audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 519 of 733

5–159
Características interiores
Bluetooth®
Síntoma Causa Método de solución
Los números en el directorio
telefónico no se reconocen
fácilmente El sistema Bluetooth
® funciona
bajo una condición en que es difícil
realizar el reconocimiento. Al realizar las siguientes medidas, la
tasa de reconocimiento mejorará.
Borre la memoria del directorio
telefónico que no se usa más a
menudo.
Evite acortar los nombres,
use nombres completos. (El
reconocimiento de voz mejora
cuanto más largo sea el nombre.
El reconocimiento mejora si no
se usan nombres como “Mamá”,
“Papá”.)
Cuando se usa el audio, no se
reconoce el nombre de una canción. Los nombres de canciones no se
pueden reconocer por la voz. —
Desea saltar la guía — La guía se puede saltar rápidamente
oprimiendo y liberando el botón de
hablar.
Respecto a los problemas con las llamadas
Síntoma Causa Método de solución
Al comenzar una llamada, se
escucha el ruido del vehículo del
otro lado Durante aproximadamente tres
segundos después de comenzar una
llamada, la función de reducción
de ruido de la unidad Bluetooth
®
requiere de un tiempo para adaptarse
al ambiente de la llamada. Esto no indica un problema con el
dispositivo.
No se puede escuchar del otro lado o
no salen sonidos del altavoz El volumen ha sido ajustado a cero
o bajo. Suba el volumen.
Otros problemas
Síntoma Causa Método de solución
La indicación para la batería restante
es diferente entre el vehículo y el
dispositivo El método de indicación es diferente
entre el vehículo y el dispositivo. —
Cuando realiza una llamada desde
el vehículo, el número telefónico se
actualiza en el registro de llamadas
entrantes/salientes pero no aparece
el nombre No se ha registrado el número en el
directorio telefónico. Si se ha registrado el número en
el directorio telefónico, el registro
de llamadas entrantes/salientes
se actualiza por el nombre en el
directorio telefónico cuando se
vuelve a arrancar el motor.
El teléfono celular no se sincroniza
con el vehículo en relación al
registro de llamada entrante/saliente Algunos tipos de teléfonos celulares
no se sincronizan automáticamente. Use el teléfono celular para que se
sincronice.
Demora mucho tiempo completar la
función para cambiar el idioma Se necesita un máximo de 60
segundos. —
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 524 of 733

5–16 4
Características interiores
Equipamiento interior
PRECAUCION
  Para evitar que el conector de
accesorios resulte dañado o ocurra
una falla en el sistema eléctrico,
tenga cuidado con lo siguiente:
 


 No use accesorios que requieran
más de 120 W (CC 12 V, 10 A).
 


 No use accesorios que no sean
accesorios originales Mazda o
equivalentes.
 


 Cierre la cubierta cuando el
conector de accesorios no esté
en uso para evitar que objetos
extraños y líquido entren en el
conector de accesorios.
 


 Inserte correctamente el enchufe en
el conector de accesorios.
 


 No inserte el encendedor de
cigarrillos en el conector de
accesorios.


 Pueden escucharse ruidos en la
reproducción de audio dependiendo
del dispositivo conectado al conector
de accesorio.
  Dependiendo del dispositivo
conectado en el conector de
accesorios, el sistema eléctrico del
vehículo se podría ver afectado, lo
que puede resultar en que se encienda
la luz de advertencia. Desconecte el
dispositivo conectado y asegúrese
que se ha resuelto el problema. Si se
ha resuelto el problema, desconecte
el dispositivo del conector y
desconecte el encendido. Si se ha
resuelto el problema, consulte con un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no use el conector durante largos
períodos de tiempo con el motor
apagado o en marcha en vacío.
Conectando el conector de accesorios
1. Abra la tapa.
2. Pase el cable de enchufe de conexión
a través del recorte de la consola e
inserte el conector en el conector de
accesorios.
Enchufe
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 545 of 733

*Algunos modelos.6–15
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Monitor de mantenimiento *
Monitor de mantenimiento (Audio tipo A/tipo B)
“Cambio de Aceite” con ajuste fl exible *1 está disponible. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles *2 . Una vez que el sistema se enciende, se iluminará el indicador
de la llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la vida útil del aceite restante sea
menos de 500 km, o los días restantes sean menos de 15 (lo que sea primero).
Método de reposición
Mantenga oprimiendo el botón TRIP con el encendido desconectado, luego vuelva a
conectarlo. Mantenga oprimiendo el botón TRIP durante más de 5 segundos. La advertencia
principal destellará durante unos segundos cuando se completa la reposición.
*1 El ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor está disponible (sólo algunos
países en Europa). Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor, la
computadora abordo en su vehículo calcula la vida restante del aceite.
*2 Una vez que se selecciona el ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor, el
sistema debe ser repuesto cuando sea necesario cambiar el aceite del motor sin tener en
cuenta la exhibición del indicador de llave de tuercas.
Monitor de mantenimiento (Audio tipo C/tipo D)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione “Mantenimiento” para exhibir la pantalla de lista de mantenimiento.
3. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Lengüeta Item Explicación
Mantenimiento Confi guraciones La notifi cación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo y la distancia hasta el vencimiento del
mantenimiento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se exhibe “¡Programación Vencida!” en rojo y se enciende
el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos
cuando la distancia restante es menos de 500 km, o el número
de días restantes es menos de 15 (lo que ocurra primero). Distancia (milla o km)
Reiniciar Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando
se realice el mantenimiento.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 598 of 733

6–68
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
Cambio de los fusibles del lado
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especifi caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza fi rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehículo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 600 of 733

*Algunos modelos.6–70
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
Fusible de descarga lenta múltiplex
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
*
2 H/L HI 20 A Luces de carretera
3 H/CLEAN 20 A Lavador de faros *
4 STOP 10 A Luces de freno, Faro antiniebla trasero *
5 ROOM 15 A Luz en el techo
6
7,5 A Sistema de control del motor *
7 FUEL WARM 15 A Calentador de combustible *
8 HAZARD 25 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje
9 ABS/DSCS 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica *
10 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos *
11 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio *
12 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose ®*
13 AUDIO1 15 A Sistema de audio *
14 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible *
15 HID R
D R L 15 A Faro (Derecha) *1
16 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión *
17 HORN 15 A Bocina
18 TAIL 15 A Luces de cola, luces de placa de matrícula, luces de posición
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 611 of 733

*Algunos modelos.6–81
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
Cuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren
en contacto con el tablero. Pueden
producir daños y decoloración en el
panel de instrumentos. Si una de estas
soluciones ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
Parte superior del panel de
instrumentos (almohadilla suave)
 




 Se usa un material extremadamente
suave para la superfi cie de la
almohadilla suave. Al limpiar,
recomendamos usar un paño limpio
humedecido en detergente suave para
eliminar la suciedad.
 


 Si se frota con fuerza la superfi cie de
almohadilla suave, podría resultar en
que se dañe la superfi cie con marcas de
rayas blancas.
Limpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cuero
*
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque bien
en un área a la sombra bien ventilada. Si el
cuero se humedece con la lluvia, también
elimine la humedad y séquelo tan pronto
como sea posible.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 649 of 733

7–35
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Si se enciende o destella una de las luces de advertencia
Si alguna de las luces de advertencia se enciende/destella, realice la acción adecuada para
cada luz. No hay problema en que se apague la luz, sin embargo si la luz no se apaga o si se
enciende/destella otra vez, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
(Vehículos con audio tipo C/tipo D)
Los contenidos de advertencia se pueden verifi car en el audio.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.
2. Seleccione la “Guía de advertencia”.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 653 of 733

7–39
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Señal Advertencia
Indicador de
malfuncionamiento de la
dirección asistida La luz se enciende/destella si la dirección asistida eléctrica tiene un malfuncionamiento.
Si la luz se enciende/destella, pare el vehículo en un lugar seguro y no use el volante.
No hay problema si se apaga la luz después de un tiempo. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si la luz se enciende/destella
continuamente.
NOTA
Si se enciende/destella el indicador, la dirección hidráulica no funcionará
normalmente. Si sucede eso, el volante se podrá usar, sin embargo, el
funcionamiento se sentirá más pesado de lo normal, o el volante puede vibrar
cuando gire.
Al mover repetidamente el volante hacia la izquierda y derecha con el vehículo
estacionado o moviéndose extremadamente lento hará que el sistema de dirección
asistida pase al modo de protección que hará que la dirección se sienta pesada,
pero eso no indica un problema. Si ocurre eso, estacione el vehículo en un lugar
seguro y espere varios minutos para que el sistema vuelva a la normalidad.
Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo
Si una de las siguientes luces de advertencia se enciende/destella, el sistema podría tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que inspeccione su vehículo.
Señal Advertencia
Advertencia
principal
(Vehículos con audio tipo C/tipo D)
La luz se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Use la exhibición central y verifi que el contenido.
Consulte la sección Si se enciende o destella una de las luces de advertencia en la página
7-35 .
(Vehículos sin audio tipo C/tipo D)
La luz se enciende continuamente si cumple una de las siguientes condiciones. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Hay un malfuncionamiento en el sistema de administración de la batería. Hay un malfuncionamiento en el interruptor de frenos.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 662 of 733

*Algunos modelos.7–48
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Señal Advertencia Medidas a tomar
(Ambar)
Advertencia del
soporte de freno
inteligente/soporte
de freno de ciudad
inteligente (SBS/
SCBS)
*
La luz se enciende si el parabrisas y el
sensor de radar están sucios o hay un
malfuncionamiento en el sistema.
(Vehículos con audio tipo C/tipo D)
Verifi que la razón por la cual la luz de
advertencia se enciende en la exhibición central
(página 7-35 ).
Si la razón por la cual la luz de advertencia
se enciende es debido a que el parabrisas está
sucio, limpie el parabrisas.
Si la luz de advertencia se enciende debido a
que un sensor de radar está sucio, limpie el
emblema delantero.
Por cualquier otra razón, haga inspeccionar
el vehículo en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
(Vehículos sin audio tipo C/tipo D)
Si la razón por la cual la luz de advertencia
se enciende es debido a que el parabrisas está
sucio, limpie el parabrisas. Por cualquier otra
razón, haga inspeccionar el vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Advertencia KEY
Tome la medida adecuada y verifi que que la luz de advertencia está apagada.
Señal Causa Medidas a tomar
(Rojo)
(Destellando) La pila de la llave avanzada está descargada. Cambio de la pila de la llave (página
6-44 ).
La llave avanzada no se encuentra dentro
del rango de funcionamiento.
Tenga la llave avanzada dentro del rango
de funcionamiento (página 3-8 ). La llave avanzada se ubica en lugares dentro
de la cabina donde es difícil detectar la
llave.
Hay una llave de otro fabricante similar
a la llave avanzada dentro del rango de
funcionamiento. Tenga la llave de otro fabricante similar
a la llave avanzada fuera del rango de
funcionamiento.
Sin apagar el encendido, saque la llave
avanzada fuera de la cabina, y luego se
cerrarán todas las puertas. Lleve la llave avanzada dentro de la
cabina.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 665 of 733

*Algunos modelos.7–51
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Mensaje indicado en la exhibición *
Si se exhibe un mensaje en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), realice las acciones
acordes (con calma) de acuerdo al mensaje exhibido.
(Ejemplo de exhibición)
Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente
Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo C/Tipo D), podría
haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y
consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Exhibición Condición indicada
Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha
aumentado excesivamente.
Exhibe si el sistema de carga tiene un
malfuncionamiento.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 next >