridimensional afiÈ™at pe ecran este diferită de distanÅ£a reală.
A
A
C B
CB
(Distanţa reală) B>C=A
Distanţa detectată pe ecran A>B>C(Afişajul ecranului)
(Stare reală)
Pentru siguranţă, verificaţi zona din jur
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-185
Page 338 of 723
tReglarea calităţii imaginii
AVERTISMENT
ReglaÅ£i întotdeauna calitatea imaginii monitorului retrovizor în timp ce vehiculul
este oprit:
Nu reglaÅ£i calitatea imaginii monitorului retrovizor atunci când conduceÅ£i
vehiculul. Reglarea calităţii imaginii monitorului retrovizor, precum luminozitatea,
contrastul, culoarea È™i nuanÅ£ele în timp ce conduceÅ£i este periculoasă deoarece vă
poate distrage atenţia de la operarea vehiculului ceea ce ar putea duce la un
accident.
Reglarea calităţii imaginii poate fi făcută în timp ce schimbătorul de viteze este în marÈ™arier
(R).
Există patru setări care pot fi reglate incluzând luminozitatea, contrastul, nuanÅ£a È™i culoarea.
În timpul reglării, fiÅ£i atent la mediul din jurul vehiculului.
1. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a afișa filele.
2. Selectaţi articolul de filă dorit.
3. Reglaţi luminozitatea, contrastul, nuanţa și culoarea folosind cursorul.
Dacă doriţi să resetaţi, apăsaţi pe butonul de resetare.
4. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a închide fila.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul retrovizor
4-186
Page 339 of 723
Sistemul de senzori de parcare*
Sistemul de senzori de parcare folosește senzori cu ultrasunete pentru a detecta obstacolele
din jurul vehiculului atunci când îl parcaÅ£i într-un garaj sau la o parcare laterală atunci când
vehiculul este condus cu o viteză de aproximativ 10 km/h sau mai puţin. Sistemul este
echipat cu un dispozitiv de notificare a șoferului cu privire la distanţa aproximativă dintre
vehicul și obstacol cu ajutorul unui semnal sonor și al indicaţiei de detectare a obstacolului
*.
Senzor din faţăSenzor spateSenzor spate
Faţă Spate
SedanSport
Senzor din colţul faţă Senzor colţ spateSenzor colţ spate
AVERTISMENT
Nu vă bazaÅ£i în întregime pe sistemul de senzori de parcare È™i asiguraÅ£i-vă vizual
că zona din jurul vehiculului este liberă.
Sistemul poate asista È™oferul la manevrarea vehiculului înainte È™i înapoi în timpul
parcării. DistanÅ£ele de detectare ale senzorilor sunt limitate, de aceea, în cazul în
care conduceÅ£i vehiculul bazându-vă doar pe acest sistem, puteÅ£i produce un
accident. Atunci când conduceÅ£i, asiguraÅ£i-vă întotdeauna vizual că zona este
liberă.
În timp ce conduceÅ£i
Sistemul de senzori de parcare
*Anumite modele.4-187
Page 340 of 723
NOTÄ‚
•Nu instalaÅ£i accesorii în zona de detectare a senzorilor. Pot afecta funcÅ£ionarea
sistemului.
•În funcÅ£ie de tipul de obstacol È™i de condiÅ£iile înconjurătoare, zona de detectare a
senzorului poate fi limitată sau este posibil ca senzorii să nu detecteze obstacolele.
•Este posibil ca sistemul să nu funcÅ£ioneze în următoarele condiÅ£ii:
•Noroi, gheaţă sau zăpadă în zona senzorului (revine la funcÅ£ionarea normală la
îndepărtarea acestora).
•Zona senzorului este îngheÅ£ată (revine la funcÅ£ionarea normală atunci când gheaÅ£a se
topește).
•Senzorul este acoperit cu mâna.
•Senzorul este lovit cu putere.
•Vehiculul este foarte înclinat.
•În condiÅ£ii de temperatură extrem de ridicată sau scăzută.
•Vehiculul este condus pe drumuri denivelate, înclinate, acoperite cu pietriÈ™ sau iarbă.
•Un obiect care generează ultrasunete se află lângă vehicul, precum claxonul altui
vehicul, sunetul motorului unei motociclete, sunetul cauzat de trecerea unui vehicul
de dimensiuni mari, senzorii altui vehicul.
•Vehiculul este condus pe ploaie puternică sau pe carosabil ud.
•Un deflector disponibil în comerÅ£ sau o antenă pentru un emiţător radio este instalat
pe vehicul.
•Vehiculul se deplasează spre o bordură înaltă sau pătrată.
•Un obstacol este prea aproape de senzor.
•Este posibil ca obstacolele de sub bara de protecÅ£ie să nu fie detectate. Este posibil ca
obstacolele care sunt mai joase decât bara de protecÅ£ie sau sunt subÅ£iri să fie iniÅ£ial
detectate, dar acestea nu mai sunt detectate pe măsură ce vehiculul se apropie.
•Este posibil ca următoarele tipuri de obstacole să nu fie detectate:
•Obiectele subÅ£iri precum cablurile sau sfoara
•Obiectele care absorb ultrasunetele precum bumbacul sau zăpada
•Obiectele ascuÅ£ite
•Obiectele foarte înalte È™i cele care sunt mai late la vârf
•Obiectele mici, scurte
•VerificaÅ£i întotdeauna sistemul la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda, dacă bara de protecÅ£ie este lovită, chiar È™i într-un
accident minor. Dacă senzorii sunt deplasaţi, nu mai pot detecta obstacolele.
În timp ce conduceÅ£i
Sistemul de senzori de parcare
4-188