ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 695 of 733

8–19
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certifi cado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE *1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo
se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
  No instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
infl ado del sistema de bolsas de aire.

 No sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
  Mantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
  Evite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 696 of 733

8–20
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera del techo
: parte izquierda delantera del techo
: centro del techo
: ambos lados de la compuerta trasera
(Modelo con compuerta trasera)
: ambos lados de la tapa del
maletero (Sedán)
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 — 54 50
68 — 87,5 50
142 — 176 50
380 — 470 50
806 — 940 10
1200 — 1300 10
1710 — 1885 10
1885 — 2025 10
2400 — 2500 0,01 *1 En una cabina *1
*1 Sólo para Bluetooth ®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, verifi que por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Verifi que todos los equipos eléctricos:


 con el encendido en ON 
 con el motor funcionando 
 durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 697 of 733

8–21
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Información para los usuarios sobre recolección y
desecho de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
Información sobre el desecho en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes signifi ca que los productos electrónicos usados y las baterías
no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos
de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las Directivas
2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de recursos
valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio ambiente
que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y baterías,
consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde
compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por la
Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb” y “Cd” signifi can respectivamente plomo y cadmio.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 699 of 733

9–1
9Especifi caciones
Información técnica acerca de su Mazda.

Número de identifi cación ................................................................... 9-2
Etiquetas de información sobre el vehículos ................................ 9-2
Especifi caciones .................................................................................. 9-5
Especifi caciones ............................................................................ 9-5
Características de personalización ................................................. 9-16
Características de personalización .............................................. 9-16
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 700 of 733

9–2
Especifi caciones
Número de identifi cación
Etiquetas de información
sobre el vehículos
Número de identifi cación del
vehículo (Sudáfrica, Consejo de
Cooperación de Países del Golfo
Arábigo)
El número de identifi cación del vehículo
sirve para identifi car legalmente a su
vehículo. El número se encuentra escrito
en la placa instalada en el panel en la
parte izquierda del tablero. Esta placa se
puede observar con facilidad a través del
parabrisas.
Placa de modelo
Número de chasis/Número de
identifi cación del vehículo
(Irlanda, Kazajistán, Rusia, Reino
Unido)
Número del chasis
Abra la cubierta indicada en la fi gura para
verifi car el número de chasis.
Número de identifi cación del vehículo
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 701 of 733

9–3
Especifi caciones
Número de identifi cación
Etiqueta de información sobre el
control de emisiones del vehículo
(Filipinas)
Etiqueta de presión de aire de los
neumáticos
Modelo con volante a la izquierda
Tipo A
Tipo B
Modelo con volante a la derecha
Número del motor
MZR 1.6
Adelante
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 702 of 733

9–4
Especifi caciones
Número de identifi cación
SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0
Adelante
SKYACTIV-D 2.2
Adelante
Placa de conformidad (Consejo de
Cooperación de Países del Golfo
Arábigo)
Los año y mes de producción son
indicados en esta placa.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 703 of 733

9–5
Especifi caciones
Especifi caciones
Especifi caciones
Motor
Motor de gasolina
Item Especifi cación
MZR 1.6
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 78,0 × 83,6 mm
Cilindrada 1.598 ml
Tasa de compresión 10,0
Item Especifi cación
SKYACTIV-G 1.5 SKYACTIV-G 2.0
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 74,5 × 85,8 mm 83,5 × 91,2 mm
Cilindrada 1.496 ml 1.998 ml
Tasa de compresión 13,0/14,0
Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo
Item Especifi cación
MZR 1.6 SKYACTIV-G 2.0
Sedán Modelo con
compuerta
trasera Sedán Modelo con
compuerta
trasera
Potencia/revoluciones máximas del motor 77 kW/6.000 rpm 114 kW/6.000 rpm
Torque/revoluciones máximas del motor 143 N•m/4.000 rpm 200 N•m/4.000 rpm
Velocidad máxima 176 km/h 173 km/h 202 km/h 197 km/h
Motor Diesel
Item Especifi cación
SKYACTIV-D 2.2
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 86,0 × 94,3 mm
Cilindrada 2.191 ml
Tasa de compresión 14,0
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 704 of 733

9–6
Especifi caciones
Especifi caciones
Sistema eléctrico
Batería
Clasifi cación Especifi cación
MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5,
SKYACTIV-G 2.0 Q-85 *1
12V-55Ah/20HR *2 ó 12V-65Ah/20HR *2
SKYACTIV-D 2.2 T-110 *1
*1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo Q-85 o
T-110 deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/
sistema i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más
detalles.
*2 No apto para sistema i-stop/sistema i-ELOOP.
Bujías de encendido
Clasifi cación Especifi cación
MZR 1.6 Bujía de encendido
genuina Mazda BP01-18-110, BP02-18-110, BP13-18-110-A,
BPY1-18-110, o BPY2-18-110
SKYACTIV-G 1.5,
SKYACTIV-G 2.0 Bujía de encendido
genuina Mazda
*1 PE5R-18-110 ó PE5S-18-110
*1 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
PRECAUCION
Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas fi nas que
revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 705 of 733

9–7
Especifi caciones
Especifi caciones
Lubricantes recomendados
Aceite de motor *1 Europa Excepto Europa
MZR 1.6 Aceites recomendados *2 Calidad del aceite
Aceite original Mazda Ultra 5W-30
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Aceite original Mazda 10W-40
Aceite original Mazda Supra 0W-20
Aceite original Mazda Supra 0W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
API SL/SM/SN *4 ó ACEA
A3/A5 5W-20
10W-40
5W-30
0W-30
0W-20
SKYACTIV-G 1.5,
SKYACTIV-G 2.0 Aceites recomendados
*2 Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Aceite original Mazda Ultra 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
API SL/SM/SN *4 ó ACEA
A3/A5 0W-20
5W-30
SKYACTIV-D 2.2 Aceites recomendados
*2 Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30 / 5W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
ACEA C3 0W-30
5W-30
*1 Consulte los grados de viscosidad SAE recomendados en la página 6-23 .
*2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el
óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento.
*3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos
que cumplan con la especifi cación indicada.
*4 En Kazajistán use API SM/SN.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 next >