bluetooth MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 443 of 689

5-109
Komfort wn
trza
Bluetooth®
7.Zapytanie: „French (*dany j
zyk)
selected. Is this correct?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
(Metoda 2 )
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„French“ (Powiedz nazw
*danego
j
zyka: „English“, „French“, „Spanish“,
„Italian“, „German“, „Dutch“ lub
„Portuguese“). (Zmie *dany j
zyk,
wypowiadajc nazw
tego j
zyka.)
3.Zapytanie: „Would you like to change
the language to French (Desired
language)?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
5.Zapytanie: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(wypowiedziane w nowo wybranym
j
zyku).
tRozpoznawanie gáosowe (Typ A/
Ty p B )
W tym rozdziale objaniono podstawowe
zasady obsáugi funkcji rozpoznawania
gáosowego.
Aktywacja rozpoznawania gáosowego
Aby uruchomiü Menu gáówne: Nacinij
krótko przycisk odbierania poáczenia lub
przycisk wybierania gáosowego.
Wyáczanie rozpoznawania gáosowego
Zastosuj jedn z poni*szych metod:
•Nacinij i przytrzymaj przycisk
wybierania gáosowego.
•Nacinij przycisk rozáczania rozmowy.
Pomijanie informacji gáosowych
(dla szybszej obsáugi)
Nacinij i puü przycisk wybierania
gáosowego.
Tutorial (przewodnik)
Przewodnik wyjania jak u*ywaü zestawu
gáonomówicego Bluetooth®.
Aby uruchomiü przewodnik, wykonaj
nast
pujce czynnoci:
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
2.
Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Tutorial“
3. Post
puj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzymaü po*dane instrukcje.
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz jego
nazw
w jego oryginalnym brzmieniu.
UWAGA
Inny dost
pny j
zyk mo*e byü wybrany
w bie*cym kroku, jeli wypowiesz
jego nazw
w jego oryginalnym
brzmieniu.
UWAGA
•Zestaw gáonomówicy Bluetooth®
dziaáa po kilku sekundach po
przeáczeniu wácznika zapáonu
wpozycj
ACC lub ON (wymaga
mniej ni* 15 sekund).
•Podczas obsáugi systemu audio lub
klimatyzacji w trakcie u*ywania
zestawu gáonomówicego
Bluetooth
® sygnaáy d(wi
kowe lub
informacje gáosowe (systemu
audio) mog byü niesáyszalne.

Page 444 of 689

5-110
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Polecenia mo*liwe do zastosowania
w dowolnym momencie dziaáania trybu
rozpoznawania gáosowego
„Help“ lub „Go Back“ to polecenia, które
mo*na zastosowaü w dowolnym momencie
dziaáania trybu rozpoznawania gáosowego.
Korzystanie z funkcji pomocy
Funkcja pomocy informuje u*ytkownika
o wszystkich dost
pnych w danych
warunkach poleceniach gáosowych.
1.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Help“
2. Post
puj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzymaü po*dane instrukcje.
Powrót do poprzedniej operacji
Dzi
ki temu poleceniu mo*esz powróciü
do poprzedniej operacji, jeli znajdujesz
si
w trybie rozpoznawania gáosowego.
Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Go Back“
Aby zapobiec pogorszeniu wybierania
gáosowego oraz jakoci gáosu, nale*y
stosowaü si
do nast
pujcych wskazówek:
•Funkcja rozpoznawania gáosowego nie
mo*e byü wykonana podczas
podawania wskazówki gáosowej lub
emisji sygnaáu d(wi
kowego. Zanim
wypowiesz Twoje polecenie poczekaj
a* informacja gáosowa lub sygnaá
d(wi
kowy zakocz si
.
•U*ycie dialektu lub gwary uniemo*liwi
rozpoznanie wyra*e przez zestaw gáo-
nomówicy. Korzystaj z wyra*e sfor-
muáowanych jako polecenia gáosowe.
•Nie ma koniecznoci mówienia wprost
do mikrofonu lub zbli*ania si
do
niego. Polecenia gáosowe nale*y
wydawaü przy zachowaniu bezpiecznej
pozycji za kierownic.
•Nie mów zbyt wolno, ani zbyt gáono.
•Mów wyra(nie, nie robic zbyt dáugich
przerw pomi
dzy sáowami, czy numerami.
•Zamknij okna i/lub otwierany dach,
aby uniknü haáasu z zewntrz
pojazdu, lub wyácz wentylator klima-
tyzacji podczas korzystania z zestawu
gáonomówicego Bluetooth
®.
•Upewnij si
, czy nadmuch z nadmuch
z wentylacji nie wieje w stron
mikrofonu.
tUstawienia zabezpiecze (Typ A/
Ty p B )
Jeli zostaáo ustawione hasáo, zestawu nie
mo*na uruchomiü bez wprowadzenia hasáa.
Ustawianie hasáa
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password“
5.Zapytanie: „Password is disabled.
Would you like to enable it?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
UWAGA
Je*eli dziaáanie systemu wybierania
gáosowego nie jest satysfakcjonujce,
patrz rozdziaá
Patrz „Funkcja nauki wybierania
gáosowego (rejestracja u*ytkownika)“
(Typ A/Typ B) na stronie 5-112.
„Rozwizywanie problemów“ na
stronie 5-149.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwa-
g
, aby wykonywaü j podczas jazdy,
imo*esz popeániü zbyt wiele bá
dów.

