sensor MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 327 of 733

4–167
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Datos de radiación del sensor láser
Potencia promedio máxima: 45 mW
Duración del pulso: 33 ns
Largo de onda: 905 nm
Angulo de divergencia (horizontal × vertical): 28 grados × 12 grados
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 328 of 733

*Algunos modelos.4–16 8
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sensores de radar (Traseros) *
Los sensores de radar (traseros) para el sistema de monitoreo de vehículo atrás están
equipados dentro del paragolpes, uno del lado izquierdo y otro del lado derecho.
Sedán
Sensores de radar (traseros)
Modelo con compuerta trasera
Sensores de radar (traseros)
El área de superfi cie del paragolpes trasero cercana a los sensores de radar (traseros) deben
estar siempre limpias de manera que el sistema de monitoreo de vehículo atrás funcione
correctamente. No pegue adhesivos u objetos similares en el paragolpes trasero.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-74 .
NOTA
Consulte a un concesionario autorizado Mazda por las reparaciones y cambios de los
sensores de radar (traseros), o para reparar, cambiar o pintar el paragolpes trasero cercano
a los sensores de radar (traseros).
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 334 of 733

*Algunos modelos.4–174
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos *
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido. El sistema
monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los datos enviados
desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con la
presión de aire de los neumáticos especifi cada (valor en la etiqueta de presión de aire de los
neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
Consulte la sección Inicialización del sistema de monitoreo de presión de neumáticos en la
página 4-177 .
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-45 .
Sensor de velocidad de rueda de ABS
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 343 of 733

4–183
Cuando conduce
Monitor retrovisor
Rango exhibible en la pantalla
Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
(Exhibición de la pantalla)
Tapa del maletero
(Sedán)/Adorno
(Modelo con
compuerta trasera) Indicación de
detección de
obstrucción en el
sistema de sensor de
estacionamiento.
Paragolpes
Objeto
Algunos modelos (Vista real)
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 350 of 733

4–190
Cuando conduce
Monitor retrovisor
Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo
Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superfi cie plana, la
distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.
A
A
C B
CB
(Distancia real) B>C=A
Distancia medida mediante
sensores en la pantalla A>B>C(Exhibición de la pantalla)
(Condición real)
Ajuste de calidad de imagen
ADVERTENCIA
Ajuste siempre la calidad de la imagen del monitor retrovisor con el vehículo
estacionado:
No ajuste la calidad de la imagen del monitor retrovisor mientras conduce el vehículo.
Ajustar la calidad de la imagen del monitor retrovisor como el brillo, contraste, color
y tinte mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la
conducción del vehículo lo cual puede resultar en un accidente.
El ajuste de la calidad de la imagen se puede realizar mientras la palanca de cambios están
en marcha atrás (R).
Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, tinte, y color. Al ajustar, ponga
sufi ciente atención a los alrededores del vehículo.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla para exhibir las lengüetas.
2. Seleccione el ítem de lengüeta deseado.
3. Ajuste el brillo, contraste, tinte y color usando el deslizador.
Si necesita reponer, oprima el botón de reposición.
4. Seleccione el ícono
en la pantalla para cerrar la lengüeta.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 351 of 733

*Algunos modelos.4–191
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Sistema de sensor de estacionamiento *
El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos
alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo
se conduce a una velocidad menor a aproximadamente 10 km/h o menos. El sistema
está equipado con un dispositivo de asistencia que notifi ca al conductor de la distancia
aproximada desde el vehículo al obstáculo alrededor usando un bip y una indicación de
detección de obstrucción
* .
Sensor delantero Sensor traseroSensor trasero
Delantero Trasero
Sedán Modelo con compuerta
trasera
Sensor de esquina
delanteraSensor de esquina
traseraSensor de esquina
trasera
ADVERTENCIA
No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de
confi rmar visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar.
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y
atrás al estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo tanto,
conducir el vehículo confi ando solamente en el sistema puede causar un accidente.
Siempre confi rme visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al conducir.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 352 of 733

4–192
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
NOTA
  No instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores. Podrían
afectar el funcionamiento del sistema.
  Dependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de detección
de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los obstáculos.
  El sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:




 Barro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
 


 El área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
 


 Los sensores se cubren con una mano.



 Los sensores se golpean excesivamente.



 El vehículo se inclina demasiado.



 Cuando hace mucho calor o frío.



 El vehículo se conduce por caminos con lomas, inclinaciones, grava o hierba.



 Cualquier cosa que genere ultrasonidos cerca del vehículo, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de un
vehículo grande o los sensores de otros vehículos.
 


 El vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho agua.



 Cuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
 


 El vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado.



 Un obstáculo demasiado cerca del sensor. 

 Los obstáculos debajo del paragolpes no serán detectados. Los obstáculos que son más
bajos o fi nos que el paragolpes que hayan sido detectados inicialmente pero no sean
detectados más a medida que el vehículo se aproxime.
  Los siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:




 Objetos fi nos como cables o cuerdas



 Cosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nieve



 Objetos con puntas



 Objetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superior



 Objetos pequeños y cortos 

 Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
 (Con sensor delantero y sensor de esquina delantera) El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si el bip no funciona o si el indicador
no se enciende cuando se conecta el interruptor de sensores de asistencia de
estacionamiento. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 353 of 733

4–193
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
NOTA
 (Sin sensor delantero y sensor de esquina delantera) El sistema puede tener un malfuncionamiento si la alarma no funciona. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 (Con sensor delantero y sensor de esquina delantera) El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un
malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la
temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al
área de los sensores. Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
  Cuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Rango de detección de sensores
Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango.
Rango de detección de sensor delantero
Rango de detección de sensor de esquina delanteraRango de detección de sensor trasero Rango de detección de sensor de esquina traseraB
A
D
CA: Aproximadamente 50 cm
B: Aproximadamente 50 cm
C: Aproximadamente 100 cm
D: Aproximadamente 150 cm
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 354 of 733

*Algunos modelos.4–194
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Funcionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento
Con sensor delantero y sensor de esquina delantera
El interruptor se puede activar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se
encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
Cuando se oprime el interruptor del sensor de estacionamiento, se escucha un bip y se
exhibe la indicación de detección de obstrucción
* en la pantalla de audio, y se enciende el
indicador en el interruptor.
Indicador
NOTA
Si se cancela el sistema, no se repondrá automáticamente incluso cuando la velocidad del
vehículo haya disminuido a 10 km/h o menos.
Condición de detección de sensor
El sistema se puede usar cuando el encendido se gira a ON y se ha conectado el interruptor
de sensor de asistencia de estacionamiento.
El sistema luego funcionará cuando se coloque la palanca de cambios en marcha atrás (R).
Los sensores detectan obstáculos en las siguientes condiciones:
Sensor Condición
Sensor delantero La palanca selectora se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la
velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor de esquina
delantera La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor trasero La palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R).
Sensor de esquina trasera La palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 355 of 733

4–195
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
El sistema se cancela en las siguientes condiciones:
 


 Se oprime el interruptor del sensor de estacionamiento mientras está funcionando el
sensor de estacionamiento.
 


 La velocidad del vehículo es 10 km/h o más.
Sin sensor delantero y sensor de esquina delantera
Cuando el encendido se cambia a ON y la palanca de cambio se cambia a marcha atrás (R),
la advertencia sonora se activa y se habilita para el uso el sistema.
Los sensores detectan obstáculos en las siguientes condiciones:
Sensor Condición
Sensor trasero La palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R).
Sensor de esquina trasera La palanca selectora se encuentra en marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
Indicación de detección de obstrucción (con sensor delantero y sensor de
esquina delantera)
Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se
enciende en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el
sensor.
A medida que el vehículo se acerca a una obstrucción, se enciende la zona en el medidor
más cercana al vehículo.
Sin monitor retrovisor Con monitor retrovisor
Medidor de sensor
de esquina derecha
Medidor de
sensor de
esquina derecha Medidor de
sensor de esquina
izquierda
Medidor de sensor
de esquina izquierda Medidor
de sensor
delanteroMedidor de
sensor de
esquina derecha Medidor de sensor
de esquina izquierdaMedidor de sensor delantero
Medidor de
sensor trasero Medidor de sensor
de esquina derecha
Medidor de sensor
de esquina izquierdaMedidor
de sensor
trasero
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >