MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 611 of 733

*Algunos modelos.6–81
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
Cuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren
en contacto con el tablero. Pueden
producir daños y decoloración en el
panel de instrumentos. Si una de estas
soluciones ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
Parte superior del panel de
instrumentos (almohadilla suave)
 




 Se usa un material extremadamente
suave para la superfi cie de la
almohadilla suave. Al limpiar,
recomendamos usar un paño limpio
humedecido en detergente suave para
eliminar la suciedad.
 


 Si se frota con fuerza la superfi cie de
almohadilla suave, podría resultar en
que se dañe la superfi cie con marcas de
rayas blancas.
Limpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cuero
*
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque bien
en un área a la sombra bien ventilada. Si el
cuero se humedece con la lluvia, también
elimine la humedad y séquelo tan pronto
como sea posible.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 612 of 733

6–82
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su superfi cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  La arena y el polvo en la superfi cie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superfi cies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
  La suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
  No limpie el cuero usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
o gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Si el asiento se humedece, elimine
la humedad con un paño seco. La
humedad restante en la superfi cie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
NOTA
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos vinílicos en los
asientos durante largos períodos
de tiempo debido a que afectarán
la calidad y coloración del cuero.
Si la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Tela
Quite el polvo y la suciedad sueltas con un
cepillo o un aspirador.
Limpie la superfi cie con una solución de
jabón suave recomendada para tapizados y
alfombras. Lave las manchas frescas con
un quitamanchas para telas.
Cuide la tela para que se mantenga limpia
y nueva. Esta tela puede mancharse y su
color puede verse afectado y también sus
propiedades incombustibles pueden verse
adversamente afectadas.
PRECAUCION
Use sólo los limpiadores y
procedimientos recomendados. Otros
pueden afectar la presencia y las
propiedades incombustibles.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 613 of 733

6–83
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Panel
Cuando sea necesario limpiar los paneles
interiores, use un material suave como un
paño suave empapado en agua limpia y
bien escurrido para limpiar suavemente el
polvo de la superfi cie. Si fuera necesario
limpiar más un panel, use el siguiente
procedimiento.
1. Limpie el polvo usando un paño suave
empapado en detergente suave (aprox.
una solución de 5%).
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
NOTA
  No limpie las partes de cuero usando
alcohol, blanqueador con cloro, o
solventes orgánicos como diluyente,
benceno o gasolina. De lo contrario,
podría decolorarse o mancharse.
  Las rayaduras o rasguños en
los paneles y adornos metálicos
resultantes del uso de un cepillo
o paño duro pueden no tener
reparación.
  Tenga mucho cuidado al limpiar
paneles brillantes y adornos
metálicos pues se podrían rayar
fácilmente.
Mantenimiento de la Exhibición de
conducción activa
La superfi cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiar, no use un paño duro ni áspero,
tampoco lo limpie con detergente.
Además, si se salpica la exhibición
de conducción activa con un solvente
químico, límpiela inmediatamente. De
lo contario, el combinador y el espejo se
podrían dañar y el revestimiento de la
superfi cie se podría rayar. Use un paño
suave y fi no como los usados para limpiar
gafas.
Limpieza de los cinturones de
seguridad de falda y hombro
Limpie los cinturones con una solución
de jabón suave recomendada para
limpieza de tapizados o alfombras. Siga
las instrucciones del jabón. No decolore o
tiña los cinturones de seguridad porque se
pueden debilitar.
Después de limpiar los cinturones, seque
cuidadosamente el tejido de los cinturones
y asegúrese que no haya humedad antes de
retraerlos.
ADVERTENCIA
Cambie los cinturones de seguridad
dañados inmediatamente en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda:
Usar los cinturones de seguridad
dañados es peligroso. En el caso de un
choque, los cinturones dañados no lo
protegerán adecuadamente.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 614 of 733

6–84
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCION
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
fi lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
  Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
fi lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
 El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los fi lamentos
térmicos y las líneas de la antena.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 615 of 733

*Algunos modelos.7–1
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo
 
Estacionando en caso de
emergencia ........................................... 7-2
Estacionando en caso de
emergencia ..................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............... 7-3
Neumático desinfl ado .......................... 7-4
Neumático de repuesto y
almacenamiento de
herramientas ................................... 7-4
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................... 7-9
Cambio de un neumático desinfl ado
(Con neumático de repuesto) ....... 7-17
Se descarga la batería ....................... 7-24
Arranque con cables puente ......... 7-24
Arranque de emergencia .................. 7-27
Arrancando un motor ahogado
(MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5 y
SKYACTIV-G 2.0) ....................... 7-27
Arranque empujando .................... 7-27
Falta de combustible (SKYACTIV-D
2.2) ............................................... 7-28
Sobrecalentamiento ........................... 7-29
Sobrecalentamiento ...................... 7-29 Remolque de emergencia .................. 7-31
Descripción del remolque ............ 7-31
Ganchos de remolque ................... 7-32
Advertencia/indicadores y advertencias
sonoras ............................................... 7-35
Si se enciende o destella una de las
luces de advertencia ..................... 7-35
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación ........................... 7-49
Mensaje indicado en la
exhibición
*.................................... 7-51
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-53
Cuando no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero.................. 7-59
Cuando no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del
maletero ........................................ 7-59
Exhibición de conducción activa no
funciona .............................................. 7-61
Si la exhibición de conducción activa
no funciona ................................... 7-61
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 616 of 733

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfi co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Verifi que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para verifi car
que no está violando ninguna ley.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 617 of 733

*Algunos modelos.7–3
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Correa de retención del
triángulo de emergencia
en el camino
*
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado derecho y
asegure la correa.
Sedán
Correa
Modelo con compuerta trasera
Correa
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 618 of 733

7–4
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.
Aro de remolque
Neumático
de repuestoGato Perno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de herramientas (Con neumático de repuesto (excepto Arabia Saudita))
Aro de remolque
Palanca
del gato (Sin neumático de repuesto) Sedán
Juego de reparación de neumático pinchado
Llave de tuercas
de orejeta
Algunos modelos.
Aro de remolque
Llave de tuercas de orejeta
Neumático
de repuesto Gato
Palanca
del gato Perno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de
herramientas (Con neumático de repuesto (Arabia Saudita))
Destornillador
Llave Palanca
del gato
Destornillador
Llave Llave de tuercas
de orejeta
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 619 of 733

7–5
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
(Con neumático de repuesto)
Aro de remolqueJuego de reparación de neumático pinchado
Palanca del gato (Sin neumático de repuesto)
Aro de remolque
Palanca
del gato Llave de tuercas de orejeta
Neumático de
repuesto Gato Modelo con compuerta trasera
Llave de tuercas
de orejeta
Algunos modelos.
Bolsa de
herramientas Destornillador
Llave
Perno de sujeción del neumático de repuesto
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 620 of 733

*Algunos modelos.7–6
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
Gato *
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no
con un gato y llave de tuercas. Para más
detalles, consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
Para retirar el gato
1 . (Sedán)
Empuje las lengüetas y retire la
cubierta.
Lengüetas
(Modelo con compuerta trasera)
Gire la perilla y retire la cubierta.
2. Gire el perno de aletas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.
Para guardar el gato
1. Inserte el perno de aletas en el gato
con el tornillo del gato apuntando
hacia abajo y gire el perno de aletas
hacia la derecha para apretarlo
temporariamente.
2. Gire el tornillo del gato en la dirección
indicada en la fi gura.
3. Gire el perno de aletas completamente
para asegurar el gato.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 740 next >