Page 445 of 689

5-111
Komfort wn
trza
Bluetooth®
7.Zapytanie: „Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system“.
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „XXXX“
(Podaj-czterocyfrowe hasáo, „PCode“).
9.Zapytanie: „Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?“
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
11.Zapytanie: „Password is enabled.“
Korzystanie z zestawu gáonomówicego
Bluetooth ® z hasáem
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Zapytanie: „Hands-Free system is
locked. State the password to continue“.
3.Powiedz: [Beep] „XXXX“ (Podaj
hasáo „PCode“).
4. Jeli zostaáo wprowadzone poprawne
hasáo, zostaje podany komunikat
„XXXXXX... (Np. „Mary’s device)
(Oznaczenie urzdzenia) is connected“.
Jeli hasáo nie jest poprawne, zostaje
podany komunikat „XXXX (4-cyfrowe
hasáo) incorrect password, please try
again“.
Usuwanie hasáa
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Password“
5.Zapytanie: „Password is enabled.
Would you like to disable it?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
7.Zapytanie: „Password is disabled.“
Zapytanie o potwierdzenie
Zapytania stanowi potwierdzenie treci
polecenia dla u*ytkownika przed
przejciem do dalszej cz
ci *danej
przez niego operacji. Kiedy funkcja ta jest
wáczona, system odczytuje wczeniej
odebrane polecenie gáosowe i potwierdza,
czy polecenie jest poprawne przed
przejciem do jego wykonania.
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wáczona usáyszysz:
(Np. „Calling John’s device. Is this correct?“)
Kiedy funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyáczona:
(Np. „Calling John's device.“)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Confirmation prompts“
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwag
, aby wykonywaü j podczas
jazdy, i mo*esz popeániü zbyt wiele
bá
dów.
UWAGA
Jeli funkcja zapytania o potwierdzenie
jest wyáczona, w razie nawizywania
poáczenia z numerem alarmowym
system odczytuje i potwierdza
polecenie przed jego wykonaniem.

Page 446 of 689

5-112
Komfort wn
trza
Bluetooth®
5.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
7.Zapytanie: „Confirmation prompts are
on/off.“
tFunkcja nauki wybierania
gáosowego (rejestracja
u*ytkownika) (Typ A/Typ B)
Funkcja nauki wybierania gáosowego
umo*liwia rozpoznawanie mowy zgodnie
z charakterystyk gáosu u*ytkownika. Jeli
rozpoznawanie polece gáosowych
podawanych systemowi nie jest prawidáowe,
funkcja ta mo*e znacznie poprawiü
rozpoznawanie gáosu u*ytkownika. Jeli
Tw ó j gáos jest rozpoznawany
w wystarczajcym stopniu bez u*ycia tej
funkcji, korzyci z zastosowania tej funkcji
mog byü dla Ciebie niezauwa*alne. Aby
zarejestrowaü Tw ó j gáos, nale*y odczytaü
list
polece gáosowych. Odczytaj list

podczas postoju pojazdu. Przeprowad(
rejestracj
w mo*liwie cichym
miejscu 5-109. Rejestracj
nale*y wykonaü
wcaáoci. Wymagany czas wynosi kilka
minut. U*ytkownik musi siedzieü na
miejscu kierowcy z otwart odpowiedni
stron instrukcji obsáugi, zawierajc list

zda do nauki wybierania gáosowego.
Nauka wybierania gáosowego
przeprowadzana po raz pierwszy
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Voice
training“
3.Zapytanie: „This operation must be per-
formed in a quiet environment while the
vehicle is stopped. See the owner’s
manual for the list of required training
phrases. Press and release the phone but-
ton when you are ready to begin. Press
the hang-up button to cancel at any time.“
4. Nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego.
5. System odczytuje numer polecenia
gáosowego (patrz lista polece
gáosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (Np. „Please read phrase 1“).
6.Powiedz: [Beep] „0123456789“
(Odczytaj polecenie w ramach nauki
wybierania gáosowego (1 do 8) zgodnie
ze wskazówk gáosow).
7.Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.“
Ponowna nauka wybierania gáosowego
Jeli byáa ju* przeprowadzona nauka
wybierania gáosowego.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Voice
training“
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Retrain“
5.Zapytanie: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
phone button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.“
6. Nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego.
UWAGA
Jeli wystpiá bád w procedurze nauki,
nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego i powtórz procedur
nauki.

Page 447 of 689

5-113
Komfort wn
trza
Bluetooth®
7. System odczytuje numer polecenia
gáosowego (patrz lista polece
gáosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (Np. „Please read phrase 1“).
8.Powiedz: [Beep] „0123456789“
(Odczytaj polecenie w ramach nauki
wybierania gáosowego (1 do 8) zgodnie
ze wskazówk gáosow).
9.Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.“
Lista polece gáosowych do nauki
rozpoznawania mowy
Podczas odczytywania polece nale*y
stosowaü si
do nast
pujcych wskazówek:
•Odczytuj cyfry pojedynczo,
w poprawny i naturalny sposób.
(Na przykáad „1234“ nale*y odczytaü
jako „one, two, three, four“, a nie jako
„twelve, thirty four“).
•Nie odczytuj nawiasów „(“ ani
mylników „-“ u*ywanych do
rozdzielania cyfr w numerze telefonu.Np.
„(888) 555-1212“ nale*y odczytaü jako
„eight, eight, eight, five, five, five, one,
two, one, two“.
Wáczanie/wyáczanie nauki
wybierania gáosowego
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Voice training“
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Disable“ lub „Enable“
5. Jeli powiedziaáe „Disable“, nauka
wybierania gáosowego zostanie
wyáczona.
Jeli powiedziaáe „Enable“, nauka
wybierania gáosowego zostanie wáczona.
6.Zapytanie: „Speaker Enrolment is
disabled/enabled.“
UWAGA
Jeli wystpiá bád w procedurze nauki,
nacinij krótko przycisk wybierania
gáosowego i powtórz procedur
nauki.
FrazaPolecenie
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Zadzwo
4 Wybierz numer
5Ustawienia
6 Anuluj
7 Kontynuuj
8 Pomoc
UWAGA
•Wybrana fraza pojawi si
na
wywietlaczu systemu audio.
•Po zakoczeniu rejestracji zostaje
odczytany komunikat gáosowy:
„Speaker enrollment is complete“.

Page 448 of 689

5-114
Komfort wn
trza
Bluetooth®
tPrzygotowywanie urzdzenia
przenonego Bluetooth®
(Typ C/Typ D)
Parowanie urzdzenia
Aby móc korzystaü z zestawu
gáonomówicego Bluetooth®, urzdzenie
wyposa*one w Bluetooth® musi zostaü
sparowane w nast
pujcy sposób.
W samochodzie mo*na sparowaü
maksymalnie siedem urzdze
obejmujcych urzdzenia audio
Bluetooth
® i telefony komórkowe
obsáugujce system gáonomówicy.
Procedura parowania
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz na ekranie , aby
wywietliü komunikat i przejü do
obsáugi z urzdzenia.
6. Za pomoc telefonu komórkowego
znajd( urzdzenie Bluetooth
®
(urzdzenie peryferyjne).
7. Wybierz z listy urzdze wyszukanych
przez telefon komórkowy pozycj

„Mazda“.8.
(Urzdzenie z Bluetooth® w wersji 2.0)
Wprowad( w urzdzeniu 4-cyfrowy
kod wywietlony na ekranie.
(Urzdzenie obsáugujce Bluetooth
®
w wersji 2.1 lub wy*szej)
Upewnij si
, czy 6-cyfrowy kod
wywietlany w systemie audio
widnieje równie* na urzdzeniu,
anast
pnie dotknij .
W zale*noci od urzdzenia mobilnego
mo*e byü wymagane uruchomienie
w nim pozwolenia na podáczenie
i pozwolenie na dost
p do ksi*ki
telefonicznej.
9. Jeli parowanie powiedzie si
,
wywietlane s funkcje
urzdzenia podáczonego do Bluetooth
®.
10.(Urzdzenia kompatybilne
z funkcj Mazda E-mail / SMS)
Wiadomoci SMS (Short Message
Service) oraz E-mail przychodzce na
urzdzenie pobierane s
automatycznie. Mo*e byü wymagane
potwierdzenie procesu pobierania na
posiadanym urzdzeniu.
Po zaprogramowaniu urzdzenia system
automatycznie je rozpozna. Po ponownym
wáczeniu zestawu gáonomówicego Blu-
etooth
® lub po wáczeniu najpierw
zestawu gáonomówicego Bluetooth®
nast
pujcym po ustawieniu wácznika
zapáonu z pozycji OFF do ACC, status
podáczenia urzdzenia b
dzie wywietla-
ny na ekranie centralnego wywietlacza.
UWAGA
System Bluetooth® mo*e nie dziaáaü
przez 1 lub 2 minuty po przestawieniu
wácznika zapáonu z pozycji ACC w ON.
Nie oznacza to jednak problemu. Jeli
system Bluetooth
® nie podácza si

automatycznie po upáyni
ciu 1 lub
2 minut, upewnij si
, czy ustawienie
Bluetooth
® na urzdzeniu jest wáaciwe
i spróbuj ponownie podáczyü urzdzenie
Bluetooth
} ze strony samochodu.
UrzÄ…dzenia
Dodaj nowe urzÄ…dzenie
UWAGA
W przypadku automatycznego pobierania
historii poácze i wiadomoci wszystkie
ustawienia pobierania automatycznego
musz byüwáczone.
Patrz „Ustawienia komunikacyjne“ na
stronie 5-134.
Ta k

Page 449 of 689

5-115
Komfort wn
trza
Bluetooth®
WA)NA uwaga na temat parowania
ipó(niejszego automatycznego
áczenia si
:
•Jeli parowanie jest wykonywane
ponownie na tym samym urzdzeniu
mobilnym, nale*y najpierw na ekranie
ustawie Bluetooth
® w urzdzeniu
mobilnym skasowaü wywietlan
pozycj
„Mazda“.
•Po zaktualizowaniu oprogramowania
urzdzenia informacje o parowaniu mog
byü skasowane. Jeli tak si
stanie,
wykonaj ponownie procedur
parowania
urzdzenia z systemem Bluetooth
®.
•Przed sparowaniem urzdzenia
upewnij si
, czy Bluetooth® jest
wáczony, zarówno w telefonie
komórkowym jak i w samochodzie.
Wybór urzdzenia
Je*eli zostaáo sparowanych kilka urzdze,
system Bluetooth® podáczy to, które zosta-
áo sparowane jako ostatnie. Je*eli chcesz
domylnie áczyü si
z innym sparowanym
urzdzeniem, konieczne b
dzie dokonanie
zmiany parametrów poáczenia. Zmieniony
porzdek zaprogramowanych urzdze
zostanie zapami
tany, i nie ulegnie skaso-
waniu nawet po wyáczeniu zapáonu.
Podáczanie innych urzdze
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
urzdzenia, z którym
zamierzasz si
poáczyü.
6.Wybór
Podácza urzdzenia do systemu
gáonomówicego i do Bluetooth® audio.
Wybór
Podácza urzdzenie do systemu
gáonomówicego.
Wybór
Podácza urzdzenie do systemu
Bluetooth
® audio. Odáczanie urzdzenia
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
aktualnie podáczonego
urzdzenia.
6. Wybierz .
Usuwanie urzdzenia
Wybieranie i usuwanie urzdze
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wácz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazw
urzdzenia, które
chcesz usunü.
6. Wybierz .
7. Wybierz .
Usuwanie wszystkich urzdze
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wybierz .
5. Wybierz .
6. Wybierz .
UrzÄ…dzenia
Telefon i system audio
Tylko telefon
Tylko system audio
UWAGA
W ramach systemu gáonomówicego
lub systemu audio mo*na korzystaü
znast
pujcych funkcji.
•System gáonomówicy:
Nawizywanie poácze oraz
odbieranie Emaili/SMS-ów
•System audio: Bluetooth
® audio,
Aha™, Stitcher™
UrzÄ…dzenia
Rozłącz
UrzÄ…dzenia
Usuń sparowane urządzenie
Ta k
UrzÄ…dzenia
Ustawienia Bluetooth
Usuń wszystkie sparowane urządzenia
Ta k

Page 450 of 689

5-116
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Zmiana kodu PIN
Kod PIN (4-cyfrowy) mo*na zmieniü.
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym
i wywietl ekran ustawie.
2. Wybierz opcj
.
3. Wybierz .
4. Wybierz .
5. Wybierz .
6. Wprowad( nowy kod PIN, który ma
byü ustawiony.
7. Wybierz .
tDost
pny j
zyk (Typ C/Typ D)*
J
zyk mo*na zmieniü.
Patrz „Ustawienia“ na stronie 5-71.
tRozpoznawanie gáosowe
(Typ C/Typ D)
W tym rozdziale objaniono podstawowe
zasady dziaáania rozpoznawania gáosowego.
Aktywacja rozpoznawania gáosowego
Nacinij przycisk wybierania gáosowego.
Wyáczanie rozpoznawania gáosowego
Zastosuj jedn z poni*szych metod:
•Nacinij przycisk rozáczania rozmowy.
•Powiedz „Cancel“.
•Posáuguj si
panelem sterowania lub
centralnym wywietlaczem (tylko, gdy
samochód jest zatrzymany).
Pomijanie informacji gáosowych
(dla szybszej obsáugi)
Nacinij i puü przycisk wybierania
gáosowego.Rozwizywanie problemów
dotyczcych Rozpoznawania gáosowego
Jeli nie rozumiesz metody dziaáania
w danym trybie rozpoznawania gáosowego,
powiedz „Tutorial“ lub „Help“.
Polecenia mo*liwe do zastosowania
w dowolnym momencie dziaáania trybu
rozpoznawania gáosowego
„Go Back“ i „Cancel“ to polecenia, które
mo*na zastosowaü w dowolnym momencie
dziaáania trybu rozpoznawania gáosowego.
Powrót do poprzedniej operacji
Aby powróciü do wczeniejszej
czynnoci, b
dc w trybie rozpoznawania
gáosu powiedz „Go Back“.
Anuluj
Aby przeáczyü system
gáonomówicy Bluetooth
® w tryb
oczekiwania, b
dc w trybie
rozpoznawania gáosu powiedz „Cancel“.
Aby zapobiec pogorszeniu wybierania
gáosowego oraz jakoci gáosu, nale*y
stosowaü si
do nast
pujcych wskazówek:
•Polecenie rozpoznawania gáosowego
nie mo*e byü wykonane podczas
podawania wskazówki gáosowej lub
emisji sygnaáu d(wi
kowego. Zanim
wypowiesz Twoje polecenie poczekaj
a* informacja gáosowa lub sygnaá
d(wi
kowy si
zakocz.
•Polecenia zwizane z telefonem
dost
pne s wyácznie wówczas, gdy
telefon jest podáczony za
porednictwem Bluetooth
®. Upewnij si
,
czy telefon podáczony jest przez
Bluetooth
®, zanim skorzystasz z polece
gáosowych zwizanych z telefonem.
•Polecenia zwizane z odtwarzaniem
muzyki, takie jak Play Artist i Play
Album, mog byü stosowane
wyácznie w trybie USB audio.
•Nie mów zbyt wolno ani zbyt gáono
(nie „podno“ gáosu).
•Mów wyra(nie, nie robic zbyt dáugich
przerw pomi
dzy sáowami, czy numerami.
UWAGA
W zale*noci od wybranego j
zyka
mo*e on byü dost
pny jedynie dla infor-
macji wywietlanej na ekranie, rozácz
funkcji rozpoznawania gáosowego.
UrzÄ…dzenia
Ustawienia Bluetooth
Zmień kod parowania
*Wybrane wersje.

Page 451 of 689

5-117
Komfort wn
trza
Bluetooth®
•U*ycie dialektu lub gwary uniemo*liwi
rozpoznanie wyra*e przez zestaw
gáonomówicy. Korzystaj z wyra*e
sformuáowanych jako polecenia gáosowe.
•Nie ma koniecznoci mówienia wprost
do mikrofonu lub zbli*ania si
do
niego. Polecenia gáosowe nale*y
wydawaü przy zachowaniu bezpiecznej
pozycji za kierownic.
•Zamknij okna i/lub otwierany dach, aby
uniknü haáasu z zewntrz pojazdu, lub
wyácz wentylator klimatyzacji podczas
korzystania z zestawu
gáonomówicego Bluetooth
®.
•Upewnij si
, czy nadmuch z nadmuch
z wentylacji nie wieje w stron

mikrofonu.
UWAGA
Je*eli dziaáanie systemu wybierania
gáosowego nie jest satysfakcjonujce,
patrz rozdziaá
„Rozwizywanie problemów“ na
stronie 5-149.

Page 452 of 689

5-118
Komfort wn
trza
Bluetooth®
tObsáuga systemu audio za pomoc rozpoznawania gáosowego (Typ C/Typ D)
Obsáuga systemu audio
Poni*sze polecenia s przykáadami dost
pnych polece.
Obsáuga systemu audio wykonywana jest poprzez nacini
cie przycisku wybierania
gáosowego i wypowiedzenie jednego z poni*szych polece. Polecenia w nawiasach ()
mo*na ominü. Podane nazwy i numery wywietlane s w {}.
Polecenie gáosoweFunkcja'ródáo systemu
audio
(Go to/Play) AM (Radio) Przeácza (ródáo audio na tryb AM radia. Wszystkie
(Go to/Play) FM (Radio) Przeácza (ródáo audio na tryb FM radia. Wszystkie
(Go to/Play) DAB (Radio) Przeácza (ródáo audio na radio DAB. Wszystkie
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) Przeácza (ródáo audio na tryb BT audio. Wszystkie
(Go to/Play) Aha (Radio) Przeácza (ródáo audio na tryb radia Aha™. Wszystkie
(Go to/Play) Stitcher Przeácza (ródáo audio na tryb radia Stitcher™. Wszystkie
(Go to/Play) USB 1 Przeácza (ródáo audio na tryb USB 1. Wszystkie
(Go to/Play) USB 2 Przeácza (ródáo audio na tryb USB 2. Wszystkie
Play Playlist {Nazwa listy
odtwarzania}Odtwarza wybran list
odtwarzania. USB
Play Artist {Nazwa
wykonawcy}Odtwarza wybranego wykonawc
.USB
Play Album {Nazwa albumu} Odtwarza wybrany album. USB
Play Genre {Nazwa gatunku} Odtwarza wybrany gatunek. USB
Play Folder {Nazwa folderu} Odtwarza wybrany folder. USB
UWAGA
•Niektóre polecenia nie mog byü stosowane, co zale*ne jest od podáczonego
urzdzenia i warunków u*ytkowania.
•Jeli urzdzenie Bluetooth
®, USB lub AUX nie jest podáczone do systemu
w samochodzie, polecenia nie mog byü u*ywane.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 70 next >