sensor MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 210 of 733

*Algunos modelos.4–50
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Indicador de llave *
Cuando el encendido se cambia a ON, la
luz de advertencia se enciende y luego se
apaga después de algunos segundos.
Cuando se enciende
El indicador de llave se enciende cuando
se alcanza el período de mantenimiento
programado. Verifi que el contenido y
realice el mantenimiento.
Consulte la sección Monitor de
mantenimiento en la página 6-15 .
Cuando destella (SKYACTIV-D 2.2)
El sedimentador separa el agua del
combustible.
Si se acumula agua en este fi ltro,
destellará la luz de advertencia. Cuando
esto ocurre, consulte un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul)
La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
Si el indicador de temperatura baja
del refrigerante del motor permanece
encendida después que el motor
está lo sufi cientemente caliente, el
sensor de temperatura puede tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 2.2)
Esta luz se enciende cuando el encendido
está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se
deja el encendido en ON durante un
largo período de tiempo sin que el motor
funcione después que las bujías de
incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían volver
a calentar lo que hará que se encienda el
indicador de incandescencia.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 231 of 733

*Algunos modelos.4–71
Cuando conduce
Interruptores y controles
Con control de luz automático
Sin sistema de luces llegando a casa
Posición del interruptor
Posición de encendido ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF
Faros — — Auto
*1 — — — × ×
Luces de marcha diurna * × — Auto *1 — — — — —
Luces de cola
Luces de posición
Luces de placa de matrícula
Iluminación del panel de
instrumentos — — Auto
*1 — × × × ×
×: Activado
—: Desactivado
*1 Los ajustes del faro y otras luces se realizan automáticamente dependiendo del brillo de los alrededores
detectado por el sensor.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 232 of 733

*Algunos modelos.4–72
Cuando conduce
Interruptores y controles
Con sistema de luces llegando a casa
Posición del interruptor
Posición de encendido ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF ON ACC o
OFF
Faros — — Auto
*1 — — — × —
Luces de marcha diurna * × *2 — Auto *1 — — — — —
Luces de cola
Luces de posición
Luces de placa de matrícula
Iluminación del panel de
instrumentos — — Auto
*1 × *3 /— *4 × × × × *5
×: Activado
—: Desactivado
*1 Los ajustes del faro y otras luces se realizan automáticamente dependiendo del brillo de los alrededores
detectado por el sensor.
*2 Se enciende mientras conduce el vehículo.
*3 Mientras las luces estén encendidas, permanecerán encendidas si el encendido se cambia a una posición
diferente de ON. Si se abre la puerta del conductor o han transcurrido 30 segundos con las luces encendidas, las
luces se apagarán.
*4 Cuando se cambia el encendido a una posición diferente de ON, las luces no se encenderán incluso si el
interruptor de luces se cambia a
.
*5 Si se abre la puerta del conductor o han transcurrido 30 segundos con las luces encendidas, las luces se
apagarán.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 233 of 733

4–73
Cuando conduce
Interruptores y controles
Control de luz automático
Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición
y la llave de encendido se
gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los
faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos (consulte el cuadro
anterior).
PRECAUCION
  No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas. De lo
contrario, el sensor de luz no funcionará correctamente.

  El sensor de luz también funcionará como sensor de lluvia para el control de
limpiadores automático. Mantenga las manos y los raspadores alejados del parabrisas
cuando la palanca del limpiaparabrisas se encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se puede pellizcar los dedos o los limpiadores y las hojas
de los limpiadores se pueden dañar si los limpiadores se activan automáticamente. Si
va a limpiar el parabrisas, asegúrese que los limpiadores se desconectan
completamente — esto es muy importante cuando limpia el hielo y la nieve — pues es
cuando a uno le tienta dejar el motor funcionando.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 234 of 733

*Algunos modelos.4–74
Cuando conduce
Interruptores y controles
NOTA

 Las luces, que no sean las luces exteriores y la iluminación del panel de instrumentos
no se apagarán inmediatamente incluso si el área alrededor se ilumina bien debido a
que el sensor de luz determina que es de noche, si el área alrededor está continuamente
oscura durante algunos minutos como dentro de un túnel largo, atascamientos dentro
de túneles, o en estacionamientos cerrados.
 En ese caso, las luces se apagarán si el interruptor de faros se gira a la posición .
  Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y el encendido se
cambia a ACC o el encendido está desconectado, los faros, otras luces exteriores y la
iluminación del panel de instrumentos se apagarán.
  La iluminación del panel de instrumentos se puede ajustar girando la perilla en el
grupo de instrumentos. También, se puede cambiar el modo de día/noche girando la
perilla hasta que se escuche un bip. Para ajustar el brillo de la iluminación del panel de
instrumentos: Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-31 .
  La sensibilidad de las luces AUTO pueden ser cambiadas por un técnico autorizado
Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-16 .
Bombillas de faros de fusión de xenón
*
Las bombillas de luces de cruce de los faros son bombillas de fusión de xenón que producen
un haz de luz blanco brillante sobre un área amplia.
ADVERTENCIA
No cambie las bombillas de fusión de xenón usted mismo
Es peligroso cambiar las bombillas de fusión de xenón uno mismo. Debido a que
las bombillas de fusión de xenón requieren de alto voltaje, podría sufrir un golpe
eléctrico si manipulara incorrectamente la bombilla. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar un cambio.
NOTA
Si los faros destellan, o el brillo se reduce, se podría haber acabado la vida útil
de la bombilla y podría ser necesario cambiarla. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 244 of 733

4–84
Cuando conduce
Interruptores y controles
Limpiaparabrisas
Para usar el limpiaparabrisas se debe
presionar la palanca hacia arriba o abajo.
Con limpiador intermitente
Posición del
interruptor Funcionamiento de
limpiador
No. Tipo A Tipo B
Ciclo de limpieza único
(neblina)
Intermitente
Baja velocidad
Alta velocidad
Limpiaparabrisas intermitente de
velocidad variable
Coloque la palanca en la posición
intermitente y elija la velocidad deseada
girando el anillo.
Anillo INT
Con control automático de los
limpiadores
Posición del
interruptor Funcionamiento de
limpiador
No. Tipo A Tipo B
Ciclo de limpieza único
(neblina)
Control automático
Baja velocidad
Alta velocidad
Control automático de los limpiadores
Con la palanca del limpiaparabrisas en la
posición
, el sensor de lluvia
determina la cantidad de lluvia en el
parabrisas y enciende o apaga
automáticamente el limpiaparabrisas
(apagadou—intermitenteu—baja
velocidadu—alta velocidad).
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 245 of 733

4–85
Cuando conduce
Interruptores y controles
La sensibilidad del sensor de lluvia se
puede ajustar girando el interruptor en la
palanca del limpiaparabrisas.
Desde la posición central (normal), gire
el interruptor hacia abajo para la máxima
sensibilidad (respuesta rápida) o gire el
interruptor hacia arriba a la posición de
menor sensibilidad (respuesta lenta).
Mayor sensibilidad
Menor
sensibilidad
Interruptor
Posición
central
PRECAUCION
  No tape el sensor de lluvia pegándole
un adhesivo o una etiqueta en
el parabrisas. De lo contrario, el
sensor de lluvia no funcionará
correctamente.
PRECAUCION
 

 Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición
y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


 Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se toca o limpia con un
paño.
 


 Si el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del vehículo
con una mano u otro objeto.
  Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se
puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los
limpiadores se pueden dañar si los
limpiadores se activan
automáticamente.
 Si va a limpiar el parabrisas,
asegúrese que los limpiadores se
desconectan completamente (cuando
sea lo más probable que el motor
quede funcionando) eso es muy
importante cuando limpia el hielo y
la nieve.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 246 of 733

4–86
Cuando conduce
Interruptores y controles
NOTA
  Cambiar la palanca de limpiadores
automáticos de la posición
a la
posición
mientras conduce
activa los limpiaparabrisas una vez,
después de lo cual continúan
funcionando de acuerdo a la cantidad
de lluvia que cae.
  El control de limpiadores automático
podría no funcionar cuando la
temperatura del sensor de lluvia se
encuentra a aproximadamente -10 °C
o menos, o aproximadamente 85°C o
más.
  Si el parabrisas está recubierto con
repelente al agua, el sensor de lluvia
podría no detectar la cantidad de
lluvia correctamente y el control
de limpiador automático podría no
funcionar correctamente.
  Si tierra o materiales extraños (como
hielo o agua con sal) se adhieren
al parabrisas sobre el sensor de
lluvia o si el parabrisas se congela,
los limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si
los limpiadores no pueden limpiar
esta tierra, hielo o materiales
extraños, el control de limpiadores
automático dejará de funcionar. En
ese caso, coloque la palanca del
limpiador en la posición de baja
velocidad o alta velocidad para el
funcionamiento manual, o limpie la
tierra, hielo, o materiales extraños a
mano para reponer el funcionamiento
automático de los limpiadores.
NOTA
  Si la palanca del limpiador
automático se deja en posición
, los limpiadores podrían funcionar
automáticamente por efecto de
fuentes de luz fuerte, ondas
electromagnéticas o luces infrarrojas
debido a que el sensor de lluvia usa
un sensor óptico. Recomendamos
que cambie la palanca del limpiador
automático a
a menos que esté
conduciendo el vehículo en
condiciones de lluvia.
  Se pueden desconectar las funciones
de control de limpiador automático.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-16 .
Lavaparabrisas
Tire de la palanca hacia adelante y sujétela
para que salga el líquido de lavaparabrisas.
Lavador OFF
NOTA
Con la palanca del lavador en la
posición
o intermitente/, los
limpiaparabrisas funcionarán
continuamente hasta que suelte la
palanca.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 272 of 733

*Algunos modelos.4–112
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE *
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y
de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
Tecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) .......................................................... 4-115
Sistema de control de luces de carretera (HBC) ............................................................... 4-116
Detección delantera/trasera
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ................................................... 4-119
Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) ............................................................... 4-126
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) ............................................ 4-133
Sistema de soporte del conductor
Distancia entre vehículos
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ............................................................... 4-136
Control de velocidad
Limitador de velocidad ajustable ...................................................................................... 4-146
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 273 of 733

4–113
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Tecnología de seguridad pre-choque
La tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para prevenir
los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Conduciendo hacia adelante
Soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) ................................................................ 4-152
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Soporte de freno inteligente (SBS) ................................................................................... 4-158
Cámara y sensores
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo
al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. Los siguientes sistemas también
usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 Sistema de control de luces de carretera (HBC)



 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas
cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-161 .
Sensor de radar (delantero)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser refl ejadas por un vehículo adelante del suyo. Los siguientes sistemas también usan el
sensor de radar (delantero).
 


 Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)



 Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)



 Soporte de freno inteligente (SBS)
El sensor de radar (delantero) está montado detrás de la rejilla delantera.
Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) en la página 4-163 .
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 80 next